Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Lata help
Autorzy help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 98

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 5 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  kampylobakterioza
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 5 next fast forward last
PL
Bakterie z rodzaju Campylobacter, w tym głównie C. jejuni i C. coli, mogą wywoływać u ludzi infekcje pokarmowe zwane kampylobakteriozami. W ostatnim dwudziestoleciu zanotowano wyraźny wzrost przypadków kampylobakterioz na świecie. Do zakażeń pokarmowych na tle Campylobacter dochodzi zwykle po spożyciu zanieczyszczonej tymi bakteriami żywności lub piciu nieuzdatnionej wody. Objawy infekcji są zwykle łagodne i najczęściej same ustępują. Oznacza to, że większość przypadków zachorowań na tym tle pozostaje nieodnotowana, a więc kampylobakterioza ma znacznie większy zakres niż się powszechnie sądzi. Do infekcji pokarmowych na tle Campylobacter dochodzi najczęściej w miesiącach letnich. Szczególnie podatne na ten typ infekcji są osoby z tzw. grup ryzyka (YOPI), a przebyta infekcja może być powodem groźnych w skutkach powikłań.
EN
Campylobacter sp., with C. jejuni and C. coli in particular, are cause of foodborne infections in humans called campylobacteriosis. During last decade visible increase in campylobacteriosis cases was noted worldwide. Foodborne infections due to Campylobacter take place usually after either consumption of food contaminated with these bacteria or drinking unprocessed water. Symptoms are mild at most and usually self cured. This means that most cases passes unnoticed and the scale of phenomenon called campylobacteriosis is much greater than commonly expected. Foodborne infections due to Campylobacter are most frequent during summer. Persons particularly vulnerable to this type of foodborne infections being those representing groups at risk (YOPI). Prior infection due to Campylobacter fan result in serious health complications.
PL
Spośród surowców pochodzenia zwierzęcego drób jest głównym źródłem zakażeń Campylobacter. Obecność tej bakterii w stadzie drobiu przeznaczonym do uboju oznacza obecność tych bakterii na surowcu, wycieku i odpadach produkcyjnych, a także w powietrzu pomieszczeń przetwórstwa wstępnego drobiu. Powszechność występowania sprzyja zanieczyszczeniu żywności Campylobacter z różnych źródeł pośrednich. Do grupy "produktów ryzyka" należy zaliczyć podroby zwierzęce (szczególnie wątróbki), surowe mleko, owoce morza, surówki warzywne i potrawy mieszane z udziałem wymienionych składników.
EN
Among raw materials of animal origin poultry is the main carrier of Campylobacter. Presence of Campylobacter in the herd under slaughter means its presence on raw poultry products, in poultry drip and production wastes as well as in the air of poultry primary processing premises. Common presence favors contamination of food with Campylobacter from various indirect sources. Giblets (liver in particular), raw milk, crustaceans and molluscs, vegetable salads and mixed dishes with participation of any of the previously mentioned ingredients, form a group of products at risk due to campylobacteriosis.
EN
Campylobacter sp. may colonize the intestinal tract of most mammal and bird species. The resultant infections are symptomless or can cause diarrhea. When they concern humans, they are a serious epidemiological problem. In developed countries campylobacteriosis is now one of the most frequent reasons for food-borne diseases and is usually associated with gastroenteritis. In rare cases the infection may lead to complications like septicemia or Gullain-Barre syndrome. Campylobacteriosis is a zoonozis, therefore animal food products are the main source of the infection of Campylobacter for humans. As a zoonozis, in Poland all cases of campylobacteriosis in animals must be registered.
EN
The aim of the work was to prepare an inactivated vaccine against ovine campylobacteriosis and evaluate its immunogenic properties. For the vaccine production there was used 4 strains of Campylobacter fetus subsp. fetus, serotype B, isolated from the fetus of an aborted sheep. The prepared vaccine was first tested on laboratory animals and later administered intramuscularly at a dose of 4 ml (0.38 X 10¹¹ bacteria per 1 ml) to 61 sheep being in the second month of pregnancy. The level of neutralizing antibodies was tested 6 times. It was found that vaccination elicited a high level of specific antibodies whose titers were rising especially between 4 and 6 weeks after vaccination. A high level of antibodies persisted up to the end of pregnancy.
PL
Bakterie Campylobacter spp. są najczęściej identyfikowaną przyczyną bakteryjnych zatruć i zakażeń pokarmowych u ludzi w wielu krajach rozwiniętych i rozwijających się. W Unii Europejskiej od 2005 r. kampylobakterioza jest najczęściej zgłaszaną chorobą odzwierzęcą u ludzi. Campylobacter spp. są szeroko rozpowszechnione w środowisku naturalnym, ich rezerwuarem jest przewód pokarmowy ptaków i ssaków zarówno hodowlanych, jak i dziko żyjących. Źródłem zakażenia człowieka jest żywność pochodzenia zwierzęcego (głównie mięso drobiowe), mleko, woda lub bezpośredni kontakt ze zwierzętami domowymi będącymi nosicielami tych bakterii.
EN
Campylobacter species are the most frequently identified bacterial factor of human gastroenteritis in many developed and developing countries. Campylobacteriosis has continued to be the most commonly reported zoonosis in humans in the EU since 2005. Campylobacter spp. are widely distributed in nature, their reservoir is the gastrointestinal tract of birds and mammals, both farmed and wild. The source of human infection is food of animal origin (mostly poultry meat), milk, water or direct contact with the animals (pets) which are carriers of the discussed bacteria.
EN
The vaccine, prepared with Campylobacter fetus subst. fetus 10/95, was used in aborting flocks, during natural outbreaks of acute campylobacteriosis. The experimental group comprised 60 pregnant sheep which were given 3 ml of vaccine twice. Control group comprised 10 pregnant sheep, not vaccinated. It was found that vacccination elicited a twenty times higher level of specific antibodies in the fifth week after the first vaccination and an above forty times higher one, after the second injection. Such rising of antibody titers totally protected the vaccinated sheep against preterm partus, in spite of abortions in the flock.
EN
Authors reported clinical and anatomopathological syndroms of an athypical diarrhea in blue and silver foxes on the farm. More than 50% of young animals were sick and 20% of them died within 2 weeks. Campylobacter jejuni was isolated on differential medium incubated at 43°C. Animals were treated with gentamycin (8 mg per day) and mineral premix with bentonite. During the recovery period increase of the meet up to 80% in the food was recommended.
PL
Wody powierzchniowe otwartych zbiorników i cieków wodnych to jeden z ważnych nośników Campylobacter w środowisku. Głównym źródłem obecności w nich Campylobacter są zanieczyszczenia lądowe, w tym ścieki oraz ptactwo wodne. Nieuzdatniona, częściowo uzdatniona lub zanieczyszczona po uzdatnieniu woda pitna są jednymi z najczęstszych źródeł masowych zakażeń pokarmowych na tle Campylobacter u ludzi. Duża wrażliwość na zabiegi dezynfekcyjne pozwala, przy prawidłowo przeprowadzonym procesie uzdatniania, wyeliminować Campylobacter z wody pitnej. Jeśli tak się nie dzieje, winien jest zwykle człowiek.
EN
Surface waters of water basins are one of important carriers of Campylobacter in environment. The main source of Campylobacter presence in waters being off-land contaminations by municipal sewage and water birds, in particular. Unprocessed, partly processed and re-contaminated after purification process drinking water is among the most frequent reasons of group waterborne infections due to Campylobacter in humans. High susceptibility to disinfection process lets, if properly applied, to eliminate Campylobacter from drinking water. If it is still there, a human being is, usually, to be blamed for.
first rewind previous Strona / 5 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.