Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Lata help
Autorzy help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 126

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 7 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  sociolinguistics
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 7 next fast forward last
EN
On official texts in Slavic dialects in the County of Korcha, South Eastern AlbaniaIn the article I consider official texts in Slavic dialects in Albania. Three texts are taken as examples: “An Internal Handbook for Organising the Work of a Regional Committee at a District/Prefecture Level of MAEI [Macedonian Alliance for European Integration]” (2009), a letter written by the villagers of Boboshtica to the Bulgarian Exarch (1873), and The “Charter of the Society of Kaynas” (2006). They make use of language in its symbolic function – the way these texts are written is almost as important as what exactly is written. These texts have been created to showcase the language and to underline its uniqueness against the background of another language or idiom, or, to put it another way, to underline through the language the special status of the people that use it. Oficjalne teksty w słowiańskich dialektach okolic Korczy w południowo-wschodniej AlbaniiArtykuł omawia oficjalne teksty powstałe w słowiańskich dialektach Albanii. Wybrano przykładowo trzy teksty: Wewnętrzne wytyczne w sprawie organizacji pracy komitetu MAEI na poziomie okręgu/prefektury (2009), list mieszkańców Boboszticy do bułgarskiego egzarchy (1873) i Statut towarzystwa „Kajnas” (2006). Te trzy teksty posługują się językiem w sposób symboliczny. To, w jakiej odmianie języka są napisane, jest równie ważne, jak ich treść. Teksty te powstały bądź po to, aby pokazać język i podkreślić jego unikalność na tle innego języka, lub po to, aby poprzez język podkreślić szczególny status ludzi, którzy się nim posługują.
2
100%
EN
The press brings the reader closer not only to the news of a community but also to its language and culture. The objective of this study is to know the relationship between press consumption and lexical competence. Specifically, the weekly time spent by 171 graduate students from Malaga reading the press and its relationship with two lexical tests in Spanish – mother tongue – and French or English – foreign language – will be analysed. The results show that there is no significant relationship between available vocabulary and press consumption. Instead, the relationship is significant with the ability to identify technicalities when the data refer to the foreign language of the informants. These findings invite us to continue promoting didactic applications that integrate press reading both to improve lexical competence and to integrate the sociopragmatic component of the language.
EN
The author addresses the constantly relevant problem of the relationship between language and identity, gaining a new dimension in the context of transformations related to civilisation, globalisation and glocalisation. The research concerned students’ awareness of the role they believed language to play in the shaping of identity. For this purpose, surveys were conducted among 66 students of humanities. The paper fits in the field of ethnolinguistics and sociolinguistics.
4
Content available Dyglosja a proces socjalizacji
100%
EN
The author discusses the concept of diglossia in the sociolinguistic aspect, but also in the cognitive one, assuming the significance of the opposition between the language of primary socialisation (unofficial and spoken) and the language of secondary socialisation (official and written) for the cognitive development of an individual functioning in a situation of diglossia. A broad interpretation of the concept is supported in the paper, with the author extending it to cover also the simultaneous presence of a minority language (as the language of primary socialisation) and the general language of the dominant culture (as the language of secondary socialisation) due to the clearly separate nature of their functioning.
PL
The article reveals the causes of the appearance of synonymous names in sociolinguistic terminology. Types of synonymous relationships are studied considering the semantic identity, origin, structure and morphological features of terms in the three languages.
DE
The main goal of this article is to discuss the position of Polish language in the European Union, especially in the German-Polish border region. The role of language policy in the process of multilingualism will also be presented.
7
Content available remote Motivace k pojmenovávání dětí v okrese Ústí nad Orlicí
100%
EN
The study is focused on motivations applied in naming children in the Ústí nad Orlicí district at two groups of parental population. In the first group there are parents whose children were born in the period of 1960–1975 and the second group is formed by parents with children born in 2000–2012. The data from the parents were gathered using questionnaires. These two groups are compared from various points of view – used names, linguistics factors (length, sound aspects of names, relation of the given name to the family name, hypocoristics etc.) and other factors (family tradition, religion, education etc.). Also differences in the approach to male and female names are followed.
EN
The article aims at the confrontational presentation of the formulas that initiate and end contacts. The material that is being analysed comes from TV and Radio broadcasts, Internet, survey conducted among students and observations of Polish and Slovak official and unofficial language practices. The author pinpoints several rules of using the analysed formulas. These rules are determined by such factors as time, biology (age and sex), social context (views of the world and social roles). The article concludes itself with a proposal of the politeness model in Poland and Slovakia.
EN
Challenges of heritage language maintenance and benefits of bilingualism have been widely acknowledged. Heritage language maintenance research most oft en focuses on heritage languages in English-dominant societies. This paper presents a case study on family language policy experiences, strategies, and outcomes led by an American-born mother in her effort to maintain and promote English, her heritage language, within the home in the Hebrew-dominant environment in Israel
EN
The article briefly presents activities of The Department of Polish Studies at the University of Ostrava. It also calls attention to the main fields of interests of the author of the article who represents the young generation of Czech polonists. While concentrating on her research, the author investigates the areas of contact between Polish and Czech languages within the church community in Zaolzie (Czech Republic). She analyses the results of the survey conducted amongst the believers and priests in that region as well as the recordings of the sermons preached by the Roman Catholic priests in Zaolzie.
11
Content available remote The professional language of Polish journalists in a diachronic perspective
100%
EN
The paper attempts to define the development of professional language that constitutes an instrument of communication for Polish journalists. This problem has not been a subject of linguistic analyses to date and thus there are no comprehensive studies of the vocabulary associated with the emergence of periodicals or with work in radio and television crews, which makes establishing the origins and stages of the development of this variant of Polish a highly difficult task. Therefore, the paper preliminarily discusses the development of this professiolect, based on the characterisation of the evolution of the journalistic profession and with reference to the technological changes that influenced the way of preparing materials in the Polish context. The author distinguishes four phases of the evolution of this sublanguage: (1) the proto­professiolectal period (17th–18th century), (2) the establishment of a professional code (19th century – early 20th century), (3) the period of unstable development (early 20th century – 1980s/1990s) and (4) of dynamic evolution (since the 1980s/1990s).
12
100%
EN
Latvian dialects in the 21st century: old and new borders Although historical regional dialects are still relatively well preserved in Latvia, nowadays one can no longer speak of dialects and sub-dialects in the traditional sense because, due to changes of administrative borders, the traditional sub-dialects are subject to attrition and gradual loss. In particular, the contact zone of Central and High Latvian dialect has changed markedly. The border of High Latvian dialect has moved to the east. Since 2013, a project “Latvian Dialects in the 21st Century: a Socio­linguistic Aspect” is being carried out in order to gain an insight into contemporary Latvian dialect situation, analyzing at least three sub-dialects in each dialect.However, we can speak of dialect borders in another aspect. For instance, the borders between the preservation of dialectal features and the impact of standard language, as well as the borders of maintenance of sub-dialectal feature among the speakers of different age groups. Attention is also paid to the use of sub-dialects in central and peripheral parts of territories. The first research results showed that people who live further from the centre use the sub-dialect more often – especially in communication with family members (including the younger generation), relatives and neighbours.The preliminary results show a different situation among dialects. In the sub-dialects of the Middle dialect, which is closest to Standard Latvian, the borderline between sub-dialect and standard language has almost disappeared, since the infor­mants practically do not feel any difference between them.In the Livonianized dialect, there are several features that are still more or less present in the speech of all generations – generalization of masculine gender, reduc­tion of word endings, etc. However, in this dialect, too, the language used by younger speakers is gradually losing the dialectal features.The situation differs in various sub-dialect groups of High Latvian dialect. The Selonian sub-dialects spoken in Zemgale show traces of dialectal features (syllable tones, irregular vowel shifts, etc.); they are found mainly in the speech of older generation. The Latgalian sub-dialects in Vidzeme are mainly spoken by older respondents and usually among family members; while in public spaces the sub-dialects practi­cally cannot be heard. However, many dialectal features have been retained in the speech of middle and even younger generations. The most stable are the sub-dialects spoken in Latgale because of their use not only in everyday speech but also in cultural activities. The presence of the Latgalian written language, too, helps to maintain local sub-dialects; it is also used in Roman Catholic church services in Latgale. In Latgale, the sub-dialects are spoken by all generations. However, the younger people sometimes use the standard language to communicate among themselves.This study provides new facts and might be the basis for further research. It might allow to predict the development of native language and its dialects as an important component of national and local identity respectively. Comparative analysis of mate­rial acquired at different periods allows us to conclude which dialectal features are more viable and which are more likely to change and disappear. Dialekty łotewskie w wieku XXI: stare i nowe granice Choć na Łotwie wciąż stosunkowo dobrze zachowały się historyczne dialekty lokalne, nie można już obecnie mówić o dialektach i gwarach w tradycyjnym znaczeniu. Zmiany granic administracyjnych sprawiły bowiem, że tradycyjne gwary ulegają dziś zatarciu i stopniowo zanikają. Znacząco zmieniło się zwłaszcza usytuowanie strefy styku dialektów środkowego i górnołotewskiego; granica zasięgu tego ostatniego przesunęła się na wschód. Kwestiom tym poświęcono projekt „Dialekty łotewskie w XXI wieku: aspekt socjolingwistyczny”, w ramach którego od 2013 r. badana jest sytuacja socjolingwistyczna gwar na współczesnej Łotwie. Analizowane są przynajmniej trzy gwary w obrębie każdego z dialektów.Pojęcie granicy ma jednak zastosowanie do opisu innych aspektów badań dialektologicznych. Można na przykład mówić o granicy między zachowaniem cech dialektów a wpływami języka literackiego, jak również o granicach podtrzymywania cech gwarowych w mowie użytkowników należących do różnych grup wiekowych. Badaniu poddano także kwestię używania gwar w centralnych i peryferyjnych częściach rejonu ich występowania. Wstępne wyniki sugerują, że ludzie mieszkający dalej od centrum używają gwary częściej – zwłaszcza w komunikacji z członkami rodziny (w tym z młodszego pokolenia), z krewnymi i z sąsiadami.Wstępne wyniki badań wskazują także na zróżnicowaną sytuację poszczególnych dialektów. Na obszarze występowania gwar dialektu środkowego, najbliższego literackiej łotewszczyźnie, niemal zanikło rozgraniczenie między gwarami a językiem literackim, skoro różnicy takiej nie odczuwają sami informatorzy.W dialekcie liwońskim występuje kilka cech dialektalnych, obecnych jeszcze w większym lub mniejszym stopniu w mowie wszystkich pokoleń, jak uogólnienie rodzaju męskiego czy redukcja wygłosu. Jednakże i tutaj język, którym posługują się młodsi użytkownicy, stopniowo traci cechy dialektalne.Inna sytuacja panuje w grupach gwarowych dialektu górnołotewskiego. Gwary seloń­skie z Semigalii wykazują ślady cech dialektalnych (tonalność sylab, nieregularne przesu­nięcia samogłosek itd.); występują one przede wszystkim w mowie starszego pokolenia. Gwarami łatgalskimi z Widzeme posługują się z kolei głównie starsi respondenci, zwykle w gronie najbliższej rodziny; gwar tych praktycznie nie słyszy się natomiast w przestrzeni publicznej. Wiele cech dialektalnych zachowało się tu jednak także w mowie średniego, a nawet młodszego pokolenia. Najstabilniejsze okazały się gwary Łatgalii, co wiąże się z ich użyciem nie tylko w mowie codziennej, lecz również w działalności kulturalnej. Zacho­waniu gwar sprzyja także istnienie łatgalskiego języka pisanego, jak również używanie miejscowego języka podczas nabożeństw Kościoła katolickiego. Wszystko to sprawia, że w Łatgalii gwarami posługują się przedstawiciele wszystkich pokoleń. Jednakże i tutaj ludzie młodsi niekiedy komunikują się między sobą w języku literackim.Studium to jest prezentacją nowych danych i jako takie może stanowić podstawę dalszych badań. Badania takie mogłyby umożliwić prognozowanie tego, jak rozwijać się będą język łotewski oraz jego dialekty jako ważne składniki odpowiednio narodowej i lokalnej tożsamości Łotyszy. Analiza porównawcza materiałów zebranych w różnych okresach pozwala na wyciąganie wniosków co do tego, które cechy dialektalne wyka­zują większą żywotność, które zaś prawdopodobnie ulegną zmianie lub zanikowi.
13
Content available remote La raccolta del dato linguistico
100%
EN
This paper briefly reviews the first major project in dialect geography, namely Georg Wenker's first attempt at a survey in 1876. It examines common issues dealt with by modern fieldworkers in preparations for interviews with a group of carefully selected dialect speakers, such as the establishing of socio-psychological factors (age, place of birth, education) which determine linguistic behaviour. It recalls the elicitation techniques, the roles of participants in situated speeches and the preparation of a questionnaire. The theory is mostly based on guidelines provided by the fieldworkers' handbook Costruendo i dati (D'Agostino – Paternostro, 2006) and it has been modified for, and by, various field researches carried out in Corropoli and Nereto (province of Teramo, Abruzzo).
14
100%
EN
Although historical regional dialects are still relatively well preserved in Latvia, nowadays one can no longer speak of dialects and sub-dialects in the traditional sense because, due to changes of administrative borders, the traditional sub-dialects are subject to attrition and gradual loss. In particular, the contact zone of Central and High Latvian dialect has changed markedly. The border of High Latvian dialect has moved to the east. Since 2013, a project “Latvian Dialects in the 21st Century: a Socio­linguistic Aspect” is being carried out in order to gain an insight into contemporary Latvian dialect situation, analyzing at least three sub-dialects in each dialect. However, we can speak of dialect borders in another aspect. For instance, the borders between the preservation of dialectal features and the impact of standard language, as well as the borders of maintenance of sub-dialectal feature among the speakers of different age groups. Attention is also paid to the use of sub-dialects in central and peripheral parts of territories. The first research results showed that people who live further from the centre use the sub-dialect more often – especially in communication with family members (including the younger generation), relatives and neighbours. The preliminary results show a different situation among dialects. In the sub-dialects of the Middle dialect, which is closest to Standard Latvian, the borderline between sub-dialect and standard language has almost disappeared, since the infor­mants practically do not feel any difference between them. In the Livonianized dialect, there are several features that are still more or less present in the speech of all generations – generalization of masculine gender, reduc­tion of word endings, etc. However, in this dialect, too, the language used by younger speakers is gradually losing the dialectal features. The situation differs in various sub-dialect groups of High Latvian dialect. The Selonian sub-dialects spoken in Zemgale show traces of dialectal features (syllable tones, irregular vowel shifts, etc.); they are found mainly in the speech of older generation. The Latgalian sub-dialects in Vidzeme are mainly spoken by older respondents and usually among family members; while in public spaces the sub-dialects practi­cally cannot be heard. However, many dialectal features have been retained in the speech of middle and even younger generations. The most stable are the sub-dialects spoken in Latgale because of their use not only in everyday speech but also in cultural activities. The presence of the Latgalian written language, too, helps to maintain local sub-dialects; it is also used in Roman Catholic church services in Latgale. In Latgale, the sub-dialects are spoken by all generations. However, the younger people sometimes use the standard language to communicate among themselves. This study provides new facts and might be the basis for further research. It might allow to predict the development of native language and its dialects as an important component of national and local identity respectively. Comparative analysis of mate­rial acquired at different periods allows us to conclude which dialectal features are more viable and which are more likely to change and disappear.
PL
Choć na Łotwie wciąż stosunkowo dobrze zachowały się historyczne dialekty lokalne, nie można już obecnie mówić o dialektach i gwarach w tradycyjnym znaczeniu. Zmiany granic administracyjnych sprawiły bowiem, że tradycyjne gwary ulegają dziś zatarciu i stopniowo zanikają. Znacząco zmieniło się zwłaszcza usytuowanie strefy styku dialektów środkowego i górnołotewskiego; granica zasięgu tego ostatniego przesunęła się na wschód. Kwestiom tym poświęcono projekt „Dialekty łotewskie w XXI wieku: aspekt socjolingwistyczny”, w ramach którego od 2013 r. badana jest sytuacja socjolingwistyczna gwar na współczesnej Łotwie. Analizowane są przynajmniej trzy gwary w obrębie każdego z dialektów. Pojęcie granicy ma jednak zastosowanie do opisu innych aspektów badań dialektologicznych. Można na przykład mówić o granicy między zachowaniem cech dialektów a wpływami języka literackiego, jak również o granicach podtrzymywania cech gwarowych w mowie użytkowników należących do różnych grup wiekowych. Badaniu poddano także kwestię używania gwar w centralnych i peryferyjnych częściach rejonu ich występowania. Wstępne wyniki sugerują, że ludzie mieszkający dalej od centrum używają gwary częściej – zwłaszcza w komunikacji z członkami rodziny (w tym z młodszego pokolenia), z krewnymi i z sąsiadami. Wstępne wyniki badań wskazują także na zróżnicowaną sytuację poszczególnych dialektów. Na obszarze występowania gwar dialektu środkowego, najbliższego literackiej łotewszczyźnie, niemal zanikło rozgraniczenie między gwarami a językiem literackim, skoro różnicy takiej nie odczuwają sami informatorzy. W dialekcie liwońskim występuje kilka cech dialektalnych, obecnych jeszcze w większym lub mniejszym stopniu w mowie wszystkich pokoleń, jak uogólnienie rodzaju męskiego czy redukcja wygłosu. Jednakże i tutaj język, którym posługują się młodsi użytkownicy, stopniowo traci cechy dialektalne. Inna sytuacja panuje w grupach gwarowych dialektu górnołotewskiego. Gwary seloń­skie z Semigalii wykazują ślady cech dialektalnych (tonalność sylab, nieregularne przesu­nięcia samogłosek itd.); występują one przede wszystkim w mowie starszego pokolenia. Gwarami łatgalskimi z Widzeme posługują się z kolei głównie starsi respondenci, zwykle w gronie najbliższej rodziny; gwar tych praktycznie nie słyszy się natomiast w przestrzeni publicznej. Wiele cech dialektalnych zachowało się tu jednak także w mowie średniego, a nawet młodszego pokolenia. Najstabilniejsze okazały się gwary Łatgalii, co wiąże się z ich użyciem nie tylko w mowie codziennej, lecz również w działalności kulturalnej. Zacho­waniu gwar sprzyja także istnienie łatgalskiego języka pisanego, jak również używanie miejscowego języka podczas nabożeństw Kościoła katolickiego. Wszystko to sprawia, że w Łatgalii gwarami posługują się przedstawiciele wszystkich pokoleń. Jednakże i tutaj ludzie młodsi niekiedy komunikują się między sobą w języku literackim. Studium to jest prezentacją nowych danych i jako takie może stanowić podstawę dalszych badań. Badania takie mogłyby umożliwić prognozowanie tego, jak rozwijać się będą język łotewski oraz jego dialekty jako ważne składniki odpowiednio narodowej i lokalnej tożsamości Łotyszy. Analiza porównawcza materiałów zebranych w różnych okresach pozwala na wyciąganie wniosków co do tego, które cechy dialektalne wyka­zują większą żywotność, które zaś prawdopodobnie ulegną zmianie lub zanikowi.
EN
The article applies in the Almeria speaking community the core value sociolinguistic methodology developed by J.J. Smolicz in Australia. The results demonstrate the absolutely nuclear role of language in that community, in all target groups. The case of Almería, very probably, shows a universal pattern of sociolinguistic behaviour. In principle, it confirms the theoretical and methodological hypothesis developed in Australia. They also highlight the relevance of interdisciplinary-based research, from which valuable descriptive results can be obtained for the disciplines involved.
EN
This paper deals with the problems of teaching English as a foreign language (EFL) and as a lingua franca (ELF) in the Italian educational system and, in particular, with introducing language variation in the English class. After briefly illustrating how English teaching has changed in the last few decades, an outline is drawn of what happens in the Italian school system today from child care to university as far as English teaching is concerned. The second part of the contribution focuses on the increasing variability of English as a world language, both within and outside the native speakers’ domain. The second part also deals with the issues that the complex nature of variation in English has raised when teaching it, and underlines how such issues have recently, although only partially, been acknowledged by the Italian Ministry of Education. The final section, illustrates a proposal for implementing the teaching of English variation in Italian schools, based on the concepts of utility and usability which have given birth to a student-tailored approach called Bespoke Language Teaching.
EN
Information about field research in Postavsky district of Vitebsk region in BelarusThe article begins with a brif presentation of this multiethnic and multicultural region (main historical events, towns and villages, churches of different religions). An interdisciplinary field research in Postavsky district was conducted in July–August 2011. The aim of the research was gathering data concerning sociocultural aspects of local Polish community life, such as identity, historical memory, sociolinguistic situation, national stereotypes, system of values. The main method was an interview. We based on two dialectological questionnaires while examining the local Polish and Belarusian vocabulary. The interview records with a brif description of contents will be available on internet site of Fundacja Slawistyczna and it will be useful for different humanists such as dialectologists, sociolinguists, etnologists, sociologists, historians. Информация о полевых исследованиях в Поставском районе Витебской областиВ начале статьи коротко представлена основная информация, касающаяся этого полинационального и поликультурного региона (основные исторические события, основные местечки и деревни, святыни разных конфессий). Интердисциплинарное исследование в Поставском районе Витебской области проводилось в июле–августе 2011 года. Целью исследования был сбор материала, касающегося социокультурных аспектов функционирования представителей польского меньшинства в данном регионе, таких как идентичность, историческая память, социолингвистическая ситуация, национальные стереотипы, система ценностей. Основным методом исследования являлось интервью; лексика местного польского и белорусского говоров опрашивалaсь по двум диалектологическим опросникам. Аудиозаписи интервью с коротким описанием их содержания будут размещены на интернет странице Славистического фонда (Fundacja Slawistyczna). Содержащийся в них материал может быть полезен представителям различных гуманитарных дисциплин: диалектологам, социолингвистам, этнологам, социологам, историкам.
18
88%
EN
The article is considering condition of Ukrainian language in contemporary sociopolitical situation in Ukraine. This problem is presently one of the biggest importance, especially if we realize that Ukraine is so much culturally and nationalistically diversified country. For over 130 nationalities living in Ukraine only Polish people adopts Ukrainian language as its mother tongue. The rest prefers Russian. Russian language is also dominant in media and mass culture and with its visibility and popularity, especially at certain territories makes at present a big political issue. For that reason State’s authorities must act to promote usage of Ukrainian language and to prevent ideas of adopting Russian language as an second official language in the country as legal bilingual nature of the country would cause death of the Ukrainian language. Ukrainian language is then introduced as the only language allowed in the official, public sphere, as well as in education, and theoretically also in media. The later is not yet enforced in reality. The legal superiority of the Ukrainian language is not able to constrain people to speak the language they desire, so Russian is still strong as a daily language of the huge masses of Ukrainians, rooting them out of their identity and national culture.
EN
Over recent years a great deal of attention has been paid to the influence of social variables on the usage of subject personal pronouns (SPP) in South and Central America as well as in immigrant communities in the USA (Avila-Jiménez 1996; Bayley and Pease-Álvarez 1997; Flores-Ferrán 2004; Labov 1963; Labov 1972; Otheguy and Lapidus 2005a; Otheguy, Zentella and Livert 2007; Silva Corvalán 1994); however, sociolinguistic research on the variable use of SPPs in Turkish communities living in the USA remains scarce. The present study examines the effect of several social variables on the usage of SPPs in the speech of 20 Turkish speakers living in New York City (NYC) and 20 in Turkey. The sample consisted of speakers who were between the ages of 20 and 80. Data analysis involved independent samples t-test, Anovas and linear regression analyses of social variables. The social variables that were analyzed were residence, gender, social class, age, age of arrival in NYC, length of residence in NYC and so forth. The results showed that residence, age of arrival, age and Turkish spoken with a father were the significant variables. The results are discussed with respect to language contact influence from English on Turkish.
EN
One of the theoretical legacies left by Eugenio Coseriu in works such as Synchrony, Diachrony and History is the establishment of a concept of norm derived from linguistic theory and applicable to the theory of language. Through this, the contributions of the same made it possible to understand the norm as an act and a product that comes from the intrinsic relationship between the individual and his language. With the present text it is desired to contribute to the theoretical extension of the Coserian concept of norm in linguistics by contrasting it with that of Luis Fernando Lara, with the aim of observing the way in which both linguistics per se and sociolinguistics can study this scientific term in its application in multicultural fields of study. For this, linguistic attitudes will be used to incorporate new ways of conceiving the norm in social contexts and the way in which they delimit and reduce the linguistic system.
first rewind previous Strona / 7 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.