Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  foodstuffs
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W artykule przedstawiono zmiany w ustawodawstwie Unii Europejskiej w zakresie najwyższych dopuszczalnych poziomów pierwiastkow szkodliwych dla zdrowia w środkach spożywczych. Szczególne znaczenie ma objęcie wymaganiami w zakresie kadmu i ołowiu produktów dla małych dzieci wyłączonych z obszaru rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 609/2013, jak również obniżenie wymagań dla zawartości ołowiu w produktach dla niemowląt i małych dzieci. Inną ważną kwestią jest znaczne zmniejszenie limitów dla kadmu w środkach spożywczych wnoszących istotny udział w pobraniu tego toksycznego pierwiastka z dietą tj. warzywach, produktach warzywnych, zbożach i produktach zbożowych oraz owocach. Zwrócono również uwagę na opublikowaną w listopadzie 2020 roku ocenę ryzyka Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) dotyczącą zawartości niklu w żywności i wodzie do picia.
EN
The article presents the updates that have recently taken place in the European Union legislation regarding the maximum permisible levels of harmful elements to human health in foodstuffs. It is of particular importance to extend the requirements for cadmium and lead to foodstuffs for young children excluded from the scope of Regulation (EU) No 609/2013 of the European Parliament and of the Council, as well as to lower the requirements for lead in products intended for infants and young children. Another important issue is the significant reduction of the limits for cadmium in foodstuffs that contribute significantly to the intake of this toxic element in the diet, i.e. vegetables and vegetable products, cereals and cereal products, and fruits. Attention was also paid to the updated risk assessment for nickel in food and drinking water recently published by European Food Safety Authority (EFSA).
PL
Jakość żywności ma znaczący wpływ na zdrowie i życie ludzi. W celu wyeliminowania ryzyka związanego z konsumpcją potencjalnie niebezpiecznej żywności wprowadzono System Wczesnego Ostrzegania o Niebezpiecznej Żywności i Paszach (RASFF). W artykule omówiono zgłoszenia w ramach systemu RASFF dotyczące żywności w latach 2012-2017, z uwzględnieniem udziału poszczególnych grup żywności oraz drobnoustrojów chorobotwórczych. Spośród wszystkich produktów spożywczych najczęściej kwestionowanymi rodzajami żywności były: mięso drobiowe i produkty z mięsa drobiowego oraz mięso i produkty z gatunków zwierząt innych niż drób. W powiadomieniach dotyczących występowania patogenów w żywności notowano obecność Salmonella spp., Listeria monocytogenes i Campylobacter spp.
EN
The quality of food has a significant impact on human health and life. The Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF) was introduced with the aim to eliminate risks associated with the consumption of potentially hazardous food. RASFF notifications about frequency of the presence of pathogens in different kinds of food in 2012-2017 were discussed. The notifications about poultry meat and poultry meat products as well as meat and meat products (other than poultry) were the most frequently notified. The following pathogens were most often notified in food category: Salmonella spp., Listeria monocytogenes and Campylobacter spp.
Logistyka
|
2015
|
nr 4
4374--4379, CD2
PL
Problemy dystrybucji oraz handlu stanowią ważny przedmiot analiz ekonomicznych. Szczególnie doniosłe znaczenie ma handel detaliczny, który obecnie na skutek zmian preferencji konsumentów, podlega istotnym przeobrażeniom zarówno strukturalnym jak i jakościowym. Specyfika produktów spożywczych, zwłaszcza ich powszechność i duża częstotliwość nabywania żywności determinuje dużą różnorodność form handlu. Celem pracy jest identyfikacja preferencji konsumentów dotyczących wyboru miejsc zakupu produktów spożywczych. Stwierdzono, że respondenci jako źródło zaopatrzenia w artykuły spożywcze najczęściej wybierali średni sklep samoobsługowy i hiper-/supermarket oraz sklepy dyskontowe. Niewielkim zainteresowaniem cieszyły się nowoczesne formy handlu detalicznego artykułami spożywczymi, takie jak zakupy przez Internet oraz sprzedaż bezpośrednia produktów żywnościowych przez rolników. Małe sklepy osiedlowe czy wiejskie oraz małe sklepy samoobsługowe najczęściej były wybierane przez osoby starsze, zwłaszcza w wieku powyżej 60 lat.
EN
The aim of this study is to identify the factors that determine consumer preferences regarding the choice of places to buy groceries. It has been stated that that consumers generally choose average self-service shop, super and hypermarket or discount shops. Consumers rarely chose modern forms of foodstuffs trade such as shopping on the Internet and direct product sales provided from farmers. Consumers over 60 years more often choses the traditional forms of retailing as a small local shops than super and hypermarket.
PL
Werotoksyczne szczepy Escherichia coli (VTEC) są odpowiedzialne za wywoływanie groźnych zachorowań u ludzi począwszy od biegunki krwotocznej aż po groźne w skutkach powikłania - zespół hemolityczno-mocznicowy (HUS) lub małopłytkową plamicę zakrzepową (TTP). Czasami mogą powodować nawet zejścia śmiertelne. Z danych Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) wynika, że w Europie najczęściej izolowanym serotypem E. coli, wywołującym zachorowania u ludzi, był typ serologiczny O157. Jednak zachorowania u ludzi są również wywoływane innymi typami serologicznymi, takimi jak O26, O91, O103, O111, O113, O128, O145, O146. W ostatnim czasie w Niemczech przyczyną epidemii był werotoksyczny szczep Escherichia coli O104.
EN
Verotoxigenic strains of Escherichia coli are responsible for causing severe disease in humans ranging from hemorrhagic diarrhea to complications such as hemolytic-uremic syndrome (HUS) or thrombotic thrombocytopenic purpura (TTP). Sometimes, it may cause a fatal descent. According to data of European Food Safety Authority (EFSA), from among the serotypes belonging to VTEC, E. coli O157 is the most frequently isolated from food. However, it is observed that the disease in humans is also caused by other serotypes such as: O26, O91, O103, O111, O113, O128, O145, and O146. Recently, verotoxigenic E.coli O104 has been the reason for epidemics in Germany.
5
Content available remote Chemiczne zagrożenia żywności
PL
W każdej żywności oprócz naturalnych składników chemicznych, jak białka, tłuszcze, węglowodany, witaminy znajduje się szereg innych substancji, które dodawane są do niej w sposób zamierzony lub przedostają się w sposób niezamierzony w trakcie procesów technologicznych lub ze środowiska. Zanim rozwinął się przemysł spożywczy, ludzie stosowali różne metody w celu polepszenia smaku i wyglądu żywności oraz przedłużenia trwałości środków spożywczych przy przechowywaniu. Przy masowej produkcji żywności stosowane są różne substancje dodatkowe.
EN
The safe food means food containing only natural substances, without any additional compounds. Regrettably, the mass production of food involves use of various additives. The largest part of substances intentionally added to foodstuffs does not present any risk to human health. Only persons suffering from allergic illnesses should avoid highly processed food. Health problems may be caused by food contaminated with substances coming from environment, e.g. pesticides, heavy metals or nitrates. Continuous monitoring of residues of toxic substances in foodstuffs assures that the traded food products are safe to human health.
6
Content available remote Odporność emalii kryjących na artykuły spożywcze.
PL
Przeprowadzono badania pięciu różnych emalii tytanowych i jednej amonowej stosowanych do wnętrza naczyń kuchennych. Do badań przygotowano specjalne naczynia segmentowe. Odporność na wrzącą herbatę była badana po 132 godz. (13 cykli x 12 godz.). Obserwację po korozji przeprowadzono za pomocą skaningowego mikroskopu elektronowego i stwierdzono, że emalie łatwo jest rozróżnić między sobą. Były obserwowane: 1. 'ubytki dziurkowe' w miejscach gdzie były pory, 2. duże spękania i 'pinholes' aż do emalii podstawowej ('korozja głęboka'), 3. duże złuszczenia, spękania i wżery aż do emalii podstawowej ('korozja strukturalna'). Większość emalii tytanowych nie jest odporna na artykuły spożywcze.
EN
Five different titanic enamels and one antimonic enamel suitable to the inside of kitchen vessels were investigated. The special segment vessels were prepared to the investigation. The resistance on the tea during 132 hours in the temperature 98 +-2 degree centigrade (13 cycles x 12 hours) has been determinated. The observation of the surface after corrosion has been carried out. It has been ascertained with scanning microscope (SEM) that tea allow to differentiate one enamel from another. It has been observed that: 1) 'loss pinholes' in the same place where has been pores, 2) large cracks and pinholes into basis enamels (the type 'deep corrosion'), 3) large peels, cracks and burns into basis enamels (the type - 'structural of corrosion'). The majority of titanic enamels are not enough resistant against foodstuffs.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.