Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 13

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Impulsem dla przyspieszonego rozwoju przemysłu spożywczego w Polsce była akcesja do UE. W artykule przedstawiono najważniejsze trendy rozwoju sektora na tle UE, zmiany w handlu zagranicznym, strukturze produkcji i sytuację ekonomiczno-finansową. W nawiązaniu do najważniejszych kierunków ewolucji WPR do 2020 zaprezentowano wyzwania wobec sektora spożywczego odnoszące się do konkurencyjności, innowacyjności oraz bezpieczeństwa żywnościowego.
EN
The accession of Poland to the EU was an impulse for the accelerated development of food industry in Poland. In the paper, the most important trends in the mentioned sector development against the background of the EU, the changes in foreign trade, production structure and economic and financial situation have been presented. Referring to the most important directions of the CAP evolution until 2020, the challenges for the food sector relating to competitiveness, innovation and food safety have been discussed.
PL
W latach 2008-2013 przemysł spożywczy w Polsce uzyska w ramach Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich dostęp do 1,1 mld euro publicznych środków finansowych przeznaczonych na finansowanie inwestycji z zakresu poprawy konkurencyjności produkcji i handlu hurtowego. Suma tych środków jest wyższa niż łączna wartość funduszy przeznaczonych na inwestycje w przemyśle spożywczym w ramach programów SAPARD i SPO "Restrukturyzacja…". Wsparcie ze środków PROW w sposób bezpośredni przyczyni się także do rozwoju gospodarczego poszczególnych regionów kraju, na obszarach wiejskich zaś przyspieszy dywersyfikację działalności gospodarczej oraz rozwój infrastruktury technicznej.
EN
Polish food industry will gain 1,1 mld euro from Rural Development Programme budget in years 2008-2013. This amount will be allocated for investments in increasing competitiveness of production and wholesale trade. This sum is bigger than subsidies from SAPARD Programme and Sectoral Operational Programme "Restructuring and Modernisation of the Food Sector and Rural Development" 2004-2006 in total. Financial support from Rural Development Programme budget will have direct positive influence on regional economic development. It will also increase the pace of development of infrastructure and diversification of business activities on rural areas.
PL
PROW 2007-2013 jest kontynuacją programów wsparcia sektora rolno-spożywczego środkami publicznymi, na które składają się fundusze UE oraz budżet krajowy. Przemysł spożywczy może uzyskać w tym okresie ok. 1,1 mld euro pomocy publicznej (tj. 6,4% budżetu PROW na lata 2007--2013) na dofinansowanie inwestycji w zakresie przetwórstwa i obrotu artykułami rolnymi oraz na poprawę konkurencyjności sektora. W artykule przedstawiono najważniejsze warunki i tryb przyznawania pomocy finansowej państwa dla przemysłu spożywczego, omówiono zakres rzeczowy możliwych do sfinansowania inwestycji, poziom dofinansowania oraz zakres obowiązków beneficjentów pomocy publicznej.
EN
The Rural Development Plan for the years 2007-2013 is a continuation of former programs supporting agri-food sector, which was financed out of public resources (Polish budget and EU funds). Food industry can gain c.a. 1,1 mld euro (which accounts for 6,4% of total RDP budget) for investment subsidies in food processing and sales as well as for improvement of its competitiveness in the new planning period. The article focuses on the main conditions and procedures of granting public funds to food industry. Additionally it presents the range of eligible investments, the level of possible subsidization and obligations of beneficiaries.
PL
W latach 2007-2013 przemysł spożywczy w Polsce uzyska w ramach Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich dostęp do publicznych środków finansowych na inwestycje z zakresu poprawy konkurencyjności. Średnia roczna wartość pomocy przyznana na realizację działania będzie zbliżona do środków, które są obecnie przeznaczone na dofinansowanie inwestycji w ramach SPO "Restrukturyzacja i modernizacja sektora żywnościowego oraz rozwój obszarów wiejskich'. Wartość pomocy finansowej będzie jednak zależała od wielkości przedsiębiorstwa i jego kondycji ekonomicznej oraz korzyści, jakie mogą osiągnąć producenci rolni.
EN
Within Rural Areas Development Programme for the period 2007-2013 the food industry in Poland will be able to spend public funds on investments which improve its competitiveness. An average amount of money allocated to this measure will be almost as high as funds which have been used by enterprises within Sectoral Operational Programme: "Restructuring and Modernisation of the Food Sector and Rural evelopment". However the level of financial help will depend on physical and economical size of enterprises as well as on possible benefits of farmers.
PL
Sektorowy Program Operacyjny (SPO) jest dla przemysłu spożywczego ważnym źródłem finansowania inwestycji z zakresu poprawy przetwórstwa i marketingu artykułów rolnych. Dotychczasowe doświadczenia SPO oraz wcześniejsze programu SAPARD dowodzą, że przemysł spożywczy jest dobrze przygotowany do realizacji inwestycji współfinansowanych ze środków publicznych. Największe zainteresowanie współfinansowaniem inwestycji przez SPO wykazały firmy przemysłu mleczarskiego, owocowo--warzywnego i mięsnego. Większość realizowanych projektów inwestycyjnych dotyczyła poprawy konkurencyjności produkcji. Mimo pewnych opóźnień administracyjnych, środki finansowe przeznaczone na realizację działania zostaną w pełni wykorzystane.
EN
Sectoral Operational Program (SOP) is to food industry a major source off inancing investments in order to improve processing and marketing. Performance of SOP as well as prior SAPARD programs have proved that the food industry is well prepared to realize the investments co-financed by public funds. The branches of food industry which have paid most interest in co-financing investments by SOP program, were dairy industry, fruit and vegetable processing as well as meat industry. The majority of realized investment projects have been referred to the improvement of productions competitiveness. Despite of some administration delays the funds devoted to the realization of programs will be fully consumed.
PL
W ostatnich kilku latach poprawiła się konkurencyjność polskiej gospodarki żywnościowej. Wyroby gotowe oraz półfabrykaty wytwarzane przez przemysł spożywczy znajdują większy zbyt na konkurencyjnych rynkach zagranicznych.
PL
Przemianom strukturalnym przemysłu spożywczego, przystosowującym go do funkcjonowania w gospodarce rynkowej, towarzyszył rozwój działalności innowacyjnej w przedsiębiorstwach. Każde przedsiębiorstwo, aby mogło się dynamicznie rozwijać, potrzebuje nie tylko zmian, ale również innowacji, tj. nowych produktów, technologii, nowych systemów organizacji i zarządzania, marketingu, itp. W polskim przemyśle spożywczym nakłady na działalność innowacyjną, po okresie szybkiego wzrostu, wykazują obecnie tendencję malejącą. Ze struktury tych nakładów wynika, że firmy inwestują głównie w urządzenia pozwalające na nadrobienie wieloletnich zaległości. W artykule zanalizowano skalę, charakter i cele działalności innowacyjnej w przemyśle spożywczym, sposób finansowania i czynniki utrudniające jej realizację oraz źródła informacji o innowacjach.
EN
The structural changes in food industry, adapting the sector to the market- oriented economy, were accompanied by the development of innovative activities in enterprises. To be dynamically developed, every enterprise needs not only the changes but also innovations, i.e. new products, technologies, new systems of organization, manage-ment and marketing, etc. Following the period of a rap id growth, the outlays on innovative activities in Polish food industry presently show a downward tendency. As it results from the structure of the outlays the enterprises invest mainly in the facilities allowing making up long-lasting arrears. The paper addresses an analysis of the scope, character and goals of innovative activities in food industry, their financing system and the factors inhibiting its enforcement as well as the sources of information on innovations.
PL
W artykule przedstawiono analizę wyników handlu zagranicznego produktami rolno-spożywczymi z krajami UE oraz krajami kandydującymi do członkostwa w UE, oceniono także konkurencyjność oraz potencjalne możliwości wzrostu polskiego eksportu żywności do UE ,,25". Z analizy wynika, że polskie rolnictwo, poza nielicznymi wyjątkami, jest słabo powiązane z gospodarką światową, w eksporcie dominują nadwyżki produktów, niewiele jest specjalności eksportowych. Wyższy udział w eksporcie mają półfabrykaty i wyroby przemysłowe. Przystąpienie Polski do UE będzie wiązało się ze zwiększeniem wzajemnych obrotów handlowych. Eksport powinien wzrastać w szybszym tempie niż import.
EN
In the paper, the analysis of the results of foreign trade of agro-food products with the E states and the candidating states was presented. Also, the competitivity and eventual possibilities of increasing Polish food export to the EU ,,25" was discussed. From the analysis, it is followed that Polish agriculture, with few exceptions, is weakly related to the world economy. Export includes the surpluses of the products, there is a small quantity of export novelties. The participation of semi-products and industrial articles in ex port is higher than of other products. Accession of Poland to the EU will require increase of mutual trade turnover. Export should be increased more quickly than import.
PL
Zasadniczym warunkiem wzrostu konkurencyjności polskiego przemysłu spożywczego jest rozwój działalności innowacyjnej. W latach 90. nastąpił ponad trzykrotny wzrost nakładów finansom na działalność innowacyjną, głównie przeznaczanych na modernizację linii technologicznych. Mimo zachodzących zmian, udział wyrobów nowych i zmodernizowanych w produkcji sprzedanej przemysłu spożywczego jest niski i nie przekracza 15%.
EN
The development of innovative activities is considered as basic factor of the improvement in competitiveness of Polish industry. 3-time increase of the expenditure on innovative (mainly on the modernization of production lines) was observed in 90' s. Despite of undergoing changes the share of new and modem products in sales of food industry is low and does not exceeds 15%.
PL
Produkcja napojów bezalkoholowych jest "nowym" i jednym z najszybciej zmieniających i rozwijających się sektorów przemyt spożywczego w Polsce. W ostatniej dekadzie struktura produkcji i spożycia napojów bezalkoholowych podlegała dużym zmianom. Rynek napojów bezalkoholowych znacząco powiększył się. W ciągu ostatnich kilku lat miał miejsce proces uprzemysłowienia produkcji napojów. Celem artykuł jest określenie obecnego poziomu koncentracji produkcji i spożycia, dentyfikacja barier rozwoju, charakterystyka handlu zagranicznego i sytuacji finansowej przedsiębiorstw sektora napojów bezalkoholowych. Przy użyciu metod statystycznych dokonano także prognozy przyszłej sytuacji przemysłu napojów bezalkoholowych.
EN
Beverages produclion is a " new" fastest changing and developing sector in Poland. In the last decade beverage production and consumption structure has undergone large changes. Market offering beverages has been significantly extended. A trend to scatter production has been replaced with an industrialization process during the last few years. The main aim of the study was to identify current levels of supply concentration and demand, identijication of obstacles hampering the development, description of foreign trade and financial situation. Using the statistic methods the future situation in beverages industry was described.
PL
Rynek napojów bezalkoholowych, a w nim rynek soków, napojów i nektarów owocowych, warzywnych i owocowo-warzywnych, rozwijają się najbardziej dynamicznie ze wszystkich segmentów rynku żywności. O strukturze podmiotowej rynku, wielkości produkcji w ostatnich latach, handlu zagranicznym, popycie krajowym i udziałach w rynku poszczególnych marek pisaliśmy w numerze 4/01.
PL
Przemiany gospodarcze, jakie nastąpiły po roku 1990, sprawiły, że rynek napojów bezalkoholowych i piwa jest jedną z dynamiczniej rozwijających się branż przetwórstwa spożywczego w Polsce. Do szybkiego rozwoju produkcji przyczynił się także znaczący dopływ kapitału zagranicznego. Największe przyrosty konsumpcji i produkcji występują na rynku soków oraz napojów owocowych i warzywnych.
EN
Economic transformations which occurred in Poland after 1990, caused the market of alcohol-free beverages and beer to be one of the more dynamically developing branches of food processing sector in Polish economy. A significant inflow of foreign capital has also made its contribution to a quick development of production. The highest increase of consumption and production appears on the market of juices and soft-drinks based an fruits and vegetables.
PL
W ostatnich latach eksport rolno-spożywczy podlega w Polsce głębokim reorientacjom geograficznym i towarowym. Ich przyczyną są: zmiany w strukturze produkcyjnej rolnictwa i przemysłu spożywczego, ogólna liberalizacja handlu z krajami CEFTA i UE oraz poprawa zdolności płatniczych partnerów Z Europy Wschodniej. Do najważniejszych zmian należą: wzrost eksportu głównie wyrobów przemysłu spożywczego, zmniejszenie eks-portu produktów rolnictwa oraz rozwój rynków państw b. Związku Radzieckiego, głównie Rosji i Ukrainy.
EN
Regarding geographic location and the structure of commodities, Polish agri-food exports are subjected to a deep reorientation. The reasons for such changes lie in the structure of agricultural production (including food-processing industry), liberalisation of trade with CEFTA and EU and finally improvement in repayment capacity of East-European countries. The major changes are: increase in ex port of processed goods, decrease in exports of raw agricultural products and increase in trade with East-European countries (former USSR - mainly Ukraine and Russia).
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.