Od ponad dwóch wieków Europa budowana jest w dużej mierze na systemie wartości rewolucji francuskiej, tj. wolność, równość i braterstwo. Wielu uznaje to wydarzenie za epokowe i o ogromnym znaczeniu dla historii świata. Wytworem tej rewolucji są m.in. prawa człowieka, które stały się nowym dekalogiem europejskiej kultury. Koncepcja praw człowieka powstała na bazie wartości rewolucyjnych nie jest jednak akceptowana, a wręcz daje się słyszeć zarzuty, że za pomocą tego instrumentu próbuje się europeizować Afrykę i Azję. Brak akceptacji na tych kontynentach wartości rewolucji francuskiej prowadzi do odrzucenia samej koncepcji praw człowieka. Konieczne jest poszukiwanie nowych podstaw aksjologicznych dla tej koncepcji. Odpowiednim fundamentem są potrzeby człowieka ustawione według piramidy Maslowa. Te zmiany mogą prowadzić do zawarcia nowego konsensusu w ramach Unii Europejskiej co do budowy nowej struktury społeczeństwa, polityki i gospodarki. Tak wypracowany konsensus może dać szansę na pokojowe przetrwanie Unii/Europy przez kolejne być może najbliższe wieki.
EN
Since more than two centuries, Europe has been largely built on the French Revolution value system - on the freedom, the equality, and the fraternity. Many people consider this event to be epochal and of great importance to the history of world. The human rights, which have become a new decalogue of European culture are product of this revolution. The concept of human rights, based on revolutionary values, is not accepted by everyone. Furthermore, the accusation can be heard that this instrument is used to Europeanize Africa and Asia. The lack of acceptation for the value of the French Revolution on these continents leads to the rejection of the very concept of human rights. It is necessary to seek new axiological foundations for this concept. The human needs set according to the Maslow's pyramid are the right foundation here. These changes may lead to a new consensus within the European Union on the construction of a new structure of society, politics and economy. Such a consensus can give the European Union and entire Europe a chance to live peacefully for the next few centuries.
Przez 47 lat członkostwa we Wspólnotach Europejskich, a potem w Unii Europejskiej Wielka Brytania dbała o to, aby było to członkostwo na specjalnych zasadach. Od początku wiązało się z wieloma trudnościami. Po latach żmudnych negocjacji Zjednoczone Królestwo ostatecznie w 1973 r. wraz z Danią i Irlandią stało się członkiem Wspólnot. Związki Wielkiej Brytanii ze Wspólnotami były zawsze podporządkowane specyficznym interesom brytyjskim, a w mniejszym stopniu interesom całej Europy. Po decyzji Brytyjczyków w referendum o brexicie w 2016 roku Zjednoczone Królestwo stało się pierwszym państwem, które postanowiło wystąpić z Unii Europejskiej. Trudno w tej chwili jednoznacznie ocenić, jakie będą ostateczne tego skutki dla gospodarki Wielkiej Brytanii i Unii Europejskiej. Analitycy nie są w tej kwestii zgodni, tym bardziej że ogromny wpływ na sytuację ekonomiczną krajów europejskich wywiera także pandemia COVID-19.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.