Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Hiszpański Buenos Aires w kontekście historyczno-kulturowym
100%
EN
The aim of this article is to present a variety of Spanish from Buenos Aires, stemming from various factors: historical, linguistic and cultural. Obviously, as these factors undergo ongoing changes, so does the linguistic form. This is an attempt at signaling possible characteristics rather than to provide a thorough analysis, altogether with the intent of their interpretation as the final construct of the negotiation of meanings and forms.
|
|
nr 1
PL
The “indirect” doublets (1611–1739). Contribution to the study of Spanish doublets This paper aims to highlight a phenomenon related with the Spanish etymological doublets: in contrast to the classical situation when a doublet originates of an identical Latin form, the subject of the study are the doublets in which one component is directly derived from classical Latin whereas the other from Vulgar or Medieval Latin. The analysis covers 15 doublets and comprises the following aspects: etymology and 1st documentation of both the popular and scholar form and their phonetic and semantic differences.
|
|
nr 1
PL
The aim of this article is manifold: first, to present a fragment of a work little or nothing known in the Hispanic world: Waaren-Lexicon in zwölf Sprachen by Philipp Andreas Nemnich, published in Hamburg in 1797. Then, to analyze a lexical group documented there (names of precious and semiprecious stones) in order to deepen knowledge of the Spanish lexicon of the time. Finally, to encourage all interested in the history of Spanish lexicon to discover the sources hitherto investigated for being them a very promising source of new linguistic findings.
|
|
nr 1
PL
Romance Doublets in Spanish (1611–1739). Analysis of the Phenomenon The purpose of this article is to describe the phenomenon previously flagged (Stala 2011): this of etymological doublets in Spanish, where one of the components is a borrowing from Latin via another Romance language (French, Occitan, Gascon, Portuguese, Catalan, Italian), while the second element of the doublet is either a direct borrowing from Latin or a word which is the result of a regular historical development. The article includes an introduction to the phenomenon of this kind of doublets, a historical documentation and a discussion of the excerpted pairs (groups) at the level of Phonetics, Morphology and Semantics exclusively from the viewpoint of the Romance borrowings.
|
|
tom 11
|
nr 1
PL
Dobletes “románicos” en español (1611–1739). Presentación del fenómeno
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.