Czasopismo
Tytuł artykułu
Autorzy
Warianty tytułu
The new testament toponymy of the third Halle bible and the Czech biblical tradition
Języki publikacji
Abstrakty
New Testament place names of the third Halle Bible (1766) modified the Czech tradition of the Kralice Bible editions especially in two respects: First, in greater absorbing of the Luther Bible influence (Golgata (?), Kenchreis, Laodycea, Kedron, Getsemane, Nykopolis), and second, in introducing declension (do Assonu, do Pergy, do Derby, do Syrakus). The modification, resulting from the mutual interplay of moderate inclination towards introducing declension, towards unity of place name forms in all of its occurrences, Luther’s influence and continuity of tradition, was far from thoroughness, as proved e.g. by variability in adapting the underlying Greek place names ending in -h as well as plural-form place names. Nonetheless, the Halle Bible of 1766 means an important landmark in the biblical place names tradition subsequent to the Kralice Bible editions.
Słowa kluczowe
Czasopismo
Rocznik
Tom
Numer
Strony
22-31
Opis fizyczny
Rodzaj publikacji
ARTICLE
Twórcy
autor
- Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Letenská 123/4, 118 51 Praha 1, Czech Republic
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.e3013dc5-1649-417e-ab66-55b3fe049e6e