Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 10

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  tourist product
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
EN
Tourist routes combine cultural and natural heritage and are an inseparable element of tourism space and cultural landscape. In Poland the significance of tourist trails as a tourism product contributing to the development of the tourism economy has increased. The primary aim of this paper was to design a tourist trail combining natural and anthropogenic values. The research was conducted in the commune of Kcynia located in Kuyavian-Pomeranian voivodeship and consists of a town and 54 villages. The work makes use of the valorisation method, Wejchert’s impression curve. The results show that the Kcynia commune has sufficient natural and cultural values for developing tourism, but its tourism potential is not fully utilised in comparison with that of other communes. First of all, it lacks a well-developed tourism infrastructure. The proposed tourist routes would – in a relatively inexpensive and non-invasive way – enhance the potential and interest of the commune and improve the income of its inhabitants. In addition, it would raise interest in tourism and leisure tourism.
EN
The conducted analysis revealed that the Polish village prepared 33 tourist products, which are to be a strong magnet for the country's forelgn guest. Offers expose primarily Polłsh cultural heritage. Senrtce providers have prepared triem in a professional manner, often on the basis of mutual cooperation. This partnership approach helped create some interesting - characterized by high quality - hiking tralls, in addition to revive local crafts and folk art. Significant element proved to be environmental education and create holiday packages, based on regional accents. It appears in the organization for tourists of various workshops and lessons, in order to get to know the traditional customs, rituals, crafts and agricultural techniąues, ways of processing agricultural and gardening. The proposals, even though they have various territorial scope, have common denominator which is the high quality and uniąueness in the country. Therefore, by appropriate promotional activities they can stand out in the International arena.
PL
Przeprowadzone analizy ujawniły, że polska wieś przygotowała 33 produkty turystyczne, które mają być silnym magnesem przyciągającym do kraju gościa zagranicznego. Oferty eksponują przede wszystkim polskie dziedzictwo kulturowe. Usługodawcy przygotowali je w sposób profesjonalny, często na zasadzie wzajemnej współpracy. To partnerskie podejście pozwoliło stworzyć kilka ciekawych - odznaczających się wysoką jakością - szlaków turystycznych, ponadto ożywić lokalne rzemiosło i sztukę ludową. Elementem istotnym okazała się być edukacja ekologiczna oraz tworzenie pakietów wypoczynkowych, opartych na regionalnych akcentach. Chodzi tu przede wszystkim o organizację dla turystów rozmaitych warsztatów i zajęć lekcyjnych, mających na celu poznać tradycyjne zwyczaje, obrzędy, rzemiosło i techniki rolnicze, sposoby przetwórstwa płodów rolnych oraz ogrodowych. Propozycje, choć mają różnorodny zakres terytorialny, to ich wspólnym mianownikiem jest wysoka jakość i unikalowość w skali kraju. Dlatego też poprzez odpowiednie działania promocyjne mogą wyróżnić się na arenie międzynarodowej.
EN
Geothermal phenomena in the North Island of New Zealand have been a basis of tourism industry since the mid- 19th century. Their highlights include geysers, hot springs, mud pools, steam vents, craters, and various silica deposition features. Five geothermal sites, Te Puia Whakarewarewa, Waimangu, Wai-O-Tapu, Orakei Korako, and Craters of the Moon, are subjects of this study which is focused on interrelated issues of diversity, accessibility, and interpretation. The sites are sufficiently different in terms of natural phenomena to be perceived as complementary, offering jointly a comprehensive picture of geothermal phenomena. However, cooperation between their properties hardly exists. In promotion, unusual scenic values and record features are emphasized, whereas more in-depth interpretation is limited. There are opportunities to enhance educational components of each site, so that they can offer experience and learning rather than experience only and become fully developed geotourist destinations.
PL
Zjawiska geotermalne na Wyspie Północnej w Nowej Zelandii były podstawą rozwoju turystyki na tym obszarze już od połowy XIX w. Szczególnym zainteresowaniem cieszyły się gejzery, gorące źródła, sadzawki błotne, fumarole i różnego rodzaju formy depozycyjne krzemionki. Do analizy form udostępniania dla zwiedzających oraz zagospodarowania pod kątem edukacyjnym wybrano pięć popularnych miejsc geotermalnych: Te Puia Whakarewarewa, Waimangu, Wai-O-Tapu, Orakei Korako i Craters of the Moon. Miejsca te są znacząco zróżnicowane pod względem przyrodniczym i w sposób komplementarny przedstawiają pełen obraz zjawisk geotermalnych, jednak pomiędzy tymi obiektami, zarządzanymi przez różne przedsiębiorstwa, praktyczne nie ma współpracy. W promocji podkreślane są głównie walory estetyczne tych miejsc, natomiast brakuje pogłębionej interpretacji prezentowanych zjawisk. Aby opisywane miejsca mogły oprócz przeżyć natury estetycznej dostarczać walorów edukacyjnych, a więc w pełni spełniać kryteria atrakcji geoturystycznych, niezbędne jest rozszerzenie oferty umożliwiającej interpretację zjawisk geotermalnych.
PL
Troska o zachowanie zabytku ogrodowego i utrzymanie go w należytym stanie wg Ustawy o ochronie zabytków i opiece nad zabytkami (2003) jest obowiązkiem spoczywającym przede wszystkim na właścicielu lub użytkowniku nieruchomości. Przetrwanie zapewnić mu może intensywna i ciągła opieka specjalistów, a z tą w okresie powojennym było bardzo źle. Przerwanie ciągłości historycznej tej grupy obiektów odbiło się fatalnie na formie ich przetrwania. Stan zachowania historycznych ogrodów, szczególnie tych związanych z pałacami, dworami i zamkami jest zły, niestety niewiele z nich jest w dobrej kondycji. Ratunkiem dla tych obiektów może być jedynie mądre adaptowanie niejednokrotnie przez prywatnych już dzisiaj właścicieli.
EN
First of all, in accordance with the Act on the protection of monuments and the guardianship of monuments (2003), it is the responsibility of the owner or the user of the real estate to take care for the preservation of a garden relic and for keeping it in a proper condition. Intensive and continuous care on the part of the specialists may ensure its survival; however the latter was hardly appropriate in the postwar period. Interruption in the historic continuity of this group of objects badly affected the form of their survival. State of preservation of the historic gardens, especially the ones attached to palaces, manor houses and castles is bad; sadly few of them are in a good condition. Sometimes only wise conversion, as conducted by those who are today their private owners, may rescue the objects.
PL
Artykuł przedstawia problematykę rekultywacji i zagospodarowania terenu po odkrywkowej eksploatacji piaskowców kwarcytowych w Wiśniówce Małej (powiat kielecki, gmina Masłów), w świetle uwarunkowań krajobrazowych i społeczno-gospodarczych. Przedstawiono wstępną propozycję zagospodarowania terenu poeksploatacyjnego na podstawie założenia wykorzystania dziedzictwa przyrodniczo-kulturowego dla zrównoważonego rozwoju gminy, przyjęte w aktualnych dokumentach programowych gminy Masłów. Przedstawiono propozycję wykorzystania terenu poeksploatacyjnego ,,Wiśniówka Mała’’ do celów rekreacyjno-turystycznych, zakładającą wykorzystanie walorów krajobrazu geologicznego wytworzonego przez działalność górniczą oraz stymulowanie zrównoważonego rozwoju terenu gminy poprzez rozwój geoturystyki.
EN
This paper presents the problem of reclamation and management of post-mining terrain after opencast mining of quartzitic sandstone in Wisniowka Mala (Kielce district, Maslow commune) in the light of landscape and socio-economic conditions. The preliminary proposals for post-mining terrain development on the basis of the assumption of utilization of natural and cultural heritage for sustainable development which is accepted in the up-to-date program document of Maslow district: ”Study of conditions and purposes of land development”, ”Strategy of sustainable development” and ”Environment Protection Programme’’, are described. This paper presents also the proposal of post-mining terrain utilization ”Wisniowka Mala’’ for leisure and tourist purposes which is based on the idea of using advantages of the post-mining geological landscape and stimulate the sustainable development of Maslow commune area thanks to geotourism.
PL
Przedmiotem rozważań jest wskazanie na potrzebę włączenia zagadnień dotyczących tworzenia zintegrowanego produktu turystycznego Radomia do działań promocyjnych realizowanych przez miasto w ramach marki Radomia "Siła w precyzji". W pierwszej części referatu omówiono zagadnienia związane z marką Radomia. Ponadto zwrócono uwagę na znaczenie strategii rozwoju Radomia, będącej jednym z podstawowych dokumentów programowania rozwoju miasta, dla kształtowania gospodarki turystycznej i jej efektu - zintegrowanego produktu turystycznego. W kolejnej części referatu omówiono zagadnienia teoretyczne związane z produktem turystycznym odnosząc je do środowiska gospodarczego Radomia. Uwzględniono tu kwestie podejmowania własnej działalności w sektorze turystyki przez ludzi młodych. Całość opracowania kończy omówienie wyników badań ankietowych, które przeprowadzono wśród mieszkańców Radomia, związanych z zagadnieniami postrzegania turystyki jako szansy dla kreowania rozwoju miasta, w tym na kwestie dotyczące sfer, które powinny być ujęte w ramach zintegrowanego produktu turystycznego Radomia.
EN
Essentially, there is an indication of the need to include issues relating to the creation of an integrated tourism product Radom promotional activities carried out by the city of Radom in the brand, "he sowed in precision." In the first part of the paper discusses issues related to the brand Radom. In addition, the importance of a development strategy Radom, which is one of the fundamental documents of the development program for the development of tourism and its effects - an integrated tourism product. The next section of the paper discusses the theoretical issues related to the tourism product by referring them to the economic environment Radom. Here, taking into account issues of their own AUTOBUSY 2395business in the tourism sector by young people. The whole ends with discussion of the results of the survey, which was conducted among residents of Radom, issues related to the perception of tourism as an opportunity for the creation of urban development, including issues related to areas that should be included in an integrated tourist product Radom.
PL
W artykule została przedstawiona istota i znaczenie produktu turystycznego jako istotnego czynnika kształtowania strategii rozwoju gminy miasta Radomia. W pierwszej części rozważań skoncentrowano się na charakterystyce produktu turystycznego w ujęciu teoretycznym. Omówiono zagadnienia dotyczące struktury produktu turystycznego, będącego elementem marketingu mix, mającego wpływ na atrakcyjność regionu i jego konkurencyjność. W drugiej części zaprezentowano rodzaje produktów turystycznych na przykładzie miasta Radomia, skupiając swą uwagę na ich znaczeniu, a także wykorzystaniu atrakcji turystycznych dla kształtowania rozwoju miasta.
EN
The paper presented the essence and meaning of the tourism product in development strategy of the city of Radom. The first part of the discussion focused on the characteristics of the tourism product in terms of theoretical. Discussed issues of the tourism product as a key element of the marketing mix, affecting the attractiveness of the region. The second part presented the types of tourism products on the example of the city of Radom. The synthetic approach pointed to the place which is a major tourist attraction of the analyzed community.
8
Content available Krajobraz kulturowy jako walor turystyczny
PL
Termin „krajobraz” po raz pierwszy pojawił się w języku niemieckim już w VIII w. i oznaczał przestrzeń oraz ludność ją zamieszkującą. Stopniowo stawał się bardziej potoczny, by w XVI w. stać się już pojęciem używanym w celu opisania charakterystycznych cech określonej przestrzeni. Dopiero w wieku XVIII nadano słowu „krajobraz” znaczenie specjalistyczne, zwłaszcza w naukach geograficznych. Ustalono wtedy, że krajobraz to widok lub sceneria widziana z jednego miejsca i będąca odzwierciedleniem jakiegoś fragmentu powierzchni ziemi. Inni badacze wyróżnili strefy przyrodnicze, będące w pewnym sensie rodzajami krajobrazu, które dla potrzeb nauk geograficznych są badane nie tylko z punktu widzenia walorów przyrodniczych, ale również przez pryzmat materialnej oraz duchowej działalności człowieka. Założenia krajobrazowe stanowią kompleksy atrakcyjne pod względem charakterystycznego typu jak i formy czy też stylu krajobrazu. Wszystko to pozostaje w ścisłym związku z waloryzacją tworzoną na potrzeby kreowania produktu turystycznego.
EN
The notation of „landscape” first appeared in German as early as the 8th c. and referred to the space and people inhabiting it. It gradually became more common until the 16th century, when it became a nation used for describing characteristic features of given space. It was not until 18th century that the word “landscape” adopted a specialist meaning, especially in geography-related sciences. That was when “landscape” was agreed to mean a sight or scenery seen from one point and reflecting a fragment of the Earth’s surface. Other scientists distinguished environmental zones, being somewhat types of landscape, which are studied for the purposes of geography-related sciences, not only from the point of view of their natural values, but also in the light of material and spiritual activities of the man. Landscape formations may be composed of sets of components which are attractive in terms of both a characteristic type and form of landscape. All that is closely connected with valorization carried out for the needs of creating a tourist product.
EN
When choosing travel tours several factors play an important role such as a destination, purpose of travel tour, the agency's reputation, mode of transportation, accommodation, food, but price and any discounts. This article discusses the survey of attitudes of students of Faculty of Management University of Prešov in Prešov toward travel tour prices.
PL
Przy wyborze trasy podróży kilka czynników odgrywa ważną rolę, takich jak kierunek, cel podróży, reputacja przewoźnika, środek transportu, zakwaterowane, wyżywienia jak również ceny i rabaty. W tym artykule omówiono badania opinii studentów Wydziału Zarządzania Uniwersytetu w Preszewie biorąc pod uwagę ceny wycieczek.
10
Content available remote Szlaki przemysłowe produktami turystyki specjalistycznej
PL
Na świecie i w Polsce obserwujemy proces tworzenia na bazie dziedzictwa przemysłowego (industrial heritage) "nowych" atrakcji turystycznych. Aby atrakcje te były dostępne, muszą być zespolone z dobrami i usługami nabywanymi przez turystów w jednolity produkt turystyczny. Profesjonalnie przygotowany produkt turystyczny składa się z komponentów: produkt, cena, miejsce - dystrybucja, promocja. Proces tworzenia produktu turystycznego przebiega od odkrycia czy wykreowania atrakcji turystycznej poprzez połączenie jej z usługami aż do etapu promocji i wprowadzenia do sprzedaży. Wśród obiektów i atrakcji turystycznych z obszaru turystyki industrialnej, na bazie których można kreować, rozwijać i promować kompleksowe produkty turystyczne wyróżnić można: muzea techniki i przemysłu, podziemne trasy, kopalnie i huty, skanseny, budowle hydrotechniczne, obiekty kolejnictwa, porty i stocznie. Pojedyncze obiekty poprzemysłowe mogą być bardziej atrakcyjne po połączeniu ich w szlak turystyczny, tj. trasę wytyczoną w przestrzeni turystycznej dla potrzeb zwiedzających. Szlak, jak każdy inny produkt turystyczny, adresowany jest do konkretnego segmentu odbiorców i powinien mieć swój standard oraz markę. Szlaki turystyki industrialnej wdrożone w formie produktu turystycznego, a więc poddane komercjalizacji i zespolone z pakietem dóbr i usług turystycznych, znacząco ożywiają i promują obiekty dziedzictwa przemysłowego.
EN
The process of creating "new" tourism attraction on the base of industrial heritage is observed all over the world. These attractions should be available and joint with goods and services purchased by tourists as homogenous tourist product. Professionally prepared tourist product should contain such elements like: product, price, distribution place, promotion. Process of tourist product creation runs from discovery or creation of the tourist attraction through connecting it with services up to the stage of promotion and implementation into sale. Among the objects and tourist attractions of industrial tourism should be distinguished: museums of technology and industry, underground, mines, steel works, skansen museums, hydrotechnic buildings, railway objects, harbours and shipbuilding yards. It makes them more attractive to joining them in tourist route and address to concrete segment of receivers. The routes of industrial tourism implemented in a form of tourist product could significantly animate and promote the objects of industrial heritage.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.