Czasopismo
Tytuł artykułu
Autorzy
Treść / Zawartość
Pełne teksty:
Warianty tytułu
Teologiczno-liturgiczne znaczenie troparionów błogosławieństw (Makarismoi) jutrzni Wielkiego Piątku
Języki publikacji
Abstrakty
Na jutrzni Wielkiego Piątku po śpiewie antyfon, a przed czytaniem kanonu, rozbrzmiewają wersety ewangelicznych błogosławieństw, które w praktyce liturgicznej rozpoczynają się słowami rozsądnego łotra „Remember me, o Lord, in Your Kingdom”. Zwrot łotra wiszącego na krzyżu brzmi w Wielki Piątek wyjątkowo – to dzień, w którym te słowa zostały wypowiedziane oryginalnie. Do wersetów błogosławieństw dodaje się specjalne tropariony mówiące o różnych aspektach męki Chrystusa, głównie przez pryzmat skruchy łotra. W artykule dokonano analizy tekstów z uwzględnieniem greckiego oryginału i wybranych tłumaczeń.
On Good Friday matins, after singing the antiphons and before reading the canon, the verses of the Gospel blessings are read, which in liturgical practice begin with the words of the good thief: “Remember me, o Lord, in Your Kingdom”. The phrase of the thief hanging on the Cross sounds special on Good Friday – it is the day on which these words were spoken originally. Special troparions are added to the verses of the blessings, which talk about various aspects of Christ’s passion, mainly through the prism of the thief’s repentance. In the paper, the texts are analyzed taking into account the Greek original and selected translations.
Czasopismo
Rocznik
Numer
Strony
9-13
Opis fizyczny
Daty
wydano
2022
Twórcy
autor
- Monaster Zwiastowania NMP w Supraślu, Polska
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Biblioteka Nauki
38416344
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.ojs-doi-10_15290_elpis_2021_24_01