Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
After Poland’s accession to the EU, there have been many unfavorable changes in production and the agri-food market, especially for the local market. Agricultural production is, so to speak, frozen in a large percentage of farms. In order to develop and support forms of direct sales of agricultural products - produced and processed on farms, liberalization of administrative and veterinary regulations and procedures would be required, especially with regard to regulations on the marketing of agricultural products at markets. In addition, to elaborate, the development of local agri-food markets will be conditioned by the necessary measures to increase the interest of large retail chains in commodity supplies from Polish agriculture and the repolonization of the agri-food industry operating in Poland in order to link it more closely to the domestic raw material base.
PL
Po akcesji Polski do UE nastąpiło wiele niekorzystnych zmian w zakresie produkcji i rynku rolno-żywnościowego, zwłaszcza lokalnego. Produkcja rolna jest niejako zamrożona w dużym odsetku gospodarstw rolnych. W celu rozwinięcia i wsparcia form sprzedaży bezpośredniej produktów rolnych wytworzonych oraz przetworzonych w gospodarstwach rolnych wymagana byłaby liberalizacja przepisów i procedur administracyjno-weterynaryjnych, zwłaszcza w odniesieniu do przepisów dotyczących obrotu produktami rolnymi na targowiskach. Ponadto, w dłuższym okresie, rozwój lokalnych rynków rolno-żywnościowych uwarunkowany będzie niezbędnymi działaniami w zakresie zwiększenia zainteresowania wielkich sieci handlowych dostawami towarowymi z polskiego rolnictwa oraz repolonizacji funkcjonującego w Polsce przemysłu rolno-spożywczego w celu jego większego powiązania z krajową bazą surowcową.
EN
The turnover in Polish foreign agri-food trade is constantly growing, and the sale balance is positive. The gradual yearly increase in the value of Polish agri-food exports not only comes from its price competitiveness, but also from its quality. The dynamics of the increase in the volume of agricultural production as well as agri-food imports is greater than the increase in national agricultural production. Moreover, growing exports stimulate import growth more than the domestic agricultural raw resources. Further excessive growth of agrifood imports and an increase of the share in value of export, i.e. an increase in the import intensity of exports, will result in reduced effectiveness of foreign trade of agri-food goods, which results in reduced export and domestic agriculture. Therefore, activities in the field of production activation of farms and reconstruction of the agricultural market are necessary, in order to support smooth and profitable sales of products. This would allow production to be rebuilt, especially in those branches of Polish agriculture that collapsed during the transformation period after 1989 and after Poland’s accession to the EU in 2004.
PL
Obroty w polskim handlu zagranicznym produktami rolnożywnościowymi stale rosną, a saldo tego handlu jest dodatnie. Stopniowy od wielu lat wzrost wartości polskiego eksportu rolno-żywnościowego wynika nie tylko z jego konkurencyjności cenowej, ale też jakościowej. Dynamika wzrostu wartości zarówno eksportu, jak również importu rolno-żywnościowego jest większa niż wzrost krajowej produkcji rolniczej. Ponadto, rosnący eksport bardziej stymuluje wzrost importu niż krajowej bazy surowców rolniczych. Nadmierny dalszy wzrost importu rolno-żywnościowego oraz wzrost jego udziału w wartości eksportu, czyli wzrost importochłonności eksportu, będzie powodował zmniejszenie efektywności handlu zagranicznego towarami rolno-żywnościowymi, a w efekcie następować będzie kurczenie się eksportu i krajowego rolnictwa. Zatem, niezbędne są działania w zakresie aktywizacji produkcyjnej gospodarstw rolnych oraz odbudowa rynku rolnego, w celu zagwarantowania płynnego i opłacalnego zbytu produktów rolnych. Pozwoliłoby to na odbudowanie produkcji, zwłaszcza w tych gałęziach polskiego rolnictwa, które uległy załamaniu w okresie transformacji ustrojowej po 1989 roku oraz po akcesji Polski do UE w 2004 roku.
EN
Mistakes made in Polish agricultural policy after 1989, rather than eliminated after Poland’s accession to the EU in 2004, have a chance to be corrected by implementing the actions provided for in the Strategy for sustainable development and the Strategy for sustainable development of rural areas, agriculture and fisheries 2030. First of all, it is necessary to start egalitarian (and not elite) development of Polish agriculture, and this means that it is necessary to activate the production and economy of all agriculture, and not only development farms. This is particularly important for smaller farms, which are largely excluded both in production and on the agri-food market. Such an elite and pro-corporate agricultural policy threatens food security, especially in the case of socio-economic and political-military crises, and adversely affects the natural environment.Changes in Polish agricultural policy should be favored by the proposals put forward by European Commission, including Commissioner for Agriculture Janusz Wojciechowski, with regard to the future common EU agricultural policy. Generally, it is proposed to create so-called European Green Deal through the egalitarian economic support of all farms, including smaller ones, which by their very nature guarantee sustainable development because they generally produce in a closed cycle, as well as their management is environmentally friendly. Unfortunately, these proposals may be relatively unrealistic in view of the anticipated economic crisis. The feasibility of the proposed directions for the development of EU agriculture may be increased by the proposed renationalization of the common agricultural policy.
PL
Błędy popełniane w polskiej polityce rolnej po 1989 roku, a nie wyeliminowane po akcesji Polski do UE w 2004 roku, mają szanse na skorygowanie poprzez wdrożenie działań przewidzianych w Strategii na rzecz zrównoważonego rozwoju oraz w Strategii zrównoważonego rozwoju wsi, rolnictwa i rybactwa 2030. Przede wszystkim, niezbędne jest rozpoczęcie realizacji egalitarnego (a nie elitarnego) rozwoju polskiego rolnictwa, a to oznacza, że niezbędne jest aktywizowanie produkcyjno-ekonomiczne całego rolnictwa, a nie tylko gospodarstw rozwojowych. Szczególnie istotne jest to w odniesieniu do gospodarstw mniejszych obszarowo, w praktyce w dużym stopniu wykluczonych zarówno w produkcji, jak i na rynku rolno-żywnościowym. Tak realizowana elitarna i prokorporacyjna polityka rolna zagraża bezpieczeństwu żywnościowemu (food security), zwłaszcza w przypadku kryzysów społeczno-gospodarczych i polityczno-militarnych oraz niekorzystnie oddziałuje na środowisko naturalne.Zmianom w polskiej polityce rolnej powinny sprzyjać propozycje Komisji Europejskiej, w tym Komisarza do spraw rolnictwa Janusza Wojciechowskiego, w odniesieniu do przyszłej wspólnej polityki rolnej UE. Generalnie, proponuje się kreowanie tzw. Europejskiego Zielonego Ładu poprzez egalitarne wsparcie ekonomiczne wszystkich gospodarstw rolnych, w tym mniejszych obszarowo, które z natury swojej gwarantują rozwój zrównoważony, ponieważ produkują na ogół w obiegu zamkniętym, jak również ich gospodarowanie jest przyjazne środowisku naturalnemu. Niestety, propozycje te mogą być względnie nierealne wobec przewidywanego kryzysu gospo-darczego. Realność proponowanych kierunków rozwoju rolnictwa unijnego może zwiększać proponowana renacjonalizacja wspólnej polityki rolnej.
PL
W Strategii zrównoważonego rozwoju wsi, rolnictwa i rybactwa 2030, kwestie zagrożeń środowiska naturalnego, powstające na skutek rozwoju i przemian strukturalnych w rolnictwie oraz na skutek rozwoju społeczno-gospodarczego w otoczeniu rolnictwa (w tym urbanizacji), powinny być wyczerpująco zdiagnozowane. Na tej podstawie, powinny być zaproponowane działania, mające na celu: F ochronę środowiska naturalnego na obszarach rolniczych; F odbudowę środowiska naturalnego poprzez: zadrzewienia, racjonalną uprawę i nawożenie gleb, rygorystyczny nadzór nad stosowaniem środków ochrony roślin, zapobieganie zanieczyszczeniom wód i powietrza oraz skuteczny monitoring bioróżnorodności dzikiej flory i fauny. Tak rozumiany – zrównoważony i odpowiedzialny rozwój rolnictwa i wsi, realizowany z poszanowaniem potrzeb ochrony oraz odbudowy środowiska naturalnego, będzie sprzyjał stabilizacji bezpieczeństwa żywności i efektywności gospodarowania rolniczego oraz poprawie jakości życia na wsi.
EN
In the Strategy for Sustainable Rural Development, Agriculture and Fisheries 2030, issues of environmental threats arising as a result of development and structural changes in agriculture as well as a result of socio-economic development in the environment of agriculture (including urbanization) should be exhaustively diagnosed. On this basis, actions should be proposed to: F environmental protection in agricultural areas; F reconstruction of the natural environment through: tree planting, rational cultivation and fertilization of soils, rigorous supervision over the use of plant protection products, prevention of water and air pollution and effective monitoring of biodiversity of wild flora and fauna. Understood in this way – sustainable and responsible development of agriculture and villages, implemented with respect for the needs of protection and reconstruction of the natural environment, will support the stabilization of food safety and the efficiency of farming, as well as the improvement of the quality of life in the countryside.
PL
Opublikowana informacja NIK na temat stosowania w Polsce dodatków do żywności wskazuje zarówno na ich nadmierne stosowanie w żywności przetworzonej, jak też na brak skutecznego i spójnego nadzoru nad tym zagadnieniem. Średnia wielkość konsumpcji w Polsce dodatków do żywności na konsumenta w wysokości ok. 2kg świadczy o poważnym zagrożeniu dla zdrowia polskich obywateli, tym bardziej, że stan zdrowia Polaków już obecnie jest niepokojąco zły. Konieczne są pilne działania racjonalizujące polską politykę żywnościową w zakresie stosowania dodatków do żywności, zarówno w zakresie legislacyjnym, instytucjonalnym, jak też informacyjno- edukacyjnym. Działania te są niezbędne nie tylko w celu unormowania nadzoru nad stosowaniem dodatków oraz zwiększenia świadomości żywieniowo-zdrowotnej konsumentów, ale przede wszystkim w celu obniżenia zawartości dodatków żywnościowych w żywności przetworzonej. Ponadto, należy objąć zakazem stosowania dodatków żywnościowych niektóre grupy produktów, zwłaszcza żywności przetworzonej dla niemowląt i małych dzieci oraz podstawowe produkty, takie jak: pieczywo (w tym wyroby cukiernicze), przetwory mączne, przetwory mleczne, soki oraz napoje owocowe i warzywne. Takie działania warunkować będą odpowiedzialny i zrównoważony rozwój społeczno-gospodarczy.
EN
The published information of the Supreme Chamber of Control on the use of food additives in Poland indicates both their excessive use in processed food as well as the lack of effective and consistent supervision over this issue. The average volume of consumption in Poland of food additives per consumer in the amount of approx. 2 kg indicates a serious threat to the health of Polish citizens. The more that the health condition of Poles is already alarmingly bad. Urgent actions are needed to rationalize Polish food policy in the use of food additives, both in the legislative and institutional, as well as information and educational scope. These actions are necessary not only to regulate the supervision of the use of additives and increase consumer awareness of nutrition, but primarily in order to reduce the content of food additives in processed foods. In addition, certain food groups should be banned from the use of food additives, especially processed foods for infants and young children and basic products such as: bread (including confectionery), flour products, dairy products, fruit and vegetable drinks and juices. Such actions will condition the responsible and sustainable socio-economic development.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.