Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Lata help
Autorzy help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 304

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 16 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Berlin
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 16 next fast forward last
PL
Historia osiedli z prefabrykowanych płyt betonowych sięga początków XX w. Wtedy tego typu rozwiązania zaczęto testować m.in. we Francji i w Skandynawii. Gdy w latach 70. w Europie Zachodniej rezygnowano z kosztownej i niedostosowanej do ludzkiej skali technologii, państwa Europy Wschodniej obrastały w kolejne blokowiska.
PL
W czasach gdy rosnąca przestępczość oraz bardziej wpływa na nasze życie nie można ignorować apeli polityków o monitoring całego miasta. Obecnie jedynie szczególnie zagrożone rejony Berlina jak np. Teren Dworca Głównego, trzech lini metra lub Plac Poczdamski, są monitorowane. Przeciwnicy mówią o państwie policyjnym, zwolennicy o wyższości dobra ogółu nad dobrem jednostki.
EN
After reunification in 1990 the federal State of Berlin initiated an ambitious new housing programme on the basis of three parallel strategies. Firstly, it planned for the building of 35.000 new flats through public-private partnerships in five selected "development areas" by 1995. For the suburban spaces within these areas the city planners devised ideal targets in terms of city structure, social mixtures and identities that informed both the architectural lender and ongoing dialogue accompanying the projects (diskursive EiUwurfsverfahren). However, because of the federal state's unbalanced household budget only some aspects of this first strategy have been accomplished to date. Secondly, since 1999 Berlin has introduced a strategy of neighbourhood management (Quartiers-managemeni) in 33 inner-city spaces mostly known as socially difficult. Of 370,000 people living there. nearly 50 percent arc migrants and the majority fully dependent on social support. Through numerous projects promoting structures of self-help the inhabitants are supposed to learn to take responsibility for themselves. In fostering a sense of local dwelling and identification with their city the planners hope to avoid any increase in slumificalion, criminalization and radicalization. The State of Berlin employs yet a third strategy: the reurbanizalion of its historical centre. Among the affluent social classes so-called "town houses" are in such demand that this gives hope for a revitalization of the inner city space.
PL
Wiele europejskich miast, będących wizytówkami państw na arenie międzynarodowej, podlega złożonym przeobrażeniom. Dążenie do nowoczesności, otwartość na nowe idee oraz zachęcanie do odwiedzania przez turystów są wyznacznikami ich rangi i wpływają na pozytywne o nich opinie.
PL
Obchody dwudziestej rocznicy zburzenia muru berlińskiego i zjednoczenia Niemiec oraz sposób i miejsce, w jakich się dokonały, wyraźnie ukazują, jak bardzo Berlin potrzebuje przestrzeni publicznych. W chwili obecnej miejsce pomiędzy Bramą Brandenburską a Tiergarten nie posiada żadnej określonej formy. Teren ów można przekształcić w formę architektoniczną o dużym znaczeniu przestrzenno-symbolicznym - Plac Zjednoczenia.
EN
The celebration of the 20th Anniversary of the fall of the wall and the Reunification of Germany and the way and the location it took place, is a valid manifestation how much Berlin is in need of and enjoys its public spaces. At the present moment, the place between Brandenburg Gate and Tiergarten has no definite form. With no need for extensive work, the area can be converted into an architectural form that is spatially and symbolically meaningful - Square of Reunification.
PL
Niż demograficzny jest poważnym problemem dla wielu państw zachodnich. Rząd niemiecki od lat prowadzi politykę prorodzinną, stwarzając dogodne warunki dla młodych rodziców, takie jak dodatkowe świadczenia socjalne. Za tym idą kolejne zmiany – dłużej otwarte żłobki, kawiarnie dla rodzin czy nowe miejsca zabaw dla dzieci.
6
Content available remote Berlin 2003
75%
EN
Report and examples of work from a stay in Berlin of students from the Department of Architecture at Warsaw Polytechnic in October 2003.
7
Content available remote Rozwój przestrzeny Berlina w okresie baroku
75%
EN
The history of spatial development of Berlin accentuates predominantly particular stages in the creation of a "modern" town in accordance with the principles of Baroque urban planning. The author started with a delineation of the celebrated Unter den Linden and concluded with the spatial development of Pariserplatz, Leipzigerplatz and Mehringplatz at the beginning of the eighteenth century. From its origin to contemporary times the discussed town planning configuration has not been subjected to significant transformations. The differences occurring across the centuries affected mostly architecture of buildings not so much the city fabric. Despite the more than two-centuries long time span the still admirable impetus and scale of the project render it a part of the urban landscape. After 1989 Berlin opened a new page in its history, and that which for decades had been divided by the Wall now once again became a single city. Despite postwar reconstruction and town-planning practice - different on both sides of the Wall, no one dared to experiment with the basic historical configuration. Even if one were to agree, or not, with the manner in which town space had been rebuilt or created, the accomplishments of this stage in the town's history cannot be either eliminated or obliterated. A rational approach to present-day efforts appears to be the only correct solution. Contemporary Berlin is awakening from the lethargy in which had been immersed for the last years. The proposals formulated by architects and town planners comprise, on the one hand, a path for returning to the splendour of the past and, on the other hand, an attempt at introducing new ideas into the historical fibre of the town. Such endeavours could produce totally new space whose roots will go back to the past. A perception of the town via the prism of history allows us to achieve a certain distance towards current ventures. Experience shows that historical spatial configurations do well in a competition with contemporary reality, and that they only require good will and eagerness to involve history into the rhythm of a new town.
PL
Wiele ogrodów botanicznych może poszczycić się długą historią i obecnością unikalnych okazów roślin. Tak jest również w przypadku ogrodu w Berlinie, który słynie z ogromnych szklarni, wypełnionych egzotami pochodzącymi z różnych kontynentów, oraz zachwycających roślin skalnych.
9
Content available remote Detal w architekturze współczesnej
75%
PL
Pytanie o detal architektoniczny dziś kieruje nas w stronę poszukiwania sensu całej architektury. Prosta analiza dwóch dzieł architektury historycznej i nowoczesnej sugeruje znaczące różnice w rozumieniu jego formy i roli we współczesnej architekturze.
EN
The question about architectural detail today directed to searching for the sense of the whole architecture. Simple study of two examples historical and modern architecture suggest significant differences in his form and role in contemporary architecture.
10
Content available Kolej w Berlinie
75%
PL
Berliński węzeł kolejowy jest jednym z większych w Europie systemów transportu kolejowego skupionych w obrębie jednego miasta i jego okolic. Brutalnie rozerwany przez podział miasta od 20 lat systematycznie wraca do normalnego życia.
11
Content available Forma, funkcja, finanse
75%
EN
Migrations are a result of the push and pull factors. The former are connected to the migrants’ country of origin while the latter to the country of destination. All the factors combine in a variety of configurations conditioned by the political-social-economic situation at a given time and place. However, the ultimate assessment of the push and pull factors is subjective, i.e. their perception depends on the personality traits of an individual migrant. The article presents the motivations of Poles who migrated to Berlin in the years 1980-2012 and their economic, social and cultural background.
PL
Po zjednoczeniu Niemiec podjęto decyzję o ustanowieniu stolicy państwa w Berlinie. Jedną z konsekwencji była decyzja o przebudowie dawnego gmachu Reichstagu na potrzeby parlamentu Zjednoczonych Niemiec i dostosowaniu go do współczesnych potrzeb i ducha czasu.
PL
Berlin to największe miasto Niemiec i jedna z najważniejszych metropolii Europy, która przyciąga do siebie emigrantów z państw kontynentu, ale też innych regionów świata. Do dwóch najliczniejszych grup cudzoziemców w Berlinie należą obcokrajowcy z Turcji i Polski. Celem opracowania jest charakterystyka rozmieszczenia obcokrajowców w Berlinie, ze szczególnym zwróceniem uwagi na dwie najliczniejsze ich grupy: Turków i Polaków. Analizując rozmieszczenie tych dwóch grup w stolicy Niemiec, można zauważyć, że cechuje je znaczna selektywność terytorialna (silna i wspólna dla obu grup koncentracja w okręgach Wedding Zentrum, Osloer Straße oraz Neuköllner Mitte/Centrum), uwarunkowania historyczne początkowego osiedlania się oraz nieznaczna sukcesja do wschodniej części miasta.
20
Content available Czy Berlin zmierza ku metropolii globalnej?
71%
PL
W niniejszym artykule krytycznie oceniona została rozpowszechniona wizja Berlina jako tworzącej się „metropolii usług”. Wnioski oparto na analizie sektorowych trendów i profilów specjalizacji czterech niemieckich metropolii regionalnych. Zwrócono również uwagę, że przy analizie porównawczej regionów miejskich niezbędne jest uwzględnianie zróżnicowanej mieszanki podsystemów gospodarczych oraz mnogości profilów specjalizacji. Gospodarka Berlina, w porównaniu z regionami metropolitalnymi Niemiec Zachodnich, jest gospodarką słabą . Tym samym Berlin nie może być określany jako prawdziwe miasto globalne, w znaczeniu strategicznego gospodarczo centrum o międzynarodowych wpływach. Natomiast rozpatrując strukturę społeczną , stwierdzono, że Berlin ma cechy miasta globalnego, gdyż charakteryzuje się międzynarodową strukturą mieszkańców, jak również silnymi podziałami społeczno-przestrzennymi. Z uwagi na pozycję Berlina w rozszerzonej sieci metropolii nowej Europy, miasto znów stało się „centrum jakości” w sferze kultury i wymiany intelektualnej.
first rewind previous Strona / 16 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.