Przekształcenia terenów poprzemysłowych stają się jedną z istniejących możliwości tworzenia terenów rekreacyjnych w rozrastających się miastach na całym świecie. Tereny poprzemysłowe powstały w wyniku przemian ekonomicznych i mają ogromny wpływ na wiele aspektów przestrzennych i społecznych. Jako przestrzenie zdegradowane, a często nawet niebezpieczne, posiadają swoisty potencjał związany z ich lokalizacją w mieście. Przy umiejętnym ich przekształceniu, powinny spełniać wiele istotnych funkcji społecznych, kulturalnych i rekreacyjnych. Przy rewitalizacji tego typu terenów nieodzownym procesem powinno być zdefiniowanie potrzeb lokalnej społeczności, identyfikacja cennych obiektów oraz zagrożeń wynikających ze skażenia środowiska naturalnego. Należy również wykorzystać istniejący potencjał miejsca, na który składa się m.in. szczególna, często unikatowa infrastruktura budowlana i techniczna oraz specyficzna roślinność wykształcona w wyniku sukcesji, co jednocześnie wpływa na zwiększenie miejskiej bioróżnorodności. Tego typu założenia parkowe, posiadają pewne wspólne cechy, które opisano w niniejszym artykule.
EN
The transformation of post-industrial areas has become a real opportunity for the formation of recreational areas in the ever-expanding urban space around the world. Post-industrial areas which have arisen as a result of economic change have a huge influence on many spatial and social issues. These spaces can be degraded and even dangerous, but, due to their location in the city, careful conversion may enable them to fulfil many important social, cultural and recreational functions. The process of revitalisation of brownfield areas should not be carried out without assessing the needs of the local community, identifying valuable objects, and examining potential hazards that may arise from the contaminated environment. These locations have significant untapped potential in the form of existing building and technical infrastructure and specific vegetation; if the process of revitalisation is carried out effectively, it could increase urban biodiversity. These types of parks, which have some common features, are described in this article.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W nowej, "ekologicznej" erze budynki, parki, ciągi komunikacyjne powinny nie tylko kreować przestrzeń, ale promować nowe koncepcje związane ze świadomością odpowiedzialnego użytkowania środowiska naturalnego w miastach. Narzędziem do wdrożenia tego niesłychanie ważnego zdania mogą zostać mikroalgi. Ich zastosowanie w najprostszej postaci polega na użyciu ich jako elementu fasad budynków, zielonych części ciągów komunikacyjnych oraz jako instalacji w parkach miejskich. Mikroalgi oprócz funkcji dekoracyjnych mogą w przyszłości stać się ważnym elementem w produkcji tlenu, redukcji dwutlenku węgla, oczyszczania zanieczyszczeń z wody oraz produkcji biopaliw i żywności - gdzie budynki, parki, pasaże zmienią swój charakter z pasywnego na mający zdolność adoptowania się i dostosowania do aktualnych potrzeb użytkowników, jako żyjący, oddychający obiekt wspomagający zrównoważone funkcjonowanie miast przyszłości.
EN
In the new ecological age, buildings, parks cites, communication passage do not only create spaces - they should promote the new concept of environmentally conscious in the cities. The concepts of microalgae can be the way how to do it. The simple use of these concept is to use microalgae as a part of green facades of building, green elements of communication passage, or in the city parks as a installation. It's a decorative function. But in the future microalgae can be used more like a producer oxygen, reducer CO2, water cleaner, producer bio fuel and even food - where buildings, parks cites and communication passage evolve from being passive form into adaptive and responsive objects - living, breathing -supporting the cities of next generation.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.