W artykule omówiono wybrane aspekty związane z funkcjonowaniem Bezzałogowych Systemów Latających (ang. UAS). Przedstawiono aktualny stan wykorzystania poszczególnych zakresów częstotliwości. Omówiono sposoby detekcji Bezzałogowych Statków Powietrznych (ang. UAV). Przedstawiono nową koncepcję namierzania źródeł emisji radiowych z wykorzystaniem systemu bezzałogowych rozpoznawczych platform latających opartego na idei zhierarchizowanego „roju” jako sposób na efektywne namierzanie innych systemów UAS.
EN
The article discusses some aspects related to the Unmanned Aerial System. Current status of the frequency spectrum use was presented. Practical methods of Unmanned Aerial Vehicle detection were discussed. A new concept of the radio direction finding system was proposed which uses the idea of a hierarchical swarm of UAS.
Kolejne ożywienie gospodarcze, choć mniejsze od oczekiwanego, prowadzi już do przyspieszenia wzrostu dochodów, co przy relatywnym tanieniu cen żywności skutkuje ożywieniem popytu krajowego. Powróciła wzrostowa tendencja sprzedaży detalicznej towarów spożywczych, słabnie rola eksportu jako czynnika wzrostu sektora i pojawiły się spadki produkcji przemysłu spożywczego, ale ożywienie sprzedaży detalicznej i spadek produkcji żywności mogą być przejściowe. Obecne ożywienie gospodarcze nie pozwoli więc na przyspieszenie rozwoju sektora żywnościowego. Najbliższe lata mogą być kontynuacją względnej stabilizacji polskiego przemysłu spożywczego.
EN
Another economic recovery, although smaller than the expected one, leads already to acceleration of revenue growth, which, together with the food prices becoming cheaper, results in animation of domestic demand. The upward trend in retail sales of food has returned; the role of exports as a growth factor has been weakened and the declines in food industry production have appeared declines, but the boost in retail sales and a decline in food production may be temporary. The current economic recovery will not allow therefore accelerating the development of the food sector. The coming years may be a continuation of the relative stabilization of the Polish food industry.
3
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
This paper presents results of laboratory tests aiming in estimation of the effective parameters of the Biot model with the rheological skeleton for the samples collected at the flotation waste landfill “Żelazny Most”. In order to determine the effective parameters series of tests were performed in the laboratory of the Faculty of Civil Engineering at the National University of Ireland in Galway. Estimation of model parameters was performed with the use of optimization. It consists on searching the parameter space for the optimal set of values, in terms of the least square errors between the results of experiments and the results of calculations with the model. This paper presents the results of experiments on samples specially prepared for the experiment. More detailed picture of the results obtained is presented in a doctoral thesis “Determination of effective parameters of rheological models of cohesive soils” [1].
Główną cechą polskiego przemysłu spożywczego jest względna jego stabilizacja i umiarkowane tempo wzrostu. Powrót ożywienia gospodarczego stwarza możliwości odwrócenia spadkowej tendencji popytu na żywność, ale nie można tego oczekiwać na rynku używek. Równocześnie maleje tempo wzrostu eksportu i pojawia się zagrożenie deflacją. W takich uwarunkowaniach rynkowych tempo wzrostu produkcji przemysłu spożywczego będzie umiarkowane, a także utrzyma się stabilizacja stanu finansowego sektora przy malejącym branżowym zróżnicowaniu wyników przedsiębiorstw.
EN
The main feature of Polish food industry is its relative stability and moderate growth rate. Come back of economic recovery creates opportunities to reverse the downward trend in demand for food; however it can’t be expected on stimulants’ market. At the same time. the export growth rate decreases and there is a threat of deflation. In such market conditions output growth in food industry will be moderate and the financial stability of the sector will be maintained besides decreasing diversification of financial results of food industry enterprises.
Wiele zjawisk wskazuje, że podstawą rozwoju polskiej gospodarki żywnościowej nie może być wzrost krajowego popytu na żywność. Spożycie żywności i liczba konsumentów rosną tylko w krajach rozwijających się, a w krajach rozwiniętych osiągnęły stan nasycenia i maleje wrażliwość popytu na wzrost dochodów. Dotyczy to także naszego kraju, gdzie pewne szanse na wzrost popytu krajowego stwarza tylko wyszukiwanie i wypełnianie różnych nisz rynkowych. Warunkiem dalszego rozwoju sektora żywnościowego w Polsce jest więc dalsze rozwijanie działań proeksportowych i wzmacnianie ujawnionych przewag konkurencyjnych przez poprawę produktywności, efektywności i jakości produkcji oraz zdolności dostosowywania podaży do zróżnicowanych potrzeb nabywców krajowych i zagranicznych.
EN
Many phenomena indicate that an increase in domestic demand for food cannot be the basis for the development of Polish food economy. Food consumption and the number of consumers grow only in the developing countries, and in the developed countries it has reached saturation state and the sensitivity of demand to incomes’ growth is decreasing. This also applies to our country, where some opportunities for growth in domestic demand are created only by searching for and filling different market niches. The condition for the further development of the food sector in Poland is, therefore, further developing of pro-export activities and strengthening of disclosed competitive advantages by improving productivity, efficiency and quality of production and the ability to adapt supply to the diverse needs of domestic and foreign buyers.
The main feature of Polish food industry is its relative stability and moderate growth rate. Come back of economic recovery creates opportunities to reverse the downward trend in demand for food; however it can’t be expected on stimulants’ market. At the same time. the export growth rate decreases and there is a threat of deflation. In such market conditions output growth in food industry will be moderate and the financial stability of the sector will be maintained besides decreasing diversification of financial results of food industry enterprises.
PL
Główną cechą polskiego przemysłu spożywczego jest względna jego stabilizacja i umiarkowane tempo wzrostu. Powrót ożywienia gospodarczego stwarza możliwości odwrócenia spadkowej tendencji popytu na żywność, ale nie można tego oczekiwać na rynku używek. Równocześnie maleje tempo wzrostu eksportu i pojawia się zagrożenie deflacją. W takich uwarunkowaniach rynkowych tempo wzrostu produkcji przemysłu spożywczego będzie umiarkowane, a także utrzyma się stabilizacja stanu finansowego sektora przy malejącym branżowym zróżnicowaniu wyników przedsiębiorstw.
Prestressed concrete bridges are very sensitive to the increase in long-term deflections. Reliable forecasts of deflections of bridge structures during construction and durability are crucial for achieving good durability. The main results of measurements are the changes of the deflection line of the bridge structures, which places special demands on the measurement procedure. Results from measurements are very useful for the improvement of mathematical prediction methods of behaviour of long span prestressed concrete structures.
The paper deal with testing of different GNSS measurement methods in highly accurate network for the objectives engineering surveying. The test is comprised of a set of measurement acquired by particular GNSS methods with different observation length. For purposes of the test, an appropriate network of five points in local system was created and accurately trigonometrically measured. The result of testing is a comparison of individual methods in position using two dimensional congruent transformation and in height using one dimensional congruent transformation.
Sektor mięsny jest pod wpływem trudnych uwarunkowań makroekonomicznych, głębokiego kryzysu w chowie trzody, rosnących oraz wysokich cen surowców i wyrobów. Ich skutkiem jest malejący popyt krajowy, duży import mięsa wieprzowego oraz redukcja marż przetwórczych. Równocześnie utrzymuje się szybki wzrost eksportu mięsa, pogłębiają się związki całego sektora z rynkiem światowym, rozwija się rynek, produkcja i przetwórstwo mięsa drobiowego. Wzrasta także wartość obrotów firm mięsnych i utrzymuje się bezpieczny stan finansowy, co wskazuje, że umiejętnie dostosowują się one do trudnych uwarunkowań (rynkowych i makroekonomicznych). Umiejętności takich nie mają producenci żywca wieprzowego, głównie z przyczyn strukturalnych.
EN
The meat sector is affected by difficult macroeconomic conditions, the deep crisis in the pig farming as well as by growing high prices of raw materials and products. This results in decreasing domestic demand, large pork import and reduction in processing margins. At the same time, there is maintained a rapid growth in meat export; the relationships between the entire sector and the world market, the market, production and processing of poultry meat is developing. Also, the turnover of meat companies is increased and a safe financial condition is maintained, what indicates that the enterprises are skillfully adapted to difficult conditions (market and macroeconomic). These skills are not possessed by the producers of pork, mainly due to structural reasons.
W ostatnich miesiącach nastąpiło kolejne spowolnienie rozwoju polskiego przemysłu spożywczego, spowodowane głównie słabnącym popytem krajowym. Wpływ tego czynnika osłabia wciąż rosnący eksport żywności i napojów, Co skutkuje utrzymaniem niewielkiego wzrostu produkcji tego sektora. Następuje także niewielkie osłabienie wciąż dużej aktywności inwestycyjnej firm spożywczych. Mimo wysokich cen surowców, wyniki finansowe przemysłu są zbliżone do osiąganych w ostatnich latach, a stan finansowy firm jest bezpieczny. Dotyczy to większości branż, choć ich aktywność produkcyjna i inwestycyjna oraz wyniki i stan finansowy są bardziej zróżnicowane.
EN
During the recent months, there has been a further slowdown in development of the Polish food industry, mainly due to weakening domestic demand. The influence of this factor reduces the growing exports of food and beverages, thereby maintaining low production increase in this sector. Also, a slight weakening of still high investment activity of food companies is recorded. Despite high raw material prices, industry financial results are similar to those achieved in the recent years, and the financial condition of the companies is safe. This applies to most industries, although their production and investment activity and the results and financial condition are more differentiated.
11
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
The contemporary development of security situation in Europe and the world depends on security threats. Global security threats nowadays include not only international terrorism, proliferation of conventional and unconventional (chemical, biological, radiological and nuclear) weapons and technology systems but also regional conflicts and international organized crime. The Czech Republic develops instruments to force its security interests on the national level and in active engagement within multilateral and bilateral relations. The authors of the article discuss the fundamentals of the Czech Republic’s security policy, notions used in the Czech Republics’ security policy area, updated security strategy of the state and analyse differences in the security strategy content from 1999 and 2011. Then relations between foreign policy and security policy are presented and institutional and economic frameworks of providing security are mentioned.
W artykule przedstawiono aktualne problemy przemysłu spożywczego, które znacząco wpływają na warunki i wyniki działalności gospodarczej. Za takie problemy uznano: hamujący popyt krajowy, nasilające się ograniczenia rynkowe, drogie surowce i niekorzystne dla przetwórców relacje cen, dużą zmienność i słabnącą dynamikę produkcji, niestabilność wyników finansowych oraz powolne procesy koncentracji. Producenci żywności napotykają coraz silniejsze ograniczenia zewnętrzne, do których muszą się dostosować, co wymaga stałego doskonalenia prowadzonej działalności i zwiększania jej efektywności.
EN
The article presents the current problems of the food industry, which have significant influence on the conditions and results of economic activity. The mentioned problems include: slowndown of domestic demand, increasing market restrictions, expensive raw materials and price rations, being unfavorable for the producers, high variation and declining production dynamics, instability of the financial results and the slow processes of concentration. Food manufacturers face external constraints, which they have to adapt to, what requires continuous improvement of activities and increase of their effectiveness.
Sektor żywnościowy i przemysł spożywczy były dotychczas odporne na światowy kryzys ekonomiczno-finansowy. Wynikało to z trwałości procesów rozwojowych, poprawy efektywności i dużej możliwości reagowania gospodarki, jakie stwarza płynny kurs złotego, którego osłabianie w okresach kryzysu łagodzi skutki malejącego popytu na zagranicznych rynkach zbytu. Odporność naszej gospodarki będzie mniejsza w drugiej fazie kryzysu finansowego. Spowoduje on spadek eksportu, któremu może częściowo przeciwdziałać dalsze osłabienie naszej waluty. Równocześnie możliwe jest kontynuowanie spadkowej tendencji sprzedaży detalicznej żywności, napojów i wyrobów tytoniowych. Spadki produkcji przemysłu spożywczego są wielce prawdopodobne i mogą być głębsze niż w pierwszej fazie światowego kryzysu finansowego. Scenariusz zmian może być gorszy wtedy, gdy także w Polsce wystąpi recesja, a nie tylko spowolnienie rozwoju gospodarczego.
EN
The food sector and the food industry were so far resistant to the economic-financial world-wide crisis. This resistance resulted from the stability of developmental processes, of the efficiency improvement and the great possibility of reacting of the economy, owing to the liquid rate of Polish currency (PLN); its weakening in the crisis periods mediates the results of decreasing demand on foreign outlet markets. The resistance of our economy will be lower in the second phase of the financial crisis. It will cause the decline of the export which may be partially counteracted by the weakening of our currency. At the same time, it is possible to continue the decreasing tendency of the retail sales of the food, drinks and tobacco products. Drops in production of the food industry are highly probable and can be deeper than in the first phase of the financial world-wide crisis. The script of changes will be worse when in Poland a recession and not only slowing down of the economic development occurs.
Produkcja i popyt krajowy na mięso od kilku lat są dość stabilne, ale zmienia się ich struktura. Szybko rozwija się produkcja i eksport mięsa drobiowego, wolniej wołowego, ale w sytuacji kryzysowej znajduje się produkcja wieprzowiny. Duży import wieprzowiny i przerób tego mięsa, skutkuje utratą samowystarczalności sektora. Przyczyną kryzysu w produkcji wieprzowiny są wysokie ceny pasz i wciąż rozdrobniona struktura producentów trzody, blokująca wzrost efektywności jej chowu. Coraz wyższe ceny płacone producentom żywca spowodowały obniżenie rentowności przetwórstwa i poziomu inwestowania, mogą także ograniczać popyt krajowy i konkurencyjność naszych producentów na rynku światowym.
EN
The production and the domestic demand on the meat for a few years have been quite stable, but their structure is changing. Production and export of poultry meat, more slowly of beef, is quickly developing but production of the pork is found in a deep crisis. High import of the pork and its processing results in the loss of the self-sufficiency of the sector. In the production of pork, high prices of fodders and a still fragmented structure of the pig producers, blocking the effectiveness of the progress in their management are the reasons for the crisis. Higher and higher prices paid to the producers of the livestock have caused lowering of the profitability of processing and the level of investing; they may also limit the domestic demand and the competitiveness of our producers on the world markets.
Na światowych rynkach rolnych i żywnościowych ponownie notuje się duże podwyżki cen, których wielkość jest podobna do notowanej w pierwszej fazie światowego kryzysu żywnościowego. Skutki tego widoczne są już na polskim rynku zbóż, mleka oraz rzepaku i tłuszczów roślinnych, a także na rynku żywności. Może to powodować osłabienie tempa wzrostu krajowego popytu na produkty zbożowe, mleczne i olejarskie, a więc także spowolnieniem rozwoju przemysłowej produkcji żywności. Wzrost cen zbóż i śrut oleistych skutkuje gwałtownym pogorszeniem relacji cen trzody i drobiu do cen pasz.
EN
On the world agricultural and food markets, great price rises are being registered again, of which the scale is similar to that one, recorded in the first phase of the food world-wide crisis. Its effects are visible already on the Polish market of cereal crops, milk and rape and vegetable fats; they are also becoming apparent on the market of the food. It can result in weakening the rate of growth of the domestic demand for cereals, dairy and oil products, that is, also in slowing down the pace of development of the industrial manufacture of foodstuffs. The rise in prices of cereal crops and oil meals results in violent worsening of the relation of prices of pigs and chickens up to the prices of fodders.
Polska jest piątym w UE producentem przetworzonej żywności pochodzenia zwierzęcego (z udziałem 8%). Przemysł drobiarski zajmuje w UE drugą, mleczarski piątą, a mięsny szóstą pozycję. Rozwój tych działów przemysłu spożywczego jest w Polsce wielokrotnie szybszy niż w "starej" Unii (UE-15). Słabą stroną tych sektorów jest prawie dwa razy niższa wydajność pracy oraz niższy poziom koncentracji. W tych dziedzinach największe różnice między Polską a UE-15 występują w przemyśle mleczarskim, mniejsze w mięsnym, a najmniejsze w drobiarskim.
EN
Poland is the fifth producer of the processed food products of animal origin (with participation 8 %) in the EU. The poultry industry is found on the second position in the Community, dairy - on the fifth, and meat is recorded on the sixth position. The development of these sectors of the food industry in Poland is repeatedly faster than in the "old" EU-15. The weak point of the discussed sectors includes almost twice lower labour productivity and lower level of concentration. In the mentioned areas, big differences between Poland and UE- 15 are found in the dairy industry; smaller ones in meat, and the smallest ones - in poultry sector.
Obecne zagrożenia kryzysem gospodarczym wynikają z kryzysu finansów publicznych, spowodowanego nadmiernym zadłużeniem budżetów państwowych i samorządowych, co zagraża także systemowi bankowemu. Konsekwencją tego może być recesja w krajach najbardziej zadłużonych, co wpływa także na gospodarkę innych krajów rozwiniętych. W Polsce ryzyko recesji jest małe, gdyż nasza gospodarka jest jeszcze słabo powiązana z rynkiem światowym, jest zorientowana na rynek krajowy, a osłabienie waluty krajowej zwiększa opłacalność eksportu i zmniejsza zainteresowanie importem. Nieuniknione jest jednak kolejne spowolnienie rozwoju gospodarczego Polski, które skutkuje osłabieniem dynamiki popytu krajowego. Zagrożenia dla sektora żywnościowego zwiększają drogie produkty rolne (w skali światowej i krajowej).
EN
The present threats of economic crisis result from the crisis of the public finances caused by excessive indebtedness of state and self-governing budgets what constitutes also a threat to banking system. It may result in recession in the most indebted countries what affects also the economy of other developed countries. In Poland the risk of recession is small because our economy is still weakly connected with the world market; it is oriented to domestic market and weakening of the national currency increases profitability of export and decreases the interest in import. The successive slowdown of economic development of Poland is, however, unavoidable; it may lead to weakening of dynamics of the national demand. The threats to the food sector are increased by the expensive agricultural products (in the world and domestic scale).
18
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Let W be a finite Coxeter group and let λW be the Haar measure on W; i.e., λW(ω) = |W|−1 for every ω ∈ W: We prove that there exist a symmetric set T ̸= W of generators of W consisting of elements of order not greater than 2 and a finite set of probability measures {μ1..., μk} with their supports in T such that their convolution product μ1 ∗ ...∗ μk = λW:
19
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Tematem artykułu jest implementacja sieci radiowych IP w Siłach Zbrojnych RP. Opracowanie powstało na kanwie obserwowanego w ostatnich latach dynamicznego rozwoju technologii, który umożliwił wykorzystanie w sieciach radiowych transmisji danych opartych o protokół TCP/IP. W artykule omówiono urządzenia radiowe IP wykorzystywane i przewidywane do wykorzystania w SZ RP, dotychczasową organizację systemu łączności radiowej szczebla taktycznego zakładającą funkcjonowanie sieci i kierunków radiowych oraz konieczne zmiany w tej organizacji mające na celu optymalne wykorzystanie możliwości płynących z zastosowania protokołu IP w sieciach radiowych. W dalszej części przedstawiono koncepcję organizacji sieci radiowych IP na przykładzie wojskowego systemu KAKTUS. W podsumowaniu dokonano oceny wad i zalet przedstawionych rozwiązań i wskazano perspektywy wykorzystania urządzeń radiowych IP w taktycznych sieciach łączności.
EN
The net aspect of implementation of IP radios in the Polish Army have been presented in the article. The present organization of radio nets and unavoidable change of it are described at the beginning. Then, IP radios currently used and planned to use, are considered. At least, the concept of the radio net configuration implemented in the KAKTUS Electronic Warfare System is showed as one of the possible solutions of the problem. The article summary underlines the gains from IP radio nets use and challenges that producers of IP radios must face.
W minionym dwudziestoleciu polski przemysł spożywczy osiągnął duży postęp w efektywności i produktywności czynników wytwórczych. Wyrażał się on istotną poprawą wydajności pracy oraz zmniejszeniem wysokiej energochłonności i wodochłonności produkcji, przy nieznacznym zwiększeniu majątkochłonności. Ich wynikiem jest także wzrost siły ekonomicznej podmiotów przemysłu spożywczego i wysoka stopa zwrotu kapitału własnego, przy stałym wzroście wartości właścicielskiej. Duża poprawa efektywności produkcji żywności i napojów stanowi trwałą i solidną podstawę rozwoju tego działu polskiej gospodarki. Zapewnia ona także solidne podstawy utrzymania jego konkurencyjności zarówno wewnętrznej, jak i zewnętrznej.
EN
During the last twenty years Polish food industry improved substantially its efficiency and productivity. Labor efficiency increased, energy and water consumption decreased with parallel small increase in fixed asset intensity. It resulted in increased economic strength of food enterprises, high rate of return on equity at constant increase of ownership value. Large increase in production effectiveness of food and beverages is a good basis for further development of that branch of Polish economy. It is also a solid base for domestic and international competitiveness of Polish food industry.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.