Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
Since the end of the Second World War, well over eighty performances of Aristophanes' plays have been staged, meaning that ancient Greek comedy has become a permanent part of the Czech theatrical repertory. Over the course of more than eighty years, Aristophanes' plays have been staged almost every year, with four performances in different locations in the Republic being unexceptional. Lysistrata alone has been performed at least forty-five times since the end of the war, a figure comparable with performances of Shakespeare's Midsummer Night's Dream. In the interwar period and during the Second World War the name of Aristophanes was associated with many directorial personalities, among whom Karel Capek and Jiri Frejka excelled, together with significant artists like Josef Capek and Antonin Heythum. Aristophanes comedy in translation by Ferdinand Stiebitz became the new novel material and a source of opportunities for the emerging generation of Czech avant-garde theatre; moreover, the stage performances on several occasions served as a pacifist manifesto (Frejka, Podhorsky) in difficult times of impending fascism.
EN
Since the end of the Second World War, well over eighty performances of Aristophanes's plays have been staged, meaning that ancient Greek comedy has become a permanent part of the Czech theatrical repertory. Over the course of more than eighty years, Aristophanes's plays have been staged almost every year, with four performances in different locations in the Republic being unexceptional. Lysistrata alone has been performed at least forty-five times since the end of the war, a figure comparable with performances of Shakespeare's Midsummer Night's Dream. In the interwar period and during the Second World War the name of Aristophanes was associated with many directorial personalities, among whom Karel Capek and Jiri Frejka excelled, together with significant artists like Josef Capek and Antonin Heythum. Aristophanes comedy in translation by Ferdinand Stiebitz became the new novel material and a source of opportunities for the emerging generation of Czech avant-garde theatre; moreover, the stage performances on several occasions served as a pacifist manifesto (Frejka, Podhorsky) in difficult times of impending fascism.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.