Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 7

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  architects
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W spotkaniu architektury, współczesnej sztuki publicznej i street artu doświadczyć można napięć wywołujących konflikt pomiędzy poszczególnymi aktorami mającymi udział w kształtowaniu przestrzeni miejskiej. W artykule przedstawiono wyniki badania mającego na celu poznanie opinii środowiska zawodowego architektów i urbanistów w sprawie współczesnej sztuki publicznej, ze szczególnym uwzględnieniem interwencji artystycznych (również nielegalnych) ingerujących w dzieła architektury. Wgląd w poglądy środowiska może być pretekstem do budowania lepszego dialogu i porozumienia pomiędzy środowiskiem architektów i urbanistów oraz artystów celem ochrony i kształtowania urody i użyteczności krajobrazu miejskiego.
EN
The meeting of architecture, contemporary public art, and street art can provoke tensions and conflicts between different actors that are involved in creation of the cityscape. The article presents the results of a survey conducted among professional architects and urban planners in order to identify their opinion on the contemporary public art with particular emphasis on the artistic interventions (also illegal) that interfere with the works of architecture. Insight into the opinion of this professional circle can be a pretext for building a better dialogue and understanding between architects, urban planners, and artists working in the city space.
PL
Niniejszy artykuł prezentuje wybór dobrych praktyk dotyczących współpracy środowiska architektów z władzami samorządowymi oraz uczelniami wyższymi. Wyselekcjonowane przykłady prezentują rozwiązania wymagające popularyzacji w celu zbudowania atrakcyjnego rynku dla inwestycji prezentujących najwyższe walory jakościowe czy estetyczne w oparciu o publiczne inwestycje w sektorze budowlanym. Środowisko architektów jest grupą najmocniej zaangażowaną w misję tworzenia wysokiej klasy architektury, odpowiadającej najnowszym trendom.
EN
This article presents a selection of good practices regarding the cooperation of the architects societies with local authorities and universities. Selected examples present solutions that need to be popularized in order to build an attractive market for investments representing the highest qualities or aesthetics based on public investment in the construction sector. The architects’ is the group most involved in the mission of creating high-end architecture that responds to the latest trends.
PL
Artykuł analizuje wyniki badań poglądów architektów na mechanizmy przekazu wiedzy fachowej w ich środowisku zawodowym. Mechanizmy te w świetle przeprowadzonych wywiadów obecnie wykazują, i powinny wykazywać również w przyszłości, podobieństwo do typów systemu transmisji międzygeneracyjnej scharakteryzowanych przez Margaret Mead. Respondenci omawianych w tekście badań akcentują potrzebę modyfikacji programu nauczania na studiach architektonicznych.
EN
The article shows the architects’ view on the mechanisms of the transfer of professional knowledge among them. These mechanisms according to the interviews conducted to some extent are and always should be similar to the types of systems of intergenerational transmission, described by Margaret Mead. The respondents of the research accentuate the need of changes in education of architects.
4
Content available remote Dzieje osadnictwa Islandii i architektura Reykjaviku na przykładach
PL
Artykuł poświęcony został nordyckiemu kraju na wyspie, o którym słyszymy głównie z powodu erupcji wulkanów. W artykule, napisanym pod wpływem wrażeń i fascynacji naocznie poznanej Islandii i przestrzeni jej stolicy, przedstawiono rys historyczny osadnictwa od początku jego istnienia i zaprezentowano kilka ważniejszych obiektów związanych z historią i przestrzenią urbanistyczną Reykjaviku, stolicy jednej z najpiękniejszych wysp na świecie.
EN
The article is devoted to the Nordic country on the island, about which we hear mainly due to volcanic eruptions. The article, written under the influence of experience and fascination with Iceland and visually explored the space of its capital city, let me outline the historical background of settlement since the beginning of its existence on the island and make a few important objects related to the history of urban space and Reykjavik, the capital of one of the most beautiful islands on earth.
PL
Udział osób i instytucji z zewnątrz w prowadzeniu pojedynczych zajęć i całych przedmiotów. Wpisanie go w różne formy kształcenia - mogące odbywać się bez owego udziału, oraz oparte na nim. Zajęcia, organizowane z udziałem osób i instytucji z zewnątrz, odbywające się na terenie uczelni i poza nim.
EN
Participation of external persons and institutions in singular classes and the whole courses. Place of this participation in different teaching forms - possibly to run without it, and based on it. Classes, organized with participation of external persons and institutions, within the seats of the schools and outside of them.
6
Content available remote Architekt - dzieło - miasto
PL
Projektowanie jest jak łamigłówka. Za szczególnie trudne zadanie uznać można umieszczenie dzieła architektury w kontekście miejskiej przestrzeni. Postrzeganie formy zależy również, obok jej geometrii i plastyki, od relacji z otoczeniem. Architekturę współczesną, która wymyka się obiektywnym regułom piękna, postrzega się jako intrygującą, interesującą, fascynującą.
EN
There is as puzzle project design. Placing of work of architecture is hard task in context of city area particularly. Perception of form depends also, beside her geometry and plastic interest, from relationship with space. Contemporary architecture, which is removed objective rules beautiful, it is perceived as intriguing, it interest, fascinating.
7
Content available remote Architekci, których znałem
PL
Jedno z pism warszawskich ogłosiło konkurs na najbardziej u nas udane dzieło architektoniczne powstałe w XX wieku. Zaskakujący był wynik konkursu. Wybrano Pałac Kultury i Nauki. Autor tego obiektu Lew Rudniew starał się jak mógł przystosowując wystrój pałacu do naszych tradycji, wprowadzając attyki na wzór attyk z Kazimierza Dolnego. Nie bardzo to wyszło. Główna rzecz w tym, że ta całość kłóci się ze skalą warszawską. Budowa pałacu niesłychanie skomplikowała cały układ śródmieścia Warszawy, stwarzając olbrzymią zlewnię, gdzie trzeba było przebudować całą kanalizację pustosząc wokół zabudowę.[...] Rzecz wprost nie do wiary, aby współcześni mieszkańcy Warszawy nie zwrócili uwagi na najlepsze przykłady polskiej architektury, nie zauważyli ich. A przecież wystarczy się przejść Al. Niepodległości, aby móc podziwiać niezwykle udane dzieła sztuki architektonicznej, nie ustępujące zachodnioeuropejskim, a może od nich i lepsze. Wyższa Szkoła Handlowa (obecnie Główna) Jana Koszczyc-Witkiewicza tego samego, którego Żeromski uwiecznił w "Walce z szatanem" jako Nienaskiego! Dalej Urząd Patentowy Rudolfa Świerczyńskiego tuż przed ulicą Wawelską postawiony po wojnie Główny Urząd Statystyczny Romualda Gutta (konstrukcja Zbigniewa Wasiutyńskiego). Na rogu Al. Niepodległości i Nowowiejskiej olbrzymi szpital wzniesiony według projektu Lisiewskiego (konstrukcja Stefana Bryły). Za ulicą Nowowiejską cykl świetnych budynków politechnicznych Czesława Przybylskiego. Vis a vis domy kwaterunku wojskowego Józefa Jankowskiego i Gutta, a jeszcze przed nimi dom Ministerstwa Obrony Narodowej Jerzego Hryniewieckiego i Lejkama. I znów przeskakując Koszykową, na rogu Szkoła Pielęgniarek Gutta i zaraz za nią monumentalne Ministerstwo Komunikacji Świerczyńskiego (konstrukcja Wacława Straszyńskiego) i dalsze budynki tego ministerstwa projektu Bohdana Pniewskiego (konstrukcja Straszyńskiego i Ludwika Tylbora) z wieżowcem o niezwykle wdzięcznych proporcjach. To tylko kilka przykładów. Można by tu wymienić całe mnóstwo w obszarze kraju kapitalnie rozmieszczonych założeń przemysłowych, gmachów monumentalnych, mieszkaniowych, użyteczności publicznej. Zastanówmy się co wiemy o ich budowniczych. Figurują wprawdzie w różnych słowniczkach, w informatorach "Kto jest kto". Ale tam rzecz sprowadza się raczej do wyliczeń ich dzieł z podaniem ważnych dat i tytułów publikacji. Warto coś więcej o nich powiedzieć, choćby o kilku z nich.
EN
The author, a civil engineer, now in his 90ties, depicts experience of his cooperation and friendly relations with leading architects who were involved in post 2nd world war reconstruction of the country. The article has a character of a memoir written in personal manner and style, with rich vocabulary, a little "archaic" language, already not spoken commonly. It says life stories of particular figures and includes not only their professional career but also peculiarities of their personal and family lives, and anecdotes. All this makes the story alive and interesting. It starts with the story of a competition organized by one of Warsaw periodicals for its readers. The question was to name the most successful building in Warsaw. Results were surprising. Most of the competitors considered as such the Palace of Culture... This became an alibi for the author to tell stories on other Warsaw remarkable XXc. buildings and their designers. When Lew Rudniew - who was the Palace designer, visited Warsaw he met here Borys Zinzerling an old Polish friend. They both studied architecture in St. Petersburg. Zinzerling invited Rudniew to his home for a dinner. But Rudniew, however formally accepted invitation had not enough courage to appear at old friend private residence. Czapski comments the fact as a "reduction of personality" by totalitarian regime. But he continues that it is also incredible that average Warsaw inhabitants know so little about the city newest history. So he presents a list of personalities of Warsaw architecture who contributed to its reconstruction in the second half of the XXc., and whom he had a chance to meet and work.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.