Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  classroom discourse
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
|
2009
|
tom 7
31-41
EN
The paper is concerned with teachers' and students' alternation between L1 and L2 within the same utterance, i.e. uses of intra-sentential code-switching which in classroom discourse tends to be less accepted by modern language pedagogy than its inter-sentential counterpart. The rationale for the study is the universal nature of the phenomenon known to occur in the first place in interactions among natural bilinguals and multilinguals. The data analysis sections of the article review eight different patterns which are evaluated pedagogically. It transpires that the category most likely to arouse methodological controversy is code-mixing.
EN
The following paper aims to investigate whether, and if so to what extent, native speaker teachers resort to phonetic accommodation in the use of diphthongs in the classroom setting. In the course of analysis, seven native speaker teachers, each representing a different variety of British English, were recorded in two distinct contexts: classroom and natural. The recordings were used in acoustic analysis in order to gauge potential differences in F1 and F2 in each context. It was concluded that phonetic accommodation does occur in the classroom setting and the modifications of either individual segments or the whole glides can be observed, irrespective of the native accent of the user. It was found, however, that the speakers representing northern varieties of English accommodate more than those speaking with other accents. Another important observation resulting from the analysis was that some diphthongs are likely to undergo phonetic accommodation more than others. On the one end of the cline we observe the diphthong price, whereas the other end is occupied by the glides goat and cure. It is still unclear, however, whether the modifications occur consciously, thus representing a rather developed declarative knowledge of the users, or subconsciously, which would suggest an inner need to attempt to pronounce diphthongs in a standardized way.
PL
Niniejszy artykuł stawia sobie za cel zbadanie, czy i w jakim stopniu, nauczyciele native speakers stosują akomodację fonetyczną w odniesieniu do dyftongów w kontekście klasowym. W badaniu udział wzięło siedmiu nauczycieli reprezentujących różne akcenty brytyjskiej odmiany języka angielskiego. Nagrań, na podstawie których przeprowadzono analizę, dokonano w dwóch kontekstach—klasowym i naturalnym i poddano analizie akustycznej w celu zbadania potencjalnych różnic w F1 i F2 i obydwu kontekstach. Wyniki wskazują, że akomodacja fonetyczna występuje w kontekście klasowym oraz, że da się zaobserwować modyfikacje zarówno w przypadku pojedynczych segmentów jak i całych dyftongów, niezależnie od natywnego akcentu użytkownika. Zaobserwowano, że akomodacja występuje w większym stopniu u użytkowników posługujących się północnymi odmianami angielszczyzny. Kolejną istotną obserwacją było to, że niektóre dyftongi są bardziej podatne na akomodację. Na jednym końcu spektrum występuje dyftong reprezentujący kategorię leksykalną price, a na drugim kategorie goat i cure. Na podstawie badania, nie dało się jednoznacznie stwierdzić, czy modyfikacje następują w wyniku świadomych decyzji użytkownika, co mogłoby sugerować rozwiniętą wiedzę deklaratywną, czy też następują one nieświadomie, co z kolei może świadczyć o próbach wymawiania dyftongów w kontekście pedagogicznym w formie zbliżonej do standardu.
PL
Artykuł ten porusza problem implementacji rzeczywistości wirtualnej w procesie glottodydaktycznym. W części pierwszej staramy się przybliżyć czytelnikom zjawisko gier komputerowych oraz światów wirtualnych typu Second Life. Koncentrujemy się przy tym zarówno na łączących je podobieństwach, jak i na dzielących je różnicach – sprawiających, że status użytkownika jednych i drugich jest odmienny. Następnie przechodzimy do analizy transkrypcji lekcji języka angielskiego i francuskiego przeprowadzonych w Second Life oraz z wykorzystaniem strategii ludycznych. Skupiamy się na problemie dyskursu klasowego i tego, w jaki sposób użycie nowoczesnych technologii pociąga za sobą głęboką przemianę tradycyjnie postrzeganych ról nauczyciela i ucznia.
EN
The paper focuses on the problem of using virtual reality in language learning and teaching. The first part is devoted to the discussion of two distinct phenomena: video games and virtual worlds. We try to pinpoint the characteristics they share as well as the differences between the two as far as the user status is concerned. Next, we analyse three different lessons conducted in virtual worlds and digital games environments. Focusing on the classroom discourse, we try to determine the extent to which students’ and teachers’ roles evolve in these new communicative contexts.
PL
Komunikacja w warunkach formalnych jest typem specyficznego dyskursu instytucjonalnego, którego jedną z ważniejszych cech jest asymetryczny podział ról i miejsc interakcyjnych. Obserwacje mikrosekwencji komunikacyjnych w klasie języka obcego (JO) pokazują jednak, że interlokutorzy zajmujący hierarchicznie niższą pozycję (uczący się) podejmują próby zakwestionowania owego porządku poprzez wyjście poza strukturę IRE (initiation – reaction – evaluation). Na wybranych przykładach z zebranego in vivo w kilku polskich szkołach średnich korpusu lekcji JO (język francuski jako język obcy) pokazujemy owe zachowania komunikacyjne, które określamy tutaj mianem dyskursywnych transgresji, i analizujemy je pod kątem ich potencjalnego wpływu na proces akwizycji języka obcego
EN
Communication under formal conditions is a type of a peculiar institutional discourse; one of its most important features is an asymmetric division of roles and interactive places. However, observations of communication micro-sequences in a foreign language group show that interlocutors having a hierarchically lower position (learners) make attempts to question the order by going out of the IRE structure (initiation – reaction – evaluation). On examples selected from a corpus of foreign language classes collected in several Polish schools (French as a foreign language) communication behaviors are shown that are defined here as discursive transgressions, and we analyze them with respect to their possible effect on the process of a foreign language acquisition.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.