Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 7

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  connectors
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Locking systems for flooring panels
100%
|
|
tom nr 1
49--52
EN
At the end of the 20th century, flooring panels made of wood-based materials gained popularity. How do flooring panel installation systems work?
2
Content available remote Łączenie rur miedzianych
86%
PL
W artykule przedstawiono techniki łączenia rur miedzianych stosowane obecnie w instalacjach rurowych.
EN
The techniques of copper pipes connecting applied nowadays in pipeline systems were presented in the article.
3
Content available remote Dobór łączników do montażu na dachach płaskich
86%
|
|
tom T. 29, nr 2
30--32
PL
Artykuł porusza tematykę doboru łączników do montażu na dachach płaskich. Autor przedstawia podstawowy układ warstw dla dachu płaskiego, a także opisuje rodzaje łączników dachowych. Podaje również najważniejsze wytyczne dotyczące mechanicznego montażu pokryć dachowych.
EN
The article addresses the topic of selecting connectors for installation on flat roofs. The author presents the basic layer arrangement for a flat roof and also describes the types of roof connectors. Additionally, he provides the most important guidelines concerning the mechanical installation of roofing materials.
|
|
nr 14
221-234
EN
The Role of Concessive Connectors in the Scientific Texts Discourse The subject of the considerations of the article is the specificity of concessive relations expressed by the use of connectors in the texts of scientific discourse. The function of connectors is performed by linguistic structures, specifically by conjunctions, adverbs or particles whose aim is connecting both on the grammatical and semantic level of the text. My focus is on the semantic level whose concessive relation is not only the reflection of a specific acceptance or admission despite the existence of adversative factors. It is frequently a rhetorical device serving to express distance with which the author of the text refers to a certain stance or state of affairs.
DE
Den Schwerpunkt von Erörterungen dieses Beitrags bilden sprachliche Strukturen, mit denen im Bereich wissenschaftlichen Schreibens die Konzessivverhältnisse zum Ausdruck gebracht werden. In der Funktion von Konnektoren, die innerhalb geschriebener Sprache als gewisse sprachliche Schemata im Kommunikationsverfahren dienen und sowohl auf der grammatischen und semantischen Ebene den Text kohärent machen, tauchen sowohl Konjunktionen, Adverbien, als auch Partikel auf. Mein Augenmerk richtet sich besonders auf die semantische Ebene, in der diese Strukturen bei der Realisierung bestimmter Intentionen der Sprecher, z. B. zum Ausdruck von Opposition oder Argumentation dienen. Weiterhin wird das Konzessivverhältnis zwecks Organisation der sozialen Interaktion auf der Textebene genutzt, bzw. als eine Strategie der Selbstsicherung des Autors im Diskurs durch Distanzhalten zu sehen ist.
EN
Connectors are commonly found in personal equipment protecting against falls from a height. They are typically used outdoors and exposed to atmospheric factors, which can result in corrosion. This article presents the results of a study involving exposure of connectors to experimental corrosive media – neutral salt spray (NSS), acid salt spray (ASS), and seawater mist (for elements made of carbon steel and non-ferrous metals) – and to experimental conditions simulating the processes of pitting, stress, and intercrystalline corrosion (for equipment made of s`tainless steel). The results indicate that the main effects of corrosion on connectors include impaired operation and reduced strength of their mobile elements. The article presents methods of testing connector operation developed for this purpose. Corrosive damage to connectors has been presented in relation to potential hazards for their users.
EN
The aim of the analysis is to investigate how connectors contribute to the relations of contrast in the texts concerning one of the fields of handicraft, i.e. baking and confectionery. We will examine the characteristic features of selected connectors and compare these mechanisms in French and Polish texts. The first part of the study contains a short overview of the current research on connectors in French and Polish literature. In the second part, we present a comparable corpus including original French and Polish texts: collective labour agreements and statutes in the field of baking-confectionery. In the final, third part of the article, we conduct a comparative analysis of selected connectors showing the relation of contrast (French mais and Polish ale).
PL
Celem niniejszej analizy jest sprawdzenie, w jaki sposób konektory przyczyniają się do powstawania relacji kontrastu w tekstach dotyczących jednej z dziedzin rękodzieła to jest piekarstwa-cukiernictwa. Zbadamy cechy charakterystyczne wybranych konektorów i porównamy te mechanizmy w tekstach francuskich i polskich. Pierwsza część pracy zawiera krótki przegląd dotychczasowych badań nad konektorami w literaturze francuskiej i polskiej. W części drugiej przedstawimy korpus porównywalny obejmujący oryginalne teksty francuskie i polskie: zbiorowe układy pracy i statuty z dziedziny piekarstwa-cukiernictwa. W ostatniej, trzeciej, części pracy przeprowadzimy analizę porównawczą wybranych konektorów tworzących relację kontrastu (francuskie mais i polskie ale).
FR
L’objectif de cette analyse est d’observer comment les connecteurs participent à la relation de contraste dans les textes relatifs au domaine de la boulangerie-pâtisserie, en d’autres termes, d’examiner ce que leurs caractéristiques intrinsèques confèrent à la création de ces types de relations et de comparer ces phénomènes dans les documents français et polonais. Premièrement, nous allons décrire brièvement l’état des recherches sur les connecteurs dans la littérature française et polonaise. Deuxièmement, nous allons nous pencher sur notre corpus comparable constitué de textes originaux français et polonais : les conventions collectives et les statuts. Puis, nous allons mener l’analyse comparative des connecteurs choisi concernant de la relation de contraste (français mais et polonais ale).
EN
The intention of this article is to demonstrate argumentative connectors in language for specific purposes, on the basis of French legal language. Assuming that connectors comprise an integral part of every judicial decision structure, our intention is to demonstrate some characteristic features of adjudications given by French court of cassation. We will intend to show their role and function in this distinctive kind of text.
PL
Przedmiotem artykułu jest próba przedstawienia konektorów argumentacyjnych w języku specjalistycznym na przykładzie francuskiego języka prawniczego. Wychodząc z założenia, że konektory stanowią integralną część struktury każdego orzeczenia sądowego, przedstawimy cechy charakterystyczne wyroków wydawanych przez francuski Sąd Kasacyjny. Spróbujemy pokazać jaka jest ich rola i na czym polega funkcja w tym szczególnym gatunku tekstu.
FR
Notre objectif est de réfléchir sur le rôle des connecteurs argumentatifs dans la création d’un texte cohérent du discours juridictionnel. Nous partons de l’idée que les connecteurs font intégralement partie de la structure logique de la décision. C’est pourquoi nous allons présenter la macrostructure des arrêts rendus par la Cour de cassation française. Nous allons tenter de montrer comment l’utilisation des connecteurs participe d’une stratégie générale de construction d’un ethos rationnel et logique pour essayer de mettre en relief la présence des connecteurs argumentatifs dans les jugements de la Cour de cassation.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.