Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Reforma rynku cukru w UE, polega na obniżeniu cen cukru i buraków (o ok. 30%) i kwot produkcyjnych o 2,8 mln t. Obniżenie cen płaconych rolnikom prawie całkowicie skompensują dodatkowe dopłaty bezpośrednie, a produkcja buraków pozostanie w Polsce działem rolnictwa o wysokiej opłacalności. Natomiast redukcja marż przetwórczych wymaga przyspieszenia głębokiej restrukturyzacji przemysłu cukrowniczego, po której sektor ten ma szanse utrzymania wysokiej produkcji i bezpiecznych wyników finansowych.
EN
The reform of the EU sugar market regime concerns lowering prices of sugar and sugar beet (by about 30"0) and a reduction of production quotas by 2,8 million tons. Lower prices paid to sugar beet producers would be entirely compensated with direct payments and the profitability of sugar beet production in Poland would remain at high level. On the other hand the reduction in processing margins requires a deep restructuring of sugar industry. After it, the sector would be capable to retain high production and safe financial standing.
PL
W mleczarstwie głównym problemem sektora w okresie integracji Z UE jest restrukturyzacja produkcji mleka, zapewniająca wymagany standard w klasie ekstra, wymagająca koncentracji tej produkcji. Na poziomie przetwórstwa konieczna jest jego modernizacja i dostosowanie zakładów do standardów weterynaryjnych oraz dalsza kon-solidacja sektora.
EN
The main problem of the dairy sector during the period of integration with the European Union concerns restructuring of milk production, ensuring the required standard in extra grade what needs concentration of milk production. In respect of processing, further modernization of the dairy sector, adjustment of the dairy plants to the veterinary requirements and further consolidation of this branch are necessary.
PL
Rynek i produkcja żywności w ostatnich dwóch latach kształtowane były przez wysoką podaż, niewielki wzrost popytu oraz przez relatywne tanienie produktów rolno-spożywczych. Zjawisko to szczególnie ostro wystąpiło na rynku zbóż i mięsa. Stan ten zmienia się w 2000 roku, gdyż z powodu zmniejszenia podaży produktów rolnictwa zmalała jej nadwyżka nad popytem, a w niektórych segmentach występuje nawet niedobór podaży. Rok bieżący i następny będą okresem wyższego od stopy inflacji wzrostu cen produktów rolnych, a w mniejszym stopniu także cen żywności. Jest to czynnik obniżający przyrosty popytu krajowego i ograniczający możliwości eksportu. Tworzy to silne ograniczenia rynkowe dla przemysłu spożywczego.
EN
The food market and food production for the last two years have been shaped by high supply and a slight increase in demand caused by a decline in relative prices of agri-food products in real terms. This phenomenon particularly affected the markets of grain and meat. Due to decline in supply the market surplus of agricultural products shrunk. Moreover in some segments of the market shortages were observed. Thanks to that fact, the situation in the year 2000 has changed. Increase in the prices of agricultural products in the current and the forthcoming years will exceed the inflation rate and in smaller extent overall index of food prices. This factor hampers increase in domestic demand and restricts the possibilities of exports. Finally such situa-tion creates severe market restrictions for food industry.
PL
W minionym dziesięcioleciu polskie cukrownictwo, wskutek wstrzymywania procesów restrukturyzacyjnych w przemyśle cukrowniczym stawało się coraz mniej efektywne. Skracał się czas kampanii i stopień wykorzystania instalacji przetwórczych. Rosło zadłużenie. Wierzyciele, w celu zabezpieczenia swoich interesów przewłaszczali cukier, w tym również kwoty C, aby sprzedawać go. giełdach krajowych. Kumulacja nadwyżek cukru kwoty C na rynku wewnętrznym doprowadziła w 1999 r. do katastrofalnego spadku krajowych cen. Podjęte działania interwencyjne poprawiły sytuację ale nie usunęły przyczyn, które wynikają przede wszystkim z braku przepisów nakazujących wszystkim podmiotom, a nie tylko cukrowniom, eksport cukru kwoty C. Konieczna jest zmiana przepisów ustawy cukrowej, wprowadzająca zasadę przydzielania kwot produkcji raz na pięć lat oraz przyznawania ich nie poszczególnym cukrowniom, a firmom cukrowym lub holdingom. Dalsze wstrzymywanie procesu prywatyzacji branży cukrowej może doprowadzić do bankructwa większości państwowych fabryk.
EN
During the last decade Polish sugar industry, due to suspended restructurization, became less. and less effective. Production season was short and the effective use of equipment was small. The debts were growing and growing. Creditors, to secure dues, took over sugar together with quota C and sold it on domestic commodity exchanges. Cumulation of surplus sugar of quota C on domestic market caused in 1999 dramatic drop of sugar prices. Intervention done at that time improved situation but did not removed the cause of the problem. The cause, first of all, is due to the lack of law regulations which would oblige all, not only sugar industry, to export sugar of quota C. The change of sugar act is also needed. Production quota should be alloted once every five years, and it should be concerning companies and holdings, not an individual factories. Further suspending of privatization of sugar industry will result, bankruptcy of most of stare owned factories.
PL
Oceniono uwarunkowania rynkowe i główne strategiczne problemy sektora mięsnego, mleczarskiego, owocowo-warzywnego i zbożowego. Za takie problemy uznano dostosowanie ubojów przemysłowych i mleczarstwa do standardów Unii Europejskiej, przyspieszenie koncentracji produkcji i kapitału, rozwój więzi integracyjnych przetwórstwa Z produkcją rolną oraz szeroko rozumiany postęp organizacyjny. Ich rozwiązywanie prowadzić będzie do zmian strukturalnych poszczególnych sektorów, a szczególnie mięsnego, mleczarskiego i zbożowego.
EN
Main, strategic problems and market factors of meat, dairy, fruit and vegetable and grain sectors have been examined in the study. Main problems we re considered as follows: adjustments of slaughterhouses and dairy sector to the EU standards, speeding up production and capital concentration, development of links between processing sector and raw material suppliers and organisational improvement in a broad sense. Solving these issues will lead to structural changes in particular sectors, especially meat, dairy and grain.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.