Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 7

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Z prawnego punktu widzenia zarówno oświadczenia zdrowotne dotychczas nieocenione, jak i niektóre wcześniej negatywnie zaopiniowane można nadal stosować, pod warunkiem spełnienia określonych wymagań. Można wykorzystywać 2078 oświadczeń zdrowotnych dotyczących działania składników botanicznych (tzw. botanicals) – głównie surowców roślinnych, ale także porostów, glonów i grzybów, które zostały uwzględnione na tymczasowej liście, tzw. pending list. W świetle ponownej oceny oświadczeń dla większości składników pochodzenia botanicznego i przywrócenia do tego procesu również niektórych uprzednio negatywnie zaopiniowanych oświadczeń zdrowotnych zastosowanie przez przedsiębiorcę tego typu oświadczeń jest nadal dopuszczalne przy założeniu, że posiada on dane naukowe udowadniające opisywane działanie składnika. Na przyspieszenie prac Komisji Europejskiej oraz EFSA nad listą pending próbowano wpłynąć w różny sposób. Swoistym akceleratorem zmian i początkiem wyjścia ze stagnacji w procesie walidacji botanicals miały być skargi złożone przez dwie firmy do Trybunału Sprawiedliwości UE. Pod koniec ub.r. Komisja Europejska wygrała dwie ważne sprawy sądowe związane z tymczasową listą oświadczeń zdrowotnych dotyczących substancji botanicznych. Trybunał podkreślił jednak, że przedłużający się stan zawieszenia, ze względu na brak koncepcji dotyczącej dalszej oceny składników z listy pending, jest niedopuszczalny. Przedstawione stanowisko może być brzemienne w skutki w przyszłości. Trybunał stwierdził bowiem, że oświadczenia zdrowotne, których rozpatrzenie zawieszono, muszą również odpowiadać w każdym państwie członkowskim wymaganiom jego systemu krajowego.
EN
From a legal point of view, both health claims that have not been assessed yet and some that previously received a negative opinion can still be used provided that certain requirements are met. It is possible to use 2078 health claims referring to the effect of botanicals – mainly herbal ingredients, butalso lichens, algae and fungi, which are put on a provisional list, so-called “pending list”. While health claims for the majority of botanical ingredients are being re-evaluated, including some that were previously negatively assessed, operators are still allowed to use such claims provided that they have scientific data substantiating the described effect of a particular ingredient. There have been various attempts to prompt the European Commission and EFSA to accelerate their work on the pending list. They include actions brought by two companies to the Court of Justice of the European Union, which were to speed up the developments and be a starting point to break the deadlock in authorization of botanicals. At the end of last year, the European Commission won two important cases related to the provisional list of health claims referring to botanical substances. However, the Court underlined that the extended standstill period, resulting from a lacking concept for further assessment of ingredients from the pending list, was unacceptable. The opinion presented in these cases may have serious consequences for the future because the Court considered that health claims on hold must also meet, in each Member State, the requirements of its own national regime.
PL
Z prawnego punktu widzenia zarówno oświadczenia zdrowotne dotychczas nieocenione, jak i niektóre wcześniej negatywnie zaopiniowane można nadal stosować, pod warunkiem spełnienia określonych wymagań. Można wykorzystywać 2078 oświadczeń zdrowotnych dotyczących działania składników botanicznych (tzw. botanicals) - głównie surowców roślinnych, ale także porostów, glonów i grzybów, które zostały uwzględnione na tymczasowej liście, tzw. pending list. W świetle ponownej oceny oświadczeń dla większości składników pochodzenia botanicznego i przywrócenia do tego procesu również niektórych uprzednio negatywnie zaopiniowanych oświadczeń zdrowotnych zastosowanie przez przedsiębiorcę tego typu oświadczeń jest nadal dopuszczalne przy założeniu, że posiada on dane naukowe udowadniające opisywane działanie składnika. Na przyspieszenie prac Komisji Europejskiej oraz EFSA nad listą pending próbowano wpłynąć w różny sposób. Swoistym akceleratorem zmian i początkiem wyjścia ze stagnacji w procesie walidacji botanicals miały być skargi złożone przez dwie firmy do Trybunału Sprawiedliwości UE. Pod koniec ub.r. Komisja Europejska wygrała dwie ważne sprawy sądowe związane z tymczasową listą oświadczeń zdrowotnych dotyczących substancji botanicznych. Trybunał podkreślił jednak, że przedłużający się stan zawieszenia, ze względu na brak koncepcji dotyczącej dalszej oceny składników z listy pending, jest niedopuszczalny. Przedstawione stanowisko może być brzemienne w skutki w przyszłości. Trybunał stwierdził bowiem, że oświadczenia zdrowotne, których rozpatrzenie zawieszono, muszą również odpowiadać w każdym państwie członkowskim wymaganiom jego systemu krajowego.
EN
From a legal point of view, both health claims that have not been assessed yet and some that previously received a negative opinion can still be used provided that certain requirements are met. It is possible to use 2078 health claims referring to the effect of botanicals - mainly herbal ingredients, but also lichens, algae and fungi, which are put on a provisional list, so-called „pending list”. While health claims for the majority of botanical ingredients are being re-evaluated, including some that were previously negatively assessed, operators are still allowed to use such claims provided that they have scientific data substantiating the described effect of a particular ingredient. There have been various attempts to prompt the European Commission and EFSA to accelerate their work on the pending list. They include actions brought by two companies to the Court of Justice of the European Union, which were to speed up the developments and be a starting point to break the deadlock in authorization of botanicals. At the end of last year, the European Commission won two important cases related to the provisional list of health claims referring to botanical substances. However, the Court underlined that the extended standstill period, resulting from a lacking concept for further assessment of ingredients from the pending list, was unacceptable. The opinion presented in these cases may have serious consequences for the future because the Court considered that health claims on hold must also meet, in each Member State, the requirements of its own national regime.
PL
Zgodnie z procedurami określonymi w ustawie z dnia 25 sierpnia 2006 r. o bezpieczeństwie żywności i żywienia [18] pierwsze wprowadzenie do obrotu niektórych rodzajów środków spożywczych, m.in. suplementów diety, jest zgłaszane do Głównego Inspektora Sanitarnego (GIS). W tym zakresie prawo polskie pozostało niezmienne. Niemniej jednak znowelizowano przepisy wykonawcze do niniejszej ustawy. Z dniem 1 stycznia 2020 r. weszło w życie rozporządzenie Ministra Zdrowia z 21 grudnia 2019 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wzoru formularza powiadomienia o produktach wprowadzanych po raz pierwszy do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, rejestru produktów objętych powiadomieniem oraz wykazu krajowych jednostek naukowych właściwych do wydawania opinii [10]. Nastąpiła również zmiana w podejściu GIS do oceny tych produktów, w wyniku czego można zaobserwować dość istotną różnicę w funkcjonowaniu podmiotów na rynku. Na poziomie UE przedstawiono propozycje nowych regulacji, które przyniosą poważne skutki dla przemysłu.
EN
In accordance with the procedures set out in the Act of 25 August 2006 on the safety of food and nutrition [18], the first marketing of certain types of foodstuffs, including dietary supplements is subject to notification to the Chief Sanitary Inspector (GIS). In this respect, Polish law has remained unchanged. Nevertheless, the implementing provisions to the above-mentioned the law. On January 1, 2020, the Regulation of the Minister of Health of December 21, 2019, amending the regulation on the model form for the notification on products placed on the market for the first time in the territory of the Republic of Poland, entered into force, the register of products covered by the notification and the list of national scientific units competent for to issue opinions [10]. There has also been a change in the GIS approach to the evaluation of these products and it has caused quite a significant difference in the functioning of entities on the market. New regulations have been proposed at EU level that will have serious industrial effects.
PL
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) stale aktualizuje i uzupełnia wyniki naukowej oceny bezpieczeństwa w zakresie zanieczyszczeń w żywności. Na tej podstawie organy decyzyjne UE i przedstawiciele władz państw członkowskich opracowują oraz przyjmują akty prawne w celu zapewnienia bezpieczeństwa żywności i ochrony zdrowia konsumentów. W artykule przedstawiono prace prowadzone obecnie przez EFSA, Komisję Europejską oraz Stały Komitet ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, a także najnowsze zmiany w unijnych regulacjach prawnych w odniesieniu do zanieczyszczeń w żywności. Omówiono cztery grupy zanieczyszczeń: procesowe, mikrobiologiczne, chemiczne i toksyny pochodzenia roślinnego lub produkowane przez grzyby.
EN
The European Food Safety Authority (EFSA) is continuously updating and supplementing the scientific safety assessment related to contaminants in food. On this basis, legal acts aimed at ensuring food safety and protecting consumers'health are developed and adopted by the EU decision-making bodies and representatives of the Member States'authorities. The article presents the current work of the EFSA, the European Commission and Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed, as well as the recent developments in the EU law in respect of food contaminants. Four groups of contaminants are discussed: process, microbiological, chemical contaminants and toxins of plant origin and produced by fungi.
PL
Znakowanie alkoholu wartością odżywczą jest obecnie przedmiotem dyskusji legislacyjnych na forum krajowym i UE. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności nie nakłada na producentów napojów alkoholowych o zawartości alkoholu większej niż 1,2% obowiązku umieszczania na etykiecie informacji o składzie i wartości odżywczej. Jednak niektóre państwa członkowskie przyjmują przepisy krajowe zawierające dodatkowe wymagania z tego zakresu. Do krajów tych może niedługo dołączyć również Polska. W artykule omówiono obowiązkowe informacje, które powinna zawierać etykieta napoju alkoholowego, a także aktualne prace Komisji Europejskiej i Ministerstwa Zdrowia dotyczące zmiany sposobu etykietowania napojów alkoholowych. Przedstawiono również postanowienia europejskich producentów wyrobów spirytusowych, wina, piwa oraz cydru, którzy w ramach samoregulacji postanowili zobowiązać się do zamieszczania na opakowaniach swoich wyrobów informacji o ich składzie oraz wartości odżywczej.
EN
Nutrition labelling of alcoholic beverages is currently under legislative discussions at the national and the EU level. Regulation of the European Parliament and of the Council (EU) No 1169/2011 on the provision of food information to consumers does not oblige the producers of alcoholic beverages containing more than 1.2% by volume of alcohol to provide the list of ingredients and nutrition declaration on the label. However, some Member States have adopted national rules with additional requirements in this respect. Poland may soon become another country with such regulations. The article discusses mandatory particulars to be included on the labels of alcoholic beverages, as well as current work by the European Commission and Polish Ministry of Health on amending the labelling of alcoholic beverages. It also presents the guiding principles developed by the European producers of spirits, wine, beer and elder, who have committed, through self-regulation, to provide ingredients and nutrition information on the labels of their products.
PL
Znakowanie alkoholu wartością odżywczą jest obecnie przedmiotem dyskusji legislacyjnych na forum krajowym i UE. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności nie nakłada na producentów napojów alkoholowych o zawartości alkoholu większej niż 1,2% obowiązku umieszczania na etykiecie informacji o składzie i wartości odżywczej. Jednak niektóre państwa członkowskie przyjmują przepisy krajowe zawierające dodatkowe wymagania z tego zakresu. Do krajów tych może niedługo dołączyć również Polska. W artykule omówiono obowiązkowe informacje, które powinna zawierać etykieta napoju alkoholowego, a także aktualne prace Komisji Europejskiej i Ministerstwa Zdrowia dotyczące zmiany sposobu etykietowania napojów alkoholowych. Przedstawiono również postanowienia europejskich producentów wyrobów spirytusowych, wina, piwa oraz cydru, którzy w ramach samoregulacji postanowili zobowiązać się do zamieszczania na opakowaniach swoich wyrobów informacji o ich składzie oraz wartości odżywczej.
EN
Nutrition labelling of alcoholic beverages is currently under legislative discussions at the national and the EU level. Regulation of the European Parliament and of the Council (EU) No 1169/2011 on the provision of food information to consumers does not oblige the producers of alcoholic beverages containing more than 1.2% by volume of alcohol to provide the list of ingredients and nutrition declaration on the label. However, some Member States have adopted national rules with additional requirements in this respect. Poland may soon become another country with such regulations. The article discusses mandatory particulars to be included on the labels of alcoholic beverages, as well as current work by the European Commission and Polish Ministry of Health on amending the labelling of alcoholic beverages. It also presents the guiding principles developed by the European producers of spirits, wine, beer and cider, who have committed, through self-regulation, to provide ingredients and nutrition information on the labels of their products.
PL
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) stale aktualizuje i uzupełnia wyniki naukowej oceny bezpieczeństwa w zakresie zanieczyszczeń w żywności. Na tej podstawie organy decyzyjne UE i przedstawiciele władz państw członkowskich opracowują oraz przyjmują akty prawne w celu zapewnienia bezpieczeństwa żywności i ochrony zdrowia konsumentów. W artykule przedstawiono prace prowadzone obecnie przez EFSA, Komisję Europejską oraz Stały Komitet ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, a także najnowsze zmiany w unijnych regulacjach prawnych w odniesieniu do zanieczyszczeń w żywności. Omówiono cztery grupy zanieczyszczeń: procesowe, mikrobiologiczne, chemiczne i toksyny pochodzenia roślinnego lub produkowane przez grzyby.
EN
The European Food Safety Authority (EFSA) is continuously updating and supplementing the scientific safety assessment related to contaminants in food. On this basis, legal acts aimed at ensuring food safety and protecting consumers’ health are developed and adopted by the EU decision-making bodies and representatives of the Member States’ authorities. The article presents the current work of the EFSA, the European Commission and Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed, as well as the recent developments in the EU law in respect of food contaminants. Four groups of contaminants are discussed: process, microbiological, chemical contaminants and toxins of plant origin and produced by fungi.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.