Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 1

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Sino-Japanese readings of kanji
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
One of the current issues concerning Japanese given names that has been widely discussed in the media and increasingly in academic literature are the so-called kirakira nēmu („shiny, sparkly names“), characterized by unusual and interesting sound and graphic forms. A typical feature of most of these names, written in Chinese characters, is a discordant sound- -character relationship, which makes them hard or even impossible to read. This type of name started to appear in the 1980s, experiencing a boom at the turn of the millennium. The rather negative consequences of this phenomenon, however, started to appear only recently, when generations with a high concentration of such names started to become socially active (attending schools, entering the workforce, etc.). Through an analysis of a corpus of 8,390 current children’s names, this paper seeks to identify particular types of deviations in the sound-character relationship and thus pinpoint what it is that makes current names hard to read.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.