Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Composition of wavelet and Fourier transforms
100%
EN
The paper presents the basic properties of the serial composition of two transformations: wavelet and Fourier. Two types of transformations were obtained because wavelet and Fourier transformations do not commute. The consequences of a phenomenon known as a "wavelet crime" are presented. Using wavelets with compact support in the frequency domain (e.g. Meyer wavelets) leads to the representation of signals as sparse matrices. Speech signals were used to test the presented transforms.
PL
W pracy przedstawione są podstawowe własności szeregowego złożenia dwóch transformacji: falkowej i Fouriera. Uzyskano dwa rodzaje transformacji ponieważ transformacje falkowe i Fouriera nie są przemienne. Przedstawione są konsekwencje zjawiska zwanego "przestępstwem falkowym". Zastosowanie falek ze zwartymi nośnikami w dziedzinie częstotliwości (np. falki Meyera) prowadzi do reprezentacji sygnałów w postaci macierzy rzadkich. Sygnały mowy zostały użyte do przetestowania przedstawionych transformacji.
PL
Artykuł prezentuje utworzenie korpusu nagrań gestów Polskiego Języka Migowego na potrzeby badań możliwości rozpoznawania i automatycznego tłumaczenia języka migowego. Zaprezentowano podejście i metodykę tworzenia bazy nagrań oraz opisano implementację systemu akwizycji. Przedstawiono także ewaluację zebranych danych pod kątem rozpoznawania gestów języka migowego oraz po-równano z innymi, dostępnymi zasobami.
EN
This paper presents the creation of a Polish Sign Language corpus suitable for recognition research and automatic translation of sign language. The recording approach used and the captured data modalities are presented, as well as the description of the acquisition system implementation. The evaluation of the collected corpus is presented and compared to other available resources.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.