Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 12

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Solanum lycopersicum
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The current state of phosphorus-containing waste and the methods of its disposal remain relevant. The storage of phosphorus-containing waste sludge is carried out in sludge collectors, which occupy large areas. With the disposal of slags and sludge, as well as the elimination of sludge collectors, the harmful effect of waste on the soil will cease, and the possibility of using these areas for economic land use will appear. Many studies show the movement of phosphorus in soil and water, thus proving the difficulty of disposing of this waste. Of course, phosphorus slags and sludge are used in small quantities in the production of building materials, but this does not solve all the problems. In the south of Kazakhstan, there are warehouses for the waste from the production of phosphorus-containing fertilizers, which also require disposal. One of the ways of modern utilization of these wastes is their use in fertilizers for agriculture. However, since the phosphorus-containing waste has a high content of phosphorus, compared to nitrogen and potassium, this ratio can be changed with the addition of chlorella biomass. The purpose of the conducted study was to investigate the possibility of using a complex of phosphorus waste and algae, that is, the cultivation of chlorella at various concentrations of phosphorus-containing waste for further use of the suspension in watering the test plant. In the form of a test plant, tomato seeds were chosen, the cultivation of which in agriculture is economically profitable. When cultivated in closed ground, tomatoes lose their taste, which can be restored with the use of organic fertilizers. This article shows the results of the influence of various concentrations of phosphorus waste and green microalgae on the growth and development of Solanum lycopersicum.
EN
Over a period of few years, Pepino mosaic virus (PepMV) has become one of the most important viral pathogen in tomato production worldwide. So far, five PepMV genotypes (EU, LP, CH2, US2 and US1) have been detected. A real time reverse transcription polymerase chain reaction (RT-PCR) procedure, using the fluorescence dye SYBR Green was developed for a rapid and reliable detection of genetically diverse Pepino mosaic virus isolates. This procedure was used for the detection and identification of PepMV in both Solanum lycopersicum and Nicotiana benthamiana species. The melting temperature (T m) for members of a particular strain was very similar, with a host effect that did not hinder strain identification. Under optimal reaction conditions, sensitivity of the detection was as low as 100 fg of viral RNA from infected plants. This level of sensitivity indicated that the real time RT-PCR developed in the present study could be used for routine plant health assays.
PL
Wirus mozaiki pepino (Pepino mosaic virus) - groźny patogen pomidora charakteryzujący się dużą zmiennością genetyczną mającą wpływ na jego diagnostykę. Na świecie zidentyfikowano kilka genotypów tego wirusa: EU, LP, US1, US2 i Ch2 oraz różnego typu rekombinanty. W Polsce stwierdzono obecność dwóch typów EU i Ch2. W celu skutecznej i szybkiej identyfikacji genetycznie różnych izolatów Pepino mosaic virus została wykorzystana technika real time RT-PCR. Uzyskane wyniki pozwoliły na wykrycie do 100 fg wirusowego RNA (2,71x103 kopii RNA) w zainfekowanych tkankach pomidora (S. lycopersicum) oraz tytoniu (N. benthamiana). Zaletą metody, obok dużej czułości i specyficzności, jest możliwość rozróżnienia genotypów PepMV analizując krzywe dysocjacji i temperatury topnienia. Metoda może być stosowana do detekcji wirusa występującego niekiedy w bardzo niskim stężeniu (na przykład w nasionach) oraz w sytuacjach gdy klasyczne testy typu ELISA lub RT-PCR nie dają jednoznacznych wyników.
PL
Pomidory są bardzo popularnymi na całym świecie warzywami o barwach: czerwonej, różowej lub żółtej. Mogą być okrągłe, spłaszczone, podłużne, gruszkowate. Różnią się wielkością - są duże, średnie lub drobne. Stanowią bogate źródło wielu składników odżywczych (karotenoidy, witamina C, foliany, witamina K, potas). Wśród karotenoidow dominuje Sikopen, będący silnym przeciwutleniaczem. Krojenie, przecieranie, miksowanie i obróbka termiczna pomidorów zwiększają przyswajalność likopenu. Z pomidorów sporządza się przetwory: soki, sosy, przeciery, koncentraty, pasty, a także konserwowe i suszone pomidory. Zarówno świeże pomidory jak i przetwory pomidorowe mają wszechstronne zastosowanie kulinarne, o czym decyduje ich kwaskowaty smak i czerwona barwa. Stosuje się je do przygotowywania: zakąsek i przystawek, zup, dań mięsnych, rybnych, potraw z jaj, warzyw, makaronów, ryżu, kasz i ziemniaków oraz do sosów. Regularne spożywanie pomidorów, przetworów pomidorowych oraz potraw sporządzanych z tych produktów ma znaczenie w profilaktyce chorób sercowo-naczyniowych i nowotworów.
EN
Tomatoes are very popular around the world vegetables, which have red, pink or yellow colour. The tomato fruits can be round, flattened, elongated or pear-shape. They can have different size - tomatoes are large, medium and small (cherry). They are a rich source of many nutrients (carotenoids, vitamin C, folate, vitamin K, potassium). Among the carotenoids dominates lycopene, which Is a strong antioxidant. Cutting, liquidizing or mixing and thermal treatment of tomatoes increase lycopen bioavailability. The tomatoes shall be processed to juices, sauces, purees, concentrates, pastes and canned tomatoes and dried tomatoes. Both the fresh tomatoes and tomato products have versatile culinary use, because of their tart flavour and red colour. They are used for the preparation of appetizers and entrees, soups, meat dishes, fish dishes, egg dishes, dishes with legumes, pasta, rice, groats and potato dishes, vegetable dishes and sauces. Regular consumption of tomatoes, tomato products and dishes made from these products is important in the cardiovascular disease and cancer prevention.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.