Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
|
|
nr 1
9-35
PL
Celem artykułu jest dokonanie przeglądu najpopularniejszych platform edukacyjnych i aplikacji mobilnych do nauki języków obcych. Na wstępie zarysowany jest rozwój tzw. CALL (ComputerAssisted Language Learning), czyli nauki języków wspomaganej komputerowo, w odniesieniu do wybranych teorii pedagogicznych, w szczególności teorii z zakresu szeroko rozumianego konstruktywizmu. Ponadto, objaśnione są wybrane procesy uczenia się, takie jak samoregulacja, uczenie się bez nadzoru, zarządzanie własną wiedzą oraz związane z nim pojęcie autonomii ucznia. W drugiej części artykułu przedstawiona jest analiza 30 platform/aplikacji edukacyjnych do nauki języków, którą przeprowadzono według kilku kryteriów, takich jak dostępność, efekty uczenia się według zrewidowanej taksonomii Blooma i in., poziomy językowe, typologia ćwiczeń itp.
EN
This paper aims at providing a survey of the most popular online educational platforms and mobile apps for language learning. It gives an overview of the development and current trends in what is generally labelled computer-assisted language learning (CALL) with reference to select pedagogical theories; in particular, those embedded in the theoretical framework of broadly defined constructivism, as well as select learning processes, including self-regulation, self-directed learning, personal knowledge management and the concept of learner autonomy. Following this theoretical backdrop, the analysis of 30 educational platforms for language learning is presented, which were evaluated against several criteria, such as accessibility, revised Bloom et al.’s taxonomy of learning outcomes, language levels, typology of exercises, etc.
|
|
nr 10
205-223
EN
The aim of this paper is to present some didactic materials designed to learn Barngarla, which is an Australian Aboriginal language. Barngarla represents the Thura-Yura group of languages that is part of the largest Australian Aboriginal language family-Pama-Nyungan-which comprises about 300 languages in total. Barngarla died out in the 1960s, but as of 2012 measures have been undertaken by researchers from the University of Adelaide to revitalise the language. The language is spoken by a small community inhabiting the Eyre Peninsula in South Australia. The teaching materials designed to revitalise the language are partially available on the crowdsourcing educational platform LARA (Language and Reading Assistant), devoted to language teaching through reading.
PL
Celem artykułu jest przedstawienie materiałów dydaktycznych do nauki ginącego języka australijskich Aborygenów – barngarla. Język barngarla należy do największej rodziny języków rdzennych mieszkańców Australii, Pama-Nyungan, na którą składa się w sumie ok. 300 języków. Barngarla to język z grupy Thura-Yura, który wymarł w roku 1960, jednak w roku 2012 został zrewitalizowany dzięki staraniom badaczy z Uniwersytetu w Adelajdzie. Językiem tym mówią nieliczni już rdzenni mieszkańcy południowej Australii na półwyspie Eyre. W celu ratowania języka barngarla przed ponownym wyginięciem opracowano multimedialne materiały dydaktyczne do jego nauki, które w formie elektronicznej dostępne są na crowdsourcingowej platformie edukacyjnej LARA (Language and Reading Assistant).
EN
The aim of this paper is to discuss the problem of how corpus linguistics can be used in the field of English for medical purposes (EMP), in particular in: teaching medical English, teaching medical translation, assisting translators in rendering medical texts and authors in writing medical academic texts. A number of corpus tools and ways of data analysis are presented, such as: automatic term extraction, data visualisation, collocation and tag analysis, using regular expressions in data retrieval, function of lexical bundles and word lists. On a more general note, some suggestions as regards the didactics of EMP are presented, such as increasing the number of teaching hours devoted specifically to advanced EMP, along with the so-called general EMP, and designing classes devoted to the analysis of academic discourse and the teaching of academic writing.
4
100%
EN
The paper describes lexical bundles (Biber 1996) occurring in research medical texts. Two corpora of medical texts are used to analyse lexical bundles both qualitatively and quantitatively: a corpus of articles published in Polish journals and a corpus of texts published in British journals (largely in the British Medical Journal). The investigation reveals that referential lexical bundles are prevalent in both corpora. No significant differences can be observed between the two corpora, yet there is a tendency
|
|
tom 7
|
nr 1
9-25
PL
Celem artykułu jest sprawdzenie czy informacje na temat raka jelita grubego dostępne na najczęściej odwiedzanych stronach internetowych są zrozumiałe dla czytelników czy też, z uwagi na duże nasycenie terminami specjalistycznymi, informacje te są poza poziomem czytelności rekomendowanym dla przeciętnego użytkownika internetu. W analizie zastosowano dwa kryteria opisu: czytelność i trudność leksykalną. Metody badawcze polegały na wykorzystaniu 8 testów na czytelność (ARI, Colemen-Liau, New Dale-Chall, Flesch-Kincid, Fry, GunningFog, RaygorEstimate, SMOG) oraz kilku programów komputerowych, w tym TAALES i LexicalComplexityAnalyser do analizy syntaktycznych i leksykalnych cech tekstu oraz program VocabProfile, dostępny w internecie program oparty na analizie korpusowej pozwalający przeanalizować trudność leksykalną. Badanie wykazało, że wysoka wartość trudności leksykalnej skorelowana jest z poziomem czytelności.
EN
The aim of this paper is to check whether the information for colon cancer patients available on top websites devoted to this disease is comprehensible for the readers or whether, due to high saturation with special medical terms, it is beyond the recommended readability level of an average internet user. Two main criteria of analysis were involved in the study: readability and lexical sophistication. The methods used in the study include 8 readability tests (ARI, Colemen-Liau, New Dale-Chall, Flesch-Kincid, Fry, Gunning Fog, Raygor Estimate, and SMOG), TAALES software and Lexical Complexity Analyser used to examine syntactic and lexical parameters of texts, and a corpus-assisted web-based tool used for lexical sophistication called VocabProfile. The study has shown that none of the 30 websites under scrutiny meets the demand of the recommended readability level, and that higher lexical sophistication involves a lower readability level.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.