Zapewnienie wysokiej trwałości obiektu nowo budowanego lub remontowanego jest pierwszoplanowym zadaniem projektującego i nadzoru technicznego. Powierzchowna znajomość zasad pracy konstrukcji wykonawcy sprzyja powstawaniu błędów, usterek, wad, a to obniża trwałość obiektu. Na przykładzie remontowanego dachu stromego pokazano przypadki błędów popełnianych na skutek nadmiernego zaufania nadzorującego do wykonawcy, który zatrudniał robotników bez zadowalającego przygotowania zawodowego. Nadzór ze strony inwestora nie wykrył pewnych błędów, pozornie banalnych, ale znacząco obniżających trwałość remontowanego dachu stromego. Błędy polegały głównie na kierowaniu wody w miejsca, w których zawilgacała ona krokwie. Z kolei wysychanie tych elementów utrudniało zatkanie kanałów wentylacji w dachu: trocinami, śmieciami, pozostawionymi na folii wstępnego krycia, które zsunęły się do okapu.
EN
Ensuring high durability of a newly built or renovated facility is the primary task of the designer and technical supervision. A superficial knowledge of the construction work principles of the contractor is conducive to the occurrence of errors, faults, defects, and this reduces the durability of the object. On the example of a repaired pitched roof, cases of errors made as a result of the supervisor’s excessive trust in the contractor who employed workers without satisfactory professional training were shown. Supervision by the Investor did not detect some errors, seemingly trivial but significantly reducing the durability of the renovated steep roof. The mistakes consisted mainly in directing the water to places where it moistened the rafters. In turn, the drying of these elements was hindered by the clogging of the ventilation channels in the roof: sawdust, garbage left on the foil of the initial covering, which slid down to the eaves.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.