Zawód urbanisty czy architekta w swej istocie jest wpisany w służbę społeczeństwu, bo dla jego potrzeb wykonują oni swe zadania, wpływające na przekształcanie środowiska, w którym ono żyje, i zmianę warunków jego życia.
The meeting of architecture, contemporary public art, and street art can provoke tensions and conflicts between different actors that are involved in creation of the cityscape. The article presents the results of a survey conducted among professional architects and urban planners in order to identify their opinion on the contemporary public art with particular emphasis on the artistic interventions (also illegal) that interfere with the works of architecture. Insight into the opinion of this professional circle can be a pretext for building a better dialogue and understanding between architects, urban planners, and artists working in the city space.
PL
W spotkaniu architektury, współczesnej sztuki publicznej i street artu doświadczyć można napięć wywołujących konflikt pomiędzy poszczególnymi aktorami mającymi udział w kształtowaniu przestrzeni miejskiej. W artykule przedstawiono wyniki badania mającego na celu poznanie opinii środowiska zawodowego architektów i urbanistów w sprawie współczesnej sztuki publicznej, ze szczególnym uwzględnieniem interwencji artystycznych (również nielegalnych) ingerujących w dzieła architektury. Wgląd w poglądy środowiska może być pretekstem do budowania lepszego dialogu i porozumienia pomiędzy środowiskiem architektów i urbanistów oraz artystów celem ochrony i kształtowania urody i użyteczności krajobrazu miejskiego.
In the Polish spatial-planning system, planners are situated between the citizens, developers, local authorities and non-governmental organizations. Such a unique position gives them an opportunity to promote and stimulate the cooperation between the most important local players in order to reach constant and sustainable development of a given territorial unit. A question arises here: how does citizen participation look in practice? This paper looks for the answer by presenting selected findings of a survey conducted with Polish planners in 2010. The results suggest that planners are aware of the need for public involvement in the planning process though they have some doubts about the real effects of such involvement. The planning practice proves that citizens first of all require satisfaction of their private interests, local authorities care mainly about the current political advantages and the planners lack the power and appropriate knowledge to conduct the public consultation process. The sur-vey points to the need for improvement of the quality of the citizen participation in Poland.
PL
Szczególna pozycja urbanistów daje im możliwość bezpośredniego kontaktu z najważniejszymi uczestnikami procesu projektowego: mieszkańcami, inwestorami, władzami samorządowymi i organizacjami pozarządowymi. Mając na względzie potrzeby trwałego i zrównoważonego rozwoju danej jednostki samorządu terytorialnego, planiści winni promować i stymulować współpracę między różnymi podmiotami polityki samorządowej w dąże-niu do zaspokojenia potrzeb i aspiracji społeczności lokalnej. Czy jednak tak się dzieje? Jak w praktyce wygląda proces partycypacji społecznej? Poszukując odpowiedzi na te pytania w artykule przedstawiono wybrane wyniki badań ankietowych przeprowadzonych wśród polskich urbanistów w 2010 r. Wskazują one, że planiści dostrze-gają potrzebę angażowania społeczności lokalnych w proces projektowy, chociaż mają wątpliwości co do rze-czywistych efektów partycypacji społecznej. Zdaniem urbanistów mieszkańcy oczekują przede wszystkim reali-zacji swoich prywatnych interesów, władze samorządowe kierują się potrzebą realizacji bieżącej polityki lokal-nej, a samym urbanistom brakuje siły przebicia i odpowiednich umiejętności do właściwego prowadzenia kon-sultacji społecznych. Z badania wyłania się potrzeba jakościowej zmiany procesu partycypacji społecznej w Polsce.
Co pewien czas w praktycznie każdej branży pojawiają się nowe technologie, które częściowo lub całkowicie zmieniają sposób pracy. Niewątpliwie największym przełomem w projektowaniu było przejście z ręcznego wykonywania rysunków i obliczeń na korzystanie z programów graficznych i arkuszy kalkulacyjnych. Środowisko urbanistów jest obecnie uczestnikiem kolejnej już rewolucji. Wydaje się, że punktem zwrotnym może stać się powszechne wykorzystywanie systemów informacji geograficznej (GIS). Celem artykułu jest odpowiedź na pytanie czy wykorzystywanie GIS w tworzeniu opracowań planistycznych jest już koniecznością czy raczej szansą na poprawę ich jakości. Należy jednocześnie pamiętać, że ogromne możliwości jakie daje GIS nie mogą zastąpić rzetelnej pracy zespołu doświadczonych projektantów. Systemy geoinformacyjne są jedynie narzędziem, a efekt końcowy zależy od sposobu wykorzystania wiedzy praktycznej i teoretycznej.
EN
New technologies which partially or completely change ways and methods of work appear from time to time almost in all sectors. There is no doubts that the biggest breakthrough in planning was connected with transformation from manual drawings and calculations to the use of graphic software and spreadsheets. At present, urban planners participate in the successive revolution. It seems that the common use of Geographic Information Systems (GIS) may become a turning point. The objective of this paper is to answer the question whether the use of GIS for development of planning documentation has already become the necessity or it is the possibility to improve its quality. At the same time it should be considered that the GIS powerful functionality cannot substitute thorough work of experienced experts. Geoinformation systems are only tools and final effects depend on the ways the practical and theoretical knowledge is applied.