Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Dialogue et les mots de la même famille
100%
FR
Notre article concerne le mot dialogue et son fonctionnement dans le discours. Il se montre qu’on emploie ce mot dans le discours surtout avec le sens mentionné comme l’un des sens possibles : une interaction entre deux parties à la recherche d’un compromis. Le dialogue comme parasynonyme d’une conversation apparaît de plus en plus rarement. Nous mentionnons aussi dans l’article les occurrences des mots appartenant à la même famille des mots comme : dialoguer, dialogisme, dialogique.
EN
The article focuses on the word dialogue and its function in discourse. It turns out that we use this word primarily to refer to an interaction between two interlocutors, whose aim is to reach a consensus. Dialogue as a synonym of conversation appears less frequently. In the article we discuss other uses of words belonging to the same word formation family as dialogue such as: to dialogue, dialogical, dialogic.
2
100%
|
2021
|
nr 14
225–236
EN
The aim of this paper is to present press column Readers’ letters through dialogical elements in texts of this column. We would like to show in which situations and with what objectives the authors of the letters refer to texts written before. Interdiscursive dialogic is used the most frequently but we have also found some examples of interlocutive dialogic. In this case, the author anticipates a possible answer from his interlocutor. The references to other letters serve as a background to show the opinions of the author. Often, he defies his predecessors’ opinions, but the opposition is not very outright and is frequently expressed by the concessive argumentative scheme : “Admittedly P but Q”. The second problem which we want to mention is the presence of interactive elements in readers’ letters. Authors use apostrophes (vocative forms), 2nd person forms of verbs, imperative verbs, 2nd person pronouns, possessive pronouns appropriated to the interlocutor, polite formulas typical for conversation. The specificity of readers’ letters shows some ambiguity between monologue and dialogue. We should also notice a great variety of texts in this column. In our corpus, we often find typical comments and even real letters. The form of the letter frequently depends on newspapers’ or magazine’s convention. Our text corpus contains about 100 examples of press column Readers’ letters from different French or Swiss newspapers and magazines (Tribune de Genève, L’Hebdo, La Recherche, Que choisir, L’Express, Femme actuelle, Causette).
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.