Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available Rozliczenie z Brasławszczyzną
100%
EN
Material from the Braslav in BelarusThis article has two aims: 1. To thank the reviewers of the two-volume publication Brasławszczyzna, memory and the present for their careful study of the texts and glossaries included in it, for eliciting and emphasizing methodological, theoretical and material merits, and revealing some of its shortcomings. 2. To open the opportunity for me, as the author and the editor of the project, to engage in polemics with some of the outlooks of the reviewers and to show, from time perspective, what could have been done better. Rozliczenie z BrasławszczyznąArtykuł ma do spełnienia dwa cele. 1. Ma podziękować Recenzentom dwutomowej publi­kacji Brasławszczyzna pamięć i współczesność za uważne zapoznanie się z zawartymi w niej tekstami i słownikiem, za wydobycie i podkreślenie zalet metodologicznych, teoretycznych i materiałowych pracy oraz ukazanie pewnych jej braków. 2. Stwarza mi możliwość, jako współautorce i redaktorce projektu, przeprowadzenia polemiki z niektórymi poglądami Recenzentów oraz ukazania z perspektywy czasowej, co można było zrobić lepiej.
EN
Post-war research on Belarusian dialects in Poland using linguistic geography methods was launched in the 1950s by Prof. Antonina Obrębska-Jabłońska and her associates at the Polish-Soviet Institute in Warsaw. Before long, the institute’s Eastern Slavic sections were transferred to the Slavic Studies Unit of the Polish Academy of Sciences, where this work was continued. The main source of information on Eastern Slavic dialects between the Bug and Narew rivers, i.e. in the southern part of the area planned to be included in field studies, was Władysław  Kuraszkiewicz’s article from 1939. In this work the Professor discussed the accentually determined development of Belarusian and Ukrainian diphthongs and the position-dependent depalatalization of consonants as well as mentioning preserved relics of infinitive forms of the it’`ie and peč`ye type, which in a subsequent work he explained as being a relic of the Jatzvingian (Yotvingian) language. The present paper highlights the merits of the distinguished Polish Slavic studies scholar, Professor Władysław Kuraszkiewicz, as a person, researcher and teacher.
EN
After analysing the content of previously unpublished letters to Antonina Obrębska-Jabłońska written by her Belarusian correspondents over the years 1955–1990 (AUW Sp 37/76, 79–81), it was possible to add to and correct existing research data in the field of literature and culture, folk culture in particular, but, more importantly, on Belarusian linguistics. Apart from various greeting and congratulations cards, the data were classified in six categories: 1. Organization and functioning of the Department of Belarusian Studies at the University of Warsaw; 2. Academic publication of papers authored by Belarusian researchers in Poland and of Polish researchers’ papers in Belarus as well as joint publications; 3. Reviews and peer reviews of papers and research programmes; 4. Mutual supervision of exchange internships; 5. Book and journal exchange; 6. Miscellaneous. The collection of correspondence presented in the paper is proof of active and sincere collaboration between Antonina Obrębska-Jabłońska, together with the research units she led, and her Belarusian partners, who welcomed both her academic expertise and charismatic personality. This leads to a general conclusion that genuine commitment of particular people can go a long way towards ensuring advancements in research, despite adverse political and organizational circumstances.
PL
Na podstawie analizy niepublikowanych listów korespondentów białoruskich do Antoniny Obrębskiej-Jabłońskiej  napisanych  w latach 1955–1990 (AUW Sp 37/76, 79–81) dokonano uzupełnienia i sprostowania dotychczasowych oficjalnych ustaleń w zakresie badań literatury i kultury (historia nauki), zwłaszcza ludowej,  i przede wszystkim białoruskiego językoznawstwa. Dane pozyskane z listów, z wyłączeniem listów z życzeniami i gratulacyjnych,  podzielono zgodnie z tematyką: 1. Organizacja Katedry Filologii Białoruskiej na Uniwersytecie Warszawskim i jej funkcjonowanie; 2. Wspólne publikacje oraz druk prac badaczy polskich na Białorusi i białoruskich w Polsce; 3. Recenzowanie i wzajemna ocena publikacji drukowanych i programów naukowych; 4. Wzajemna opieka nad stażystami;  5. Wymiana książek i czasopism; 6. Inne. Zaprezentowana korespondencja świadczy o rzetelnej, niepozorowanej współpracy Obrębskiej-Jabłońskiej i kierowanych przez nią jednostek naukowych z partnerami z Białorusi. Kompetencje naukowe i cechy osobowościowe badaczki spotkały się z życzliwym przyjęciem strony białoruskiej. Analiza wzajemnych relacji prowadzi do wniosku, że dzięki autentycznemu zaangażowaniu można osiągnąć wiele w badaniach naukowych, nawet w niezbyt sprzyjających warunkach politycznych i organizacyjnych.
RU
Аналіз зместу лістоў, напісаных беларускімі гуманітарыямі да Антаніны Абрэмбскай-Яблонскай у 1955–1990 гг. (АUWSp 37/76,79–81), даў магчымасць папоўніць, а таксама выправіць некаторыя афіцыйныя дадзеныя, важныя для гісторыі навукі ў галіне літаратуры і народнай культуры, а, перад усім, беларускага і параўнальнага мовазнаўства. Ліставанне, акрамя святочных і віншавальных паштовак, канцэнтруецца вакол наступных тэм: 1. Арганізацыя і дзейнасць Кафедры беларускай філалогіі Варшаўскага ўніверсітэта, 2. Сумесныя навуковыя публікацыі і друкаванне артыкулаў беларускіх даследчыкаў у Польшчы, а польскіх на Беларусі, 3. Узаемнае рэцэнзаванне друкаваных прац і рэкамендацыя навуковых праграм і праектаў. 4. Апякунства над стажорамі абодвух бакоў. 5. Багаты абмен кнігамі. 6. Іншыя. Апісанае ліставанне сведчыць аб добрасумленным супрацоўніцтве А. Абрэмбскай-Яблонскай і навуковых устаноў, якімі даследчыца кіравала, з беларускімі партнёрамі. Яе навуковыя кваліфікацыі і асабістыя рысы характару сустракаліся з добразычлівай і высокай ацэнкай беларускага боку. Можна зрабіць агульную выснову, што ва ўмовах аўтэнтычнага зацікаўлення ўдзельнікаў супрацоўніцтва можна многа дасягнуць у навуцы, нават у неспрыяльных палітычных і арганізацыйных умовах.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.