Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  discourse markers
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
|
|
nr 1
197-220
EN
Discourse markers (DMs), represented by words and phrases such as but, you know, moreover, have for many years been a widely discussed topic in linguistics in Poland and abroad. However, no attention has been paid yet to DMs in teaching Polish as a foreign language (PFL). The paper explores this neglected issue by analysing the modes of presentation of DMs in the three most popular series of textbooks for teaching PFL (levels A1-B1). The textbooks were analysed manually to identify DMs and the ways in which they are taught. The results show that the textbooks differ in the number of DMs appearing in them. However, four common problematic aspects of the instruction of DMs in the analysed textbooks were identified: translation of DMs, usage of homographs of DMs, the mechanical nature of exercises and lack of sufficient input
|
|
tom 12
|
nr 1
1-25
EN
From a theoretical point of view, this paper offers a new framework for the analysis of discourse markers: a pragmatic-perceptive model that emphasizes the point of the communication process in which such particles become more relevant. Furthermore, this approach tries to give an account of the modal expressions (attenuators and intensifiers) that speakers use in oral speech. The quotients of absolute and relative frequency with regard to the use of textual, interactive and enunciative markers – focused on the message, the addressee and the addresser respectively – are compared in two samples of 20 subjects with typical development and other 20 with Asperger syndrome. The general results of this research suggest that these latter speakers display a suitable command of textual markers, whereas they overexploit the enunciative ones in conversation.
EN
The article presents Polish approximators with different formal properties as an illustration of Jadwiga Wajszczuk’s theory of metatextual expression classification. These are former prepositions, pronouns, and qualitative adjectives, which have passed from the object to the non-object level of language (the process of grammaticalization), changing their grammatical and semantic features. Although in Wajszczuk’s classification approximators are classified as metapredicative operators, some of them show features of meta-operators, whereas others are classified somewhere between metatext and object vocabulary.
PL
Artykuł ukazuje polskie aproksymatory o różnych właściwościach formalnych jako ilustrację teorii klasyfikacji wyrażeń metatekstowych Jadwigi Wajszczuk. Są to dawne przyimki, zaimki i przymiotniki jakościowe, które przeszły z przedmiotowego na nieprzedmiotowy poziom języka (proces gramatykalizacji), zmieniając swoje cechy gramatyczne i znaczeniowe. Chociaż w klasyfikacji Wajszczuk aproksymatory zaliczone zostały do operatorów metapredykatywnych, część z nich wykazuje cechy metaoperatorów, a inne plasują się na pograniczu metatekstu i słownictwa przedmiotowego.
|
|
nr 1
37-56
EN
We describe an exploratory study carried out within the University of Milan, Department of English the aim of which was to analyse features of the spoken English of first-year Modern Languages undergraduates. We compiled a learner corpus, the “Role Play” corpus, which consisted of 69 role-play interactions in English carried out by first-year students at B1+-B2 levels according to the Common European Framework of Reference. The analysis focused on the students’ use of two features of spoken English grammar, tails and the discourse markers ‘yes’ and ‘yeah’. Instances of these features from the data were compared with examples of British native speaker, learner and Italian native speaker usage. Preliminary findings pointed to the role of the students’ first language, L2 proficiency and specific task features in the range and frequency of these phenomena as well as in the functions they deployed in the spoken discourse of the informants.
|
|
nr -1
179-193
EN
Even though the scope of literature on online communication expands fast, very little attention seems to be paid to instant messengers-programmes providing for one to one communication in real time. It is quite surprising, since such programmes create conditions closest to face to face communication. The similarities and differences between computer-mediated and face to face interaction should be the most apparent in instant messenger mediated communication. The present paper focuses on this type of internet communication. The data sample is a transcript of an online conversation that took place within one day. It is analysed within the framework of Conversation Analysis with regard to turn-taking and the occurrence of discourse markers. Also, attention is paid to the use of minimal responses. Although, as might be expected, face to face and computer-mediated interaction share many features with respect to the above criteria, there arise a few interesting differences.
|
|
tom 26
155-171
EN
In contrast to written language, spoken utterances evince a much higher incidence of deictics, indefinite and pseudo-demonstrative pronouns, contact particles (phatic expressions), specific conjunctions and other connectives, interjections, fillers and hesitation sounds. Corpus-based data should make it possible to attempt a new typology of such expressions (of a broad category of “discourse markers”), independent of the traditional categorization of the parts of speech. The research of spoken Czech syntax must take into account these groups of lexical means that are innate to spoken discourse, i.e. this important area where lexis and syntax meet. Such words as the Czech jako, teda, jakoe, jakoby seem to be semantically vague or empty, but they have a special effect on the connectedness and cohesion of spoken discourse. Moreover, the syntax of spoken discourse has to be investigated in terms of its dialogic and processual nature, inevitably respecting the relationships between utterances and dialogue turns; that is why special attention must be given to “small words” employed at the beginning or end of various types of turns. Their participation in the turn-taking mechanismus, as well as other functions, demonstrates that the “small words” in most cases cannot be regarded as redundant expressions, and that they contribute to the style of spoken discourse.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.