Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Lata help
Autorzy help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 59

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  wiadukt drogowy
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
PL
Konstrukcja podpór i ustroju nośnego (z belek strunobetonowych korytkowych) dwu wiaduktów zbudowanych w latach 1973-1974 musiała być rozebrana i zastąpiona nową. Opisano sposób wykonania prac modernizacyjnych.
EN
The concrete prestressed bearing structure of two existing overpasses bulit in 1973-74 has to be demolished (because of their inadequate bearing capacity) and replaced by the new one. Methods of modernization works execution are described.
3
Content available remote Analiza przyczyn uszkodzenia dwóch ramownicowych wiaduktów drogowych
100%
EN
The paper presents two examples of frame viaducts with extensive cracks which occurred already at the stage of construction, after the dismantling of formwork. In the viaduct WD 1 the crack opening in the middle of span reached to 0,4mm. These cracks occurred at approximately 1,70m long of the middle part of frame transom and reached roughly to the width of the % of this element of frame. The average spacing of cracks was approximately 24cm. Besides the cracks on the frame transom of viaduct, some additional cracks were found on the inclined supports (legs) of frame. These cracks begun next to the foundation plate and disappeared at about 2,0m from the top edge of this foundation plate. In the second viaduct, WD3, cracks were located on the frame transom, on the side of eastern abutment, and so on the side, where there were poorer soil conditions (soil stratified, with less degree of consolidation). These cracks reached roughly to half the width of the transom. Measured cracks widths ranged from 0,05 to 0,1mm. These two analyzed viaducts should be classified as so-called integrated bridges. From the viewpoint of statics they are frame structures. Both viaducts are founded di-rectly, using continuous footings. In the ground, below the level of the foundation, the substrate was stratified with interbeds of substrates with different capacity. Additionally in both cases relatively high groundwater level was identified
PL
Podano przyczyny powstałych nadmiernych zarysowań oraz przedstawiono sposób wzmocnienia oczepów. Do wzmocnienia zastosowano taśmy z włókien węglowych.
EN
The reasons of appearance in analysed strengthening method using carbon fibre strips is presented.
PL
Opisano specyfikę obiektów mostowych w skosie. Przedstawiono rozwiązanie wiaduktu o schemacie trójprzęsłowej ramy przestrzennej, z przęsłami o rozpiętości 19+23+19 m.
EN
Specific features of oblique bridges are described. As an example, the threespan (19 + 23 + 19 m) frame structure of an oblique road overpass is presented.
PL
Analiza osiadania wiaduktu drogowego posadowionego na prefabrykowanych palach wbijanych. Dokonanie analizy nośności oraz osiadań obiektu inżynierskiego dzięki oprzyrządowaniu pali prefabrykowanych oraz monitoringowi geodezyjnemu. Wykorzystanie specjalistycznego oprogramowania komputerowego oraz obliczeń analitycznych do przeprowadzenia kompleksowego porównania pali zarówno pojedynczych oraz pracujących w grupie.
EN
An analysis of the settlement of the road viaduct on pre-cast pile foundation. An instrumentation of pre-cast piles as well as geodetic monitoring allowed to proceed an analysis of the bearing capacity and settlement of an engineering construction. Specialized computer software and analytical calculations enabled conducting a comprehensive comparison of piles, both single and working as a group.
8
Content available remote Konstrukcja tymczasowego zabezpieczenia stalowego wiaduktu drogowego nad koleją
80%
PL
W referacie zaprezentowano zakres uszkodzeń trzyprzęsłowego wiaduktu drogowego o konstrukcji belkowej blachownicowej nad jednotorową linią kolejową relacji Jelenia Góra - Szklarska Poręba. Przedstawiono najistotniejsze szczegóły projektu zabezpieczenia wiaduktu aby nie stwarzał zagrożenia dla ruchu kolejowego. Opisano technologię, pokazano rysunki konstrukcji zabezpieczenia obiektu.
EN
The paper describes scope of damages of three-span steel viaduct construction above single-track railway line from Jelenia Góra to Szklarska Poręba. Article presents the most important details of the project, which aimed to apply a safety elements on construction and its equipment to eliminate a threat to railway traffic.
11
80%
PL
W artykule poddano analizie przypadek uszkodzenia oczepów filarów w wieloprzęsłowym wiadukcie drogowym, o konstrukcji przęsła z belek prefabrykowanych WBS, wybudowanym w latach 70-tych XX wieku. Główną przyczyną uszkodzeń jest korozja chemiczna betonu oczepów, powstała na skutek długotrwałego zalewania ich wodą z przęsła. Kontakt z wodą, zawierającą w okresie zimowym środki do odladzania, przyczynił się do skażenia betonu solami chlorkowymi i siarczanowymi w zakresie wielokrotnie przekraczającym stężenie dopuszczalne. Powodem długotrwałego kontaktu oczepów z wodą były niekorzystne rozwiązania konstrukcyjne stosowane w obiektach tego typu, w tym nieszczelne dylatacje, wysunięcie oczepu poza obrys wsporników chodnikowych, zła jakość izolacji pomostu, a także częsty w tamtych latach pośpiech i zła jakość robót. W artykule opisano uszkodzenia oczepów, podano przyczyny ich powstania oraz przedstawiono propozycję sposobu naprawy i wzmocnienia oczepów. Zaproponowano wzmocnienie pośrednie, poprzez odciążenie oczepów od obciążeń użytkowych, przez zastosowanie sztywniejszych poprzecznie podporowych.
EN
The article describes the case of damage to the caps of pillars in a multi-span road viaduct, about the construction of spans from prefabricated beams of WBS, built in the 1970s. The main cause of damage is the chemical corrosion of the concrete caps, resulting from prolonged flooding with water from the span. Contact with water, containing deicing agents in winter, contributed to the contamination of concrete with chloride and sulphate salts in the range exceeding the admissible concentration many times. The reason for long-term contact of taps with water were unfavorable constructional solutions used in facilities of this type, including non-tight dilatation, protrusion beyond the outline of pavement brackets, poor quality of bridge insulation as well as frequent haste and poor quality of works in those years. The article describes the damage of the caps, gives the reasons for their occurrence and presents a proposal for the method of repairing and strengthening the caps. Intermediate reinforcement has been proposed, by relieving the caps from functional loads, by using stiffer support crossbars.
PL
Wiadukt zbudowano w 1912 r. jako dwuprzęsłowy, o łukach kratownicowych, z jazdą dołem. Zasadnicza modernizacja polegała na wymianie starego pomostu na lekką stalową płytę ortotropową. Dzięki modernizacji i rekonstrukcji obiektu zwiększonego jego nośność do klasy B.
EN
The viaduct was built in 1912 as two-span arch truss bridge with low deck. The capital modernization of the bridge relied in replacing of the old deck by the new steel light orthotropic slab. Thanks to the modernization, the load bearing capacity of viaduct has reached class B of standardized load bearing capacity.
15
80%
EN
The structure in question is a five-span overbridge of total length of 92,50 m and width of 11,80 m. In the paper reinforcement of the WBS prestressed beams damaged by a vehicle of non-standard dimensions is presented. The damage to the fascia beam was demonstrated by cracking of the web plate and beam flange, and some of the wires of one of the tension members was disrupted. In the secondary beams some loss of concrete and minor local cracking were observed. In the situation some emergency protection and final reinforcement were necessary. The fascia emergency state and damage to the secondary and tertiary beams decided of the method and scope of the immediate protection. Considering the location of the damaged beams in the overbridge and structural scheme of the object, it was sufficient to close to traffic the lane above the damaged beams and to support the fascia. In selecting the way of final reinforcement it was decided to apply a structural solution that would not interfere too much in the overbridge appearance. Following a thorough analysis, what was found to be the most rational way of reinforcing the fascia was a steel coat made from vertical steel sheets 12 mm thick on either side of the web plate and beam flanges and a horizontal sheet 16 mm thick at the beam bottom. To make the coat St3M structural steel was used. The coat was anchored to the RC deck and beam web plate. The proposed solution was found successful in practice. After over 10 and 2 years the reinforced beam are still in good technical condition. No symptoms of deterioration of operational quality have been observed.
PL
Opisano konstrukcję wiaduktów drogowych oraz mostów. o konstrukcji stalowo-betonowej, a także podpór i ich posadowienia.
EN
Steel/concrete composite construction of bridges and viaducts and their rather complicated foundation implementation are presented.
PL
Omówiono uwarunkowania związane z usytuowaniem i realizacją przeprawy. Przedstawiono jej rozwiązanie komunikacyjne, rodzaje obiektów inżynierskich, a także warunki gruntowo-wodne i sposób posadowienia tych obiektów.
EN
Problems of location and realization of of the river crossing are described. Traffic arrangement, construction of engineering objects and also soil ground water and foundation conditions are presented.
PL
W pracy opisano sposób i realizację napraw spękanych ścian podpór i żelbetowego przęsła wiaduktu drogowego oraz jego podparcie dla uzyskania większej nośności z klasy E do klasy C. Po wykonaniu napraw żelbetowych elementów obiektu i podparciu jego przęsła pięcioma ramami stalowymi zwiększono jego nośność z 15 na 30 ton, wykonano jego próbne obciążenie. Po pozytywnych wynikach próbnego obciążenia wiadukt eksploatowany jest obecnie na klasę C (całkowita masa pojedynczego pojazdu do 30 ton).
EN
The paper presents method and implementation of repair of cracked walls and piers of reinforced concrete span of viaduct and its support for higher load capacity from E class to C class. After the repair of reinforced concrete elements and its supporting with five steel frames, load capacity was increased from 15 to 30 tons. Proof load tests were carried out. After the positive results of the tests viaduct is operated on a load class C (total weight of a single vehicle 30 ton).
PL
Opisano rozwiązanie materiałowe i konstrukcyjne wiaduktów drogowych i kolejowych. Omówiono zmiany rozwiązań wprowadzone przez nadzór autorski w trakcjie realizacji, zapewniające m.in. skrócenie cyklu budowy.
EN
Material and structural solution of the new road and railway viaducts are described. Some changes in design documentation introduced by the Author in course of work progress brought a.o. shortening of realization cycle.
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.