Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 16

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  żywność prozdrowotna
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Nieodzownym elementem produkcji żywności jest powstawanie produktów ubocznych, których rodzaj i charakter decyduje o ich późniejszym zagospodarowaniu. Otręby, zarodki pszenne, młoto, śruta poekstrakcyjna i makuchy, wytłoki, serwatka czy odpady kawowe to przykłady produktów ubocznych w branży spożywczej. Na ogół większość z nich stanowi wartościową paszę dla zwierząt. Nie mniej jednak z uwagi na intersujący skład chemiczny oraz bogactwo składników bioaktywnych często są wykorzystywane do tworzenia receptur nowych produktów spożywczych lub kształtowania jakości tych istniejących. Co więcej, ich zagospodarowanie znakomicie wpisuje się w politykę „zero waste”, która obecnie jest rozpowszechniona. W.pracy scharakteryzowano wybrane produkty uboczne przemysłu spożywczego oraz podano przykłady ich zastosowania w produkcji żywności. Na podstawie literatury przedmiotu opisano możliwości aplikacyjne produktów ubocznych z branży spożywczej w produkcji żywności o potencjale prozdrowotnym jako źródła białka, kwasów tłuszczowych, błonnika pokarmowego czy składników bioaktywnych.
EN
An indispensable element of food production is the formation of byproducts, the type and nature of which determine the subsequent management. Bran, wheat germ, spent grain, post-extraction oilseed meal and oilseed cake, whey and coffee waste are examples of by-products in the food industry. In general, most of them are valuable animal feed. Nevertheless, due to the interesting chemical composition and the richness of bioactive ingredients, they are often used to compose new food products or shape the quality of the existing ones. What’s more, their management fits perfectly into the zero-waste policy, which is now widespread. The aim of the study was to characterize selected by-products of the food industry and to present examples of their use in food production. Based on the literature on the subject, the possibilities of application of by-products of the food industry as a source of protein, fatty acids, dietary fiber or bioactive ingredients in the production of food with a pro-health potential have been described.
PL
Żywność prozdrowotna naturalnego pochodzenia może wpływać korzystnie na zdrowie i funkcjonowanie organizmu. Uznanie produktów za prozdrowotne musi być potwierdzone badaniami klinicznymi, prowadzonymi w niezależnych ośrodkach naukowych. Światowa sprzedaż żywności prozdrowotnej wynosiła w 2021 r. ponad 290 mld USD (wzrost w ciągu roku o 16%). Decyzję o zakupie takiej żywności w Stanach Zjednoczonych podejmuje 6 na 10 konsumentów, opierając się na jej działaniu prozdrowotnym, a 2/3 nabywców poszukuje produktów zawierających witaminy i sole mineralne. Pandemia koronawirusa przyspieszyła dążenia do zwiększenia odporności i sprawności fizycznej. Ponad 54% konsumentów kupuje produkty spożywcze, aby poprawić ogólną sprawność organizmu, natomiast 40% sportową. Odchudzanie jest na szczycie listy korzyści jakie chcą uzyskać konsumenci dzięki odpowiedniemu odżywianiu się. Około 45% populacji w 30 analizowanych krajach deklaruje, że stara się schudnąć. W 2022 r. wśród dorosłych Amerykanów jest 42% otyłych, a wśród dzieci (2-19 lat) 19%.
EN
Functional food of natural origin has a positive effect on the health and functioning of the body. Recognition of products as functional must be confirmed by clinical trials conducted in independent research centers. Worldwide sales of functional food in 2021 amounted to over USD 290 billion, an increase of 16% during the year. The decision to buy such food in the United States is made by 6 out of 10 consumers based on its health benefits, and 2/3 of buyers look for products containing vitamins and minerals. The coronovirus pandemic has accelerated efforts to increase immunity and physical fitness. More than 54% of consumers buy food products to improve the overall fitness of the body, while 40% buy sports products. Losing weight is at the top of the list of benefits they want to get from proper nutrition. About 45% of the population in the 30 countries analyzed declares that they are trying to lose weight. In 2022, 42% of American adults are obese and 19% of children (age 2-19) are obese.
PL
W pracy zbadano postawę respondentów wobec prozdrowotnych właściwości dyni oraz ich opinię względem innowacyjnej żywności prozdrowotnej i suplementów diety. Analiza uzyskanych danych wskazuje, że dynia, choć wg kryteriów botanicznych jest owocem, to zwyczajowo jest uznawana za warzywo, do którego konsumenci i producenci żywności wracają po wielu latach zapomnienia. Używa się jej również jako surowiec do produkcji żywności prozdrowotnej oraz suplementów diety ukierunkowanych na uzupełnienie niedoborów witamin i składników mineralnych oraz niwelowanie wielu dolegliwości i wspomaganie leczenia niektórych chorób. Uzyskane wyniki badań potwierdziły, że zdecydowana większość respondentów pozytywnie odbiera innowacyjne produkty spożywcze i chętnie je próbuje. Wyniki przeprowadzonej ankiety wskazują, że konsumenci posiadają wiedzę na temat prozdrowotnych właściwości dyni, jednak nie korzystają z zawierającej ją żywności prozdrowotnej oraz suplementów diety.
EN
The study examined the attitudes of respondents toward the health-promoting properties of pumpkin and their opinions on innovative functional foods and dietary supplements. The analysis of collected data indicates that pumpkin is a wellknown fruit that consumers and food producers keep returning to after many years of neglect. It is also used as a raw material for the production of functional foods and dietary supplements aimed at supplementing vitamin and mineral deficiencies, as well as alleviating many ailments and supporting the treatment of some diseases. The results of the survey confirmed that the vast majority of respondents have a positive perception of innovative food products and are willing to try them. The results also indicate that consumers are familiar with the healthpromoting properties of pumpkin and are willing to use functional foods and dietary supplements containing it.
EN
Infertility is one of the most serious medical issues and its prevalence has dramatically increased worldwide, especially in the past few decades. Recent studies have demonstrated that nutrition and lifestyle play crucial roles in the normal functioning of the reproductive system, as well as in prevention and in supportive treatment of infertility. Fruits and vegetables are a special group of foods that provide many nutrients necessary for female and male reproductive health. The paper presents current knowledge about the effects of nutrients contained in fruits and vegetables on male reproductive functions and their use in the supportive treatment of infertility. Understanding these issues can help in designing a proper diet for men of reproductive age planning parenthood, and/or those who have been diagnosed with infertility.
PL
Niepłodność jest jednym z najpoważniejszych problemów medycznych, a jej rozpowszechnienie dramatycznie wzrosło na całym świecie, szczególnie w ciągu ostatnich kilku dekad. Ostatnie badania wykazały, że odżywianie i styl życia odgrywają kluczową rolę w prawidłowym funkcjonowaniu układu rozrodczego, a także w zapobieganiu i wspomaganiu leczenia niepłodności. Owoce, warzywa i orzechy to grupa żywności, która dostarcza wiele składników odżywczych niezbędnych dla zdrowia reprodukcyjnego kobiet i mężczyzn. W niniejszej pracy przedstawiono aktualną wiedzę na temat wpływu składników odżywczych zawartych w owocach, warzywach i orzechach na męskie funkcje rozrodcze i ich zastosowanie we wspomaganiu leczenia niepłodności. Zrozumienie tych problemów może pomóc w opracowaniu odpowiedniej diety dla mężczyzn w wieku rozrodczym planujących rodzicielstwo i / lub tych, u których zdiagnozowano niepłodność.
PL
Rynek ryb i owoców morza krajów UE28 jest coraz bardziej uzależniony od importu surowców, praktycznie co druga ryba na europejskim stole jest importowana. Coraz większa popularność żywności pochodzenia morskiego i z akwakultury, i to nie tylko w krajach Europy i Stanach Zjednoczonych, powoduje istotny wzrost cen tych surowców – przykładem może być łosoś atlantycki. Konieczne są znacznie większe niż obecnie wysiłki międzynarodowej społeczności, aby doprowadzić do znacznie lepszego gospodarowania żywymi zasobamimórz, tak aby utrzymać konsumpcję na dzisiejszym poziomie.
EN
The market of fish and other sea foodin the EU is constantly more dependent on the import of raw material making every second fish on the European table imported. The constantly growing popularity of sea and aquaculture food not only in the EU but also in the USA creates a significant price increase for those raw materials, i.e. the Atlantic Salmon. The international community is required to significantly increase its efforts to improve the management of the living resources of the sea in order to maintain their consumption at the current level.
PL
Kasza jaglana zawiera wiele cennych składników odżywczych oraz charakteryzuje się wysoką wartością żywieniową. Nie zawiera glutenu i dzięki temu może stanowić uzupełnienie diety osób cierpiących na celiakię. Niestety, zalety kaszy jaglanej wciąż nie są doceniane przez polskich konsumentów. W artykule przedstawiono sposób otrzymywania kaszy jaglanej, scharakteryzowano jej skład, a także opisano korzyści wynikające z jej spożywania.
EN
Millet groat is characterized by its rich nutritional composition and high nutritional value. This groat is gluten- -free product and owing to this fact, it can be a supplement to the diet of celiac sufferers. Unfortunately, the value of millet is still not appreciated by Polish consumers. The article presents the method of obtaining the millet groat, characterizing its composition and the benefits of its consuming.
PL
Polska gospodarka paszowa zależy od importu soi. Interesującą alternatywą dla soi mogą stać się rośliny strączkowe hodowane na terenie Europy, takie jak łubin, zarówno ze względu na łatwość uprawy, jak i jego wartości odżywcze. Nasiona łubinu są bogate w cenne białka. Wskaźnik aminokwasów egzogennych jest oszacowany na ok. 70%, a zawartość białka w przypadku niektórych odmian przewyższa nawet 40%. W przypadku żywienia człowieka istotna jest także mała ilość skrobi, skład lipidów, zawartość przeciwutleniaczy i błonnika pokarmowego. Nasiona łubinu wykorzystywane są w piekarnictwie i cukiernictwie, a także jako zastępniki mleka i produktów mięsnych. Wykorzystywane są zwłaszcza do produkcji żywności dla sportowców, osób na diecie bezglutenowej, wegan i wegetarian. Zawartość interesujących składników pokarmowych sugeruje jednak możliwe wykorzystanie nasion łubinu w produkcji żywności prozdrowotnej, przeznaczonej nie tylko dla osób nietolerujących glutenu, ale także cierpiących na otyłość, cukrzycę, choroby układu krążenia a nawet nowotwory. Zainteresowanie polskiego przemysłu spożywczego łubinem jest jednak nadal małe.
EN
Polish feed economy is strongly dependent on soya bean imports. Native European legumes, such as lupine, can become an interesting alternative for soy, both due to ease of its cultivation as well as its nutritional value. Lupine seeds are rich in valuable protein. The essential amino acid index is evaluated on the level ~70% and the content of protein in case of some varieties is even higher than 40%. However, also the small quantity of starch, composition of lipids, the content of antioxidants and dietary fiber are significant in human nutrition. Lupine seeds are used in bakery, confectionary and as substitutes of milk and meat products. They may be found especially in the composition of the food for sportsmen, celiac persons, vegans and vegetarians. However, the content of interesting nutrients suggests the possible application of lupine seeds in the production of health-promoting food, not only for the gluten-not-tolerating people, but also for the people suffering from obesity, diabetes, cardiovascular disease and even cancer. Unfortunately, there is a small interest of the Polish food industry in lupine.
PL
W artykule omówiono istotną grupę prozdrowotnych produktów spożywczych, jaką są przetwory zawierające bakterie probiotyczne. Omówiono gotowe modele, które mają duże szanse, aby znaleźć się na rynku, oraz wybrane produkty już na nim obecne. Scharakteryzowano poszczególne obszary wykorzystania bakterii probiotycznych, tj. rynek przetworów mlecznych, mięsnych i warzywnych. Poruszono również temat wprowadzania mikroorganizmów do produktu i problemy z tym związane.
EN
In the article, the selected significant group of health-beneficial food products, such as the products, which contain probiotic bacteria, has been discussed. Areas of traditional probiotic food markets, including market of dairy, meat and vegetable products have been presented. The problems of the introduction of probiotic bacteria into the product and the related problems have been also discussed.
PL
Wzrost zachorowań na choroby cywilizacyjne, jak: otyłość, cukrzyca, nadciśnienie tętnicze czy nawet nowotwory, będące chorobami dietopochodnymi, spowodował zwiększenie zainteresowania produktami spożywczymi, które nie tylko służą zaspokajaniu głodu, ale również wprowadzają do organizmu substancje poprawiające stan zdrowia bądź też zapobiegające chorobom. W związku z tym obserwuje się systematyczny rozwój rynku tzw. „żywności prozdrowotnej" wywierającej, poza efektem odżywczym, pozytywny wpływ na określone funkcje organizmu. Spożywanie tego rodzaju żywności przyczynia się do poprawy stanu zdrowia i dobrego samopoczucia człowieka, zmniejsza również ryzyko zachorowania na wyźej wymienione choroby.
EN
Small expenditure for examination and development in Poland and difficult conditions of research results' commercialization force science institutions to search effective marketing actions. Specific character of their activity requires its special definition, based especially on public relations.
PL
Celem artykułu jest przedstawienie ogólnych informacji dotyczących składu dziesięciu rodzajów orzechów. Opisano zawartość poszczególnych składników, tj. tłuszczu (wraz ze składem kwasów tłuszczowych), wody, białka (wraz z oceną jakości białka na podstawie dostępności aminokwasów egzogennych), węglowodanów, rozróżniając cukry proste i błonnik pokarmowy. Podano również cały wachlarz pierwiastków mineralnych, witamin oraz substancji przeciwutleniających. Orzechy to żywność wysokoenergetyczna, o bogatych walorach żywieniowych. Większość rodzajów orzechów cechuje się wysoką zawartością kwasów tłuszczowych nienasyconych, a na szczególne uznanie zasługują orzechy włoskie, w których stosunek kwasu linolowego do α-linolenowego jest na poziomie 4:1. Orzechy to również znakomite źródło białka wysokiej jakości, żelaza, magnezu, fosforu i cynku oraz substancji przeciwutleniających. Dzięki tym walorom orzechy mają uznane miejsce w prewencji chorób układu krążenia.
EN
The aim of this article is to present current knowledge about nutritional value of ten types of nuts. The content of various components, such as fat (together with the composition of fatty acids), water, protein (including an assessment of the quality of protein based on the availability of essential amino acids), carbohydrates, monosaccharides, fiber, mineral elements, vitamins and antioxidants were described. Nuts are the calorie dense food with high nutritional value . Most of them have a high content of unsaturated fatty acids and additionally walnuts presents nutritionally expected ratio of linoleic acid to α-linolenic acid at 4:1. Nuts are also an excellent source of high quality protein, iron, magnesium, phosphorus, zinc and antioxidants. The above mentioned characteristics make the nuts considered as beneficial in the prevention of cardiovascular disease.
PL
Znaczenie dla marketingu i sprzedaży mają bezpieczeństwo żywności oraz zgodność oświadczenia zdrowotnego z prawem. Nowe przepisy dotyczące oświadczeń zdrowotnych w Unii Europejskiej wymagają, aby producenci udowodnili pozytywny wpływ spożywania danej żywności na zdrowie. Bardzo dużego znaczenia nabiera skuteczna komunikacja z konsumentami. Rynkowe niepowodzenia nowych produktów są często skutkiem niezaspokojenia oczekiwań konsumenta lub słabego marketingu. W artykule przedstawiono również niektóre problemy technologiczne przy wytwarzaniu żywności prozdrowotnej. Duże trudności z dodawaniem składników prozdrowotnych związane są z takimi ich właściwościami, jak np. mała rozpuszczalność, gorzki smak, interakcje ze składnikami produktów.
EN
Important parameters from the point of view of marketing and sales include food safety and health claims made on food. New regulations concerning health claims in the European Union, require that manufacturers have demonstrated the positive impact of the food consumption on health. Effective communication with consumers is crucial for success. New products often fail because they don't meet consumer expectations or are poorly marketed. The article presents also certain technological problems in the production of health-promoting food. Considerable difficulties with the addition of bioactive components are connected with such their properties as e.g. poor solubility, bitter taste or interactions with product ingredients.
PL
Na wzrastającym globalnym rynku żywności innowacje są istotnym narzędziem strategicznym dla osiągnięcia przewagi konkurencyjnej przez przedsiębiorstwo. Otwarta innowacja polega na współpracy we wszystkich dziedzinach badań i rozwoju z partnerami zewnętrznymi, którzy mogą wnieść kompetencje, zaangażowanie i szybkość. Integracja z partnerami w łańcuchu procesu innowacji zwiększa możliwości, zmniejsza ryzyko związane z ich wdrażaniem oraz skraca czas. Opracowywanie i skuteczne wprowadzanie na rynek żywności prozdrowotnej jest trudne, kosztowne i obarczone dużym ryzykiem. Żywność prozdrowotna musi być bezpieczna i mieć udokumentowany pozytywny wpływ na organizm człowieka. Konsument oczekuje produktów atrakcyjnych sensorycznie, łatwych do przygotowania i o niskim stosunku ceny do wartości.
EN
In the increasingly global food market, innovation is an essential strategic tool for enterpises to achieve competitive advantage. Open innovation is a new way to collaborate in all areas of discovery and development with external partners who can bring competence, commitment, and speed to the relationship. The integration of chain partners in the innovation process enhances the capacity to innovate and reduces the time and risks involved in implementing innovation. Development and effective launching of health-promoting foodstuffs is difficult, costly and burdened with considerable risk. Health-promoting food has to be safe and have a documented positive effect on the human organism. Consumers expect products to be sensorically attractive, easy to prepare and be the best value for money.
PL
Istotną grupą prozdrowotnych produktów spożywczych są przetwory fermentowane zawierające probiotyki. Pozytywne działanie probiotyków wiąże się głównie z ich zdolnością do zapobiegania niektórym schorzeniom układu pokarmowego i immunologicznego lub zmniejszania częstotliwości ich występowania oraz łagodzeniem przebiegu tych schorzeń. Zgodnie z zaleceniami WHO/FAO z 2001 r. prozdrowotne działanie probiotyków powinno być wykazane i udokumentowane badaniami naukowymi. Niniejszy artykuł przybliża sposoby wykazywania pozytywnych skutków oddziaływania probiotyków na organizm człowieka.
EN
Major group of health-promoting foods are fermented products containing probiotics. Beneficial effects of probiotics on human health are provided by prevention, decreasing occurrence and soothing outcome of several illnesses associated with gastrointestinal tract and immune responses. According to WHO/FAO guidelines from 2001 year probiotics health-claims need to be supported by scientific evidence. Here we describe selected examples of scientific approaches to verify probiotic influence on human organism.
PL
W artykule omówiono wybrane zagadnienia dotyczące lodów ze szczególnym uwzględnieniem aspektów żywieniowych i technologicznych prozdrowotnych dodatków stosowanych do ich produkcji. Scharakteryzowano poszczególne składniki tradycyjnych lodów mlecznych, a także dodatki prozdrowotne, które mogą być stosowane w produkcji deserów mrożonych, np. probiotyki, prebiotyki i synbiotyki, zamienniki tłuszczu, zamienniki cukru, zamienniki białka mleka krowiego czy kwasy tłuszczowe omega-3.
EN
In the article, the selected problems concerning ice cream, with the particular consideration of nutritional and technological aspects of health-promoting additives, employed in their production, have been discussed. The particular components of traditional ice cream as well as health-promoting additives, which may be used in production of frozen desserts, were characterized. They include e.g. probiotics, prebiotics and synbiotics, fat substitutes, sugar replacers, cow milk protein substitutes, or omega-3 fatty acids.
PL
Zagrożenie chorobami cywilizacyjnymi (przewlekle choroby niezakaźne) powodowane głównie niewłaściwym odżywianiem dotyczy ponad 70% populacji Polski. Poprawę stanu zdrowia można uzyskać przez właściwe odżywianie się, w czym duży udział powinien mieć przemysł spożywczy, np. oferując produkty o właściwościach prozdrowotnych. Amerykański Institute of Food Technologist, który organizuje coroczne konferencje Wellness, poświęcone utrzymaniu zdrowia przez właściwe odżywianie, uważa, że taniej jest zapobiegać chorobom niż je leczyć. W artykule podano podstawowe zalecenia dotyczące właściwego odżywiania oraz produkcji żywności prozdrowotnej.
EN
The health hazard of civilization (chronic, noninfectious) diseases is mainly caused by the improper nutrition and affects more than 70% of the Polish population. The improvement of health can be achieved by the use of pro-health nutrition, in which food industry should be actively involved. American Institute of Food Technology organizes annually "Wellness" conferences dedicated to maintaining health through proper nutrition, as it is obviously cheaper to prevent diseases than to treat them. In the paper, the dietary recommendations regarding to both consumers' nutrition and food producers are described.
PL
Żywność funkcjonalna (prozdrowotna) staje się bardziej popularna w wielu krajach. W USA przewiduje się, że polowa populacji będzie zainteresowana żywnością funkcjom Przyczyną jest coraz dłuższe życie ludzi oraz niezdrowy tryb życia nastolatków. Żywność funkcjonalna została już wtaczana do narodowych programów zdrowotnych, m.in. w USA i Finlandii. Najbardziej popularnymi produktami funkcjonalnymi w Polsce i Unii Europejsku probiotyczne produkty mleczne.
EN
Functional food becomes more and more popular in countries. In USA it is believed that about a half of population be interested with functional food in the future. It is because of lifetime of the people and unhealthy lifestyle of teenagers. Fund food is already included into national health programs eg. in USA and Finland. The most popular functional foods in Poland and EU are probiotic products.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.