“Far from being unitary or monolithic or autonomous things, cultures actually assume more elements, alterities, differences, than they consciously exclude.” (Said 15). Building on gender studies discourse, the present paper builds on Said’s view of cultural experiences at large as stated in the quotation above and attempts to illustrate what was at stake in the (trans)cultural relationship between space, place and textuality in the making of the Romanian romantic novel.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.