Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 1

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  VISION OF THE TRANSLATION BY THE WRITER
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The article is an attempt to answer the question of how the writer sees the work and role of the translator. The research tool was a survey comprising eight open questions which the present author presented to five Polish literary writers: Marek Krajewski, Olga Tokarczuk, Przemysław Wojcieszek, Małgorzata Sikorska-Miszczuk and Zyta Rudzka. The article contains a synthesis of their replies to questions concerning the emotions generated by the fact they are translated, their vision of the translator’s work, its creative/reproductive nature, copyright on the translated text, responsibility for the success/failure of the translated work, the role of the author and the translator as intercultural mediators.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.