Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  nutrition claim
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
race nad uregulowaniem sposobu stosowania oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych trwają od ponad dziesięciu lat. Pierwotne założenia przedstawione w propozycji Komisji Europejskiej zostały w znacznym stopniu zmienione w toku prac, w które zaangażowane były wszystkie zainteresowane strony. Niektóre zapisy zostały też zmodyfikowane ze względu na interes podmiotów branży spożywczej. Po kilku latach stosowania rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady są podstawy do pierwszych ocen zastosowanych w przepisach instrumentów prawnych.
EN
The legislative works on the usage of nutrition and health claim shave been in progress for over a decade. The original text of the European Commission's proposal shave been substantially altered in the course of their work, which has involved all stakeholders. Some provisions were also modified upon food business operators' requests. A few years of the application of Regulation (EC) no 1924/2006 of the European Parliament and the Council shall be the basis for the first assessments of legal tools used in the provisions.
4
84%
EN
The legal aspects of product communication regarding probiotics pose a lot of problems for the food industry. Doubts concern whether it is possible to label, present and advertise the food using the term "probiotic" or the wording "contains probiotic". The purpose of this article is to analyse existing regulations and guidelines at the EU level in a contrast to the local practice of EU Member States in this respect - on the example of Italy and Poland. The legal situation regarding the use of probiotics claims in Canada is also be presented. This article reveals contradictions in current European law and the policy of the authorities, both EU and national, regarding declarations regarding probiotics. Moreover, it contains proposals of changes in the food law that would allow the food industry to escape from a kind of deadlock in communication of food with probiotics.
PL
Aspekty prawne komunikacji produktowej dotyczącej probiotyków nastręczają branży spożywczej sporo problemów. Wątpliwości dotyczą tego, czy możliwe jest oznakowanie, prezentacja i reklama środka spożywczego za pomocą terminu „probiotyk” lub sformułowania „zawiera probiotyk”. Celem tego artykułu jest analiza obowiązujących regulacji i wytycznych na poziomie unijnym w kontraście do lokalnej praktyki państw członkowskich UE w tym zakresie - na przykładzie Włoch i Polski. Przedstawiona została również sytuacja prawna stosowania oświadczeń dotyczących probiotyków w Kanadzie. Artykuł ten ujawnia sprzeczności w obowiązującym prawie europejskim i polityce niektórych organów, zarówno unijnych jak i krajowych, względem deklaracji dotyczących probiotyków, a także zawiera propozycje zmian, które pozwoliłyby branży spożywczej na wyjście ze swego rodzaju impasu w zakresie komunikacji produktowej żywności z probiotykami.
PL
Spożywanie niektórych produktów spożywczych może przyczyniać się do bardziej zbilansowanej diety, a tym samym do zapobiegania niektórym chorobom. Producenci żywności mogą nadużywać pewnych oświadczeń mających przekonać konsumentów do zakupu ich produktów. Konieczność zapobiegania takim nadużyciom zmusiła KE do wydania rozporządzenia nr 1924/2006 w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych, dotyczącego informacji o wartościach odżywczych i właściwościach zdrowotnych środków spożywczych.
EN
Intake of some food products may make our diet more balanced. Food producers can abuse consumer confidence using certain health claims in order to convince consumers to buying their products. Necessity of prevention of that kind of abuse forced EC to issue regulation No. 1924/2006 about health and nutrition claims concerning nutritional and healthy values of food.
PL
W artykule dokonano przeglądu aktów prawnych regulujących umieszczanie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych na opakowaniach produktów żywnościowych w Unii Europejskiej. Ponadto przedstawiono wybrane wyniki badań na temat sposobu postrzegania oświadczeń przez konsumentów. Opakowanie jest pierwszym elementem produktu żywnościowego, z którym konsument ma kontakt i tym samym wydaje się być odpowiednim miejscem do komunikowania się z nim. W roku 2006 uchwalono Rozporządzenie nr 1924/2006 (WE) w sprawie stosowania oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych w krajach Unii Europejskiej, które zawiera zharmonizowane zasady posługiwania się przez podmioty obecne na rynku oświadczeniami w odniesieniu do żywności. Zgodnie z tym aktem prawnym za oświadczenia uznaje się wszelkie komunikaty sugerujące, że produkt żywnościowy charakteryzuje się szczególnymi właściwościami. Producenci chętnie wykorzystują oświadczenia w etykietowaniu, aby podkreślić w łaściwości danego produktu lub korzyści zdrowotne płynące z jego spożycia. Stosowanie tych informacji przez producentów jest odpowiedzią na oczekiwania konsumentów, którzy w coraz większym stopniu zauważają zależność pomiędzy dietą a zdrowiem. Wyniki dotychczas przeprowadzonych badań dowodzą, że oświadczenia żywieniowe i zdrowotne mogą wpływać na postrzeganie przez konsumentów poszczególnych cech produktu, a także ogólnej oceny jego jakości, brak jednak jednoznacznych danych, że umieszczenie oświadczeń skłoni konsumentów do wyboru produktów korzystniejszych dla zdrowia. Kluczowym zagadnieniem jest również problem interpretacji i rozumienia treści oświadczeń przez konsumentów.
EN
The paper is a review of legal regulations regulating the inserting of nutrition and health claims on the packaging of food products in the European Union. Moreover, some selected research results are presented on how the consumers perceive those claims. The packaging is the first element of food product to contact the consumer and, therefore, it seems to be a proper means to communicate with them. In December 2006, Regulation (EC) No. 1924/2006 was adopted on the use of nutrition and health claims in the EU countries; it contains harmonised provisions on the use of claims made on food by entities present on the market. According to this legal act, ‘claim’ is any communication, which suggests that a food product has particular characteristics. Manufacturers willingly utilize claims to label foods in order to highlight properties of a given food product or its health benefits when consuming it. The application of such information is a response to the expectations of consumers who are more and more aware of the relationship between diet and health. The results of the hitherto studies confirm that the nutrition and health claims may impact the consumer perception of individual attributes of a product and their overall evaluation of its quality. However, there are no clear data indicating that a claim placed on the label can convince consumers to choose products that are more beneficial to health. The key issue is also how consumers understand and interpret the contents of nutrition and health claims.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.