The paper presents research on damage stability and unsinkability. In the paper, the method of calculation a volume of a damaged compartments is presented. On the basic of the built computer program, a simulation model of the damaged auxiliary power plant room ship's type 888 was shown. To calculate a real quantity of the water, the permeability of flooding compartment ? is used. Permeability of the auxiliary power plant room was estimated on the basis of preliminary research presented in the paper. Its value depends on the height of the water inside the compartment. The results of the experiments can be a base to define general rules to make proper decisions during the process of damage control.
PL
Referat dotyczy badań niezatapialności i obrony przeciwawaryjnej okrętu wojennego. W referacie zaprezentowano metodę określania objętości uszkodzonego przedziału. Przedstawiono opracowany komputerowy model siłowni pomocniczej okrętu typu 888. Do obliczeń rzeczywistej ilości wody, jaka może dostać się do wnętrza uszkodzonego przedziału zastosowano współczynnik zatapialności przedziału okrętowego ?. W referacie omówiono metodę określania współczynnika niezatapialności uszkodzonego przedziału, którego wartość uzależniono 1od wysokości wody w przedziale. Wyniki przeprowadzonych obliczeń wstępnych współczynnika mogą być podstawą do opracowania zasad w walce z uszkodzeniami poszycia kadłuba okrętowego.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
The article presents premises of developing new constructions of floating vessels and technical characteristics as well as tactical possibilities of vessels currently being designed and tested. In the conclusion the directions of the Polish Navy vessels modernisation has been evaluated.
3
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
In the article the Standing NATO Response Force Mine Countermeasures Group 1 is being presented. The characteristics of the Polish Navy mine countermeasure vessels which were delegated to the Group are presented. Stages of mine countermeasures conducted by destroyers are discussed.
4
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W pracy omówiono rolę i znaczenie transportu morskiego podczas wojny o wyspy falklandzkie w roku 1982, jaka toczyła się między inwazyjnymi siłami argentyńskimi, a ekspedycyjnym korpusem wojsk brytyjskich. Z uwagi na wyspiarskie położenie archipelagu Falklandy praktycznie obie strony posługiwały się środkami transportu morskiego, przy czym siły brytyjskie zaangażowały do tego celu bardzo liczne jednostki pływające zarówno z sektora cywilnego, jak też wojskowego. Udział specjalnie adaptowanych statków cywilnych, głównie pasażerskich, towarowych (zbiornikowców, kontenerowców, drobnicowców), a także trawlerów rybackich i jednostek serwisowych był kluczowym czynnikiem powodzenia działań operacyjnych. Wykorzystanie przez Wielką Brytanię statków cywilnych w wojnie falklandzkiej było pionierskim przedsięwzięciem od czasu zakończenia II wojny światowej i wniosło wiele nowości do teorii i praktyki współczesnej wojny na morzu.
EN
The paper discusses the role and importance of maritime transport during the war over the Falkland Islands in 1982, which was fought between the invading Argentinian forces, and expeditionary body of British troops. Due to the island location of the archipelago Falkland Islands almost two parties handling the means of sea transport, where British forces have engaged for this purpose numerous vessels from both the civil as well as military. Participation specially adapted civilian ships, mainly passenger, cargo ( tankers, container ships, general cargo ships), as well as fishing trawlers and service units was a key factor in the success of the operations. Use by Britain civilian ships in the Falklands War was a pioneering project since the end of World War II brought many innovations to the theory and practice of modern warfare at sea.
Niniejszy artykuł przedstawia przegląd współczesnych korporacji i zakładów stoczniowych działających w krajach Europy, wraz z katalogiem wytwarzanych przez nie w ostatnich latach okrętów wojennych. Dla lepszego zobrazowania wykonano opracowanie kartograficzne pokazujące ten sektor w Europie, jego rozmieszczenie i poszczególne gałęzie. Będzie to stanowić podstawę do dalszej dyskusji na temat tendencji i zmian w przemyśle zbrojeniowym, przez co stanie się ona pomocna dla innych. Ze względu na położenie Polski i ograniczone możliwości objętościowe tej pracy zawężono temat opracowania do krajów Europy. Drugim koniecznym ograniczeniem jest wykazanie tylko producentów okrętów ciężkich oraz tych producentów okrętów, którzy podpisali kontrakty na dostawy choćby z jedną armią w Europie. Dlatego nie wzięto pod uwagę np. producentów wyłącznie okrętów sportowych, dla VIP-ów, łódek i pontonów lub okrętów szkoleniowych. Ze względu na powszechności zaliczanie do branży chemicznej pominięto także grupę producentów amunicji do dział okrętowych i rakiet stosowanych na okrętach. Metodą analizy kondycji przemysłu zbrojeniowego w gałęzi stoczniowej jest analiza bieżącej sprawozdawczości instytucji badawczych przemysłu zbrojeniowego oraz kontroli zbrojeń. Pozwoli to na ostateczne dokonanie syntezy w postaci mapy stoczniowego przemysłu zbrojeniowego Europy, co jest przedsięwziętym celem tego opracowania.
EN
This elaboration is an overview of modern corporations and manufacturing plants operating in Europe, along with a catalog of naval weaponry produced by them in recent years. To better illustrate the development the defense shipyards sector in Europe, its distribution and individual branches, some cartographic research has been performed. This subject is the basis for further discussion on trends and developments in the armaments industry, which can become a helpful notification for others who are interested in the topic. Due to the position of Poland and the paper’s limited volume, the research topic has been narrowed down to the naval industry development of the countries of Europe. The second necessary limitation is that the manufacturers who produce heavy ships are taken into consideration, and those producers who have signed contracts for the supply of at least one army in Europe. Therefore shipyards whose ships are only for sports, VIP, or supply smaller boats and pontoons or training ships will not be taken into account here. Due to the large prevalence and classification to the chemical industry the groups of manufacturers of ammunition for naval guns and manufacturers of missiles used on ships will also be omitted. The analysis of the condition of the arms industry in shipbuilding will be based on the current reports of research institutions, which focus on defense industry and arms control. This will allow for a final synthesis in the form of maps of shipbuilding defense industry in Europe, which is the main aim of this study.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.