Wejście polskich przedsiębiorstw na nowo otwarte rynki Unii Europejskiej jest dla nich bardzo złożone i skomplikowane. W procesie tym konieczne są działania promocyjne, takie jak targi gospodarcze. Ich znaczenie doceniają nie tylko przedsiębiorcy (rośnie ich zainteresowanie udziałem w targach), lecz również organa rządowe dofinansowujące tę formę promocji. W artykule wskazano możliwości osiągania przez przedsiębiorstwa określonych celów podczas udziału w targach i sposoby wspierania tego udziału przez polski rząd oraz przez władze Unii Europejskiej.
EN
Entering European Union's markets is very composed and complicated for polish companies. In this process they have to use promotion tools. Trade fairs are one of the methods of promotion. Trade fairs are very important for companies (they want to take part in trade shows as exhibitors) and for government which supports this method of promotion. This article shows possibilities of employment of trade fairs to achieve company's objectives. Also support methods used by Polish government and European Union authorities are described.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Tegoroczne, organizowane w cyklu dwuletnim, 19. Światowe Targi Obrabiarek i Obróbki Materiałów - EMO 2011 w Hanowerze skupiły na powierzchni netto ponad 175 tysięcy metrów kwadratowych 2037 wystawców z 41 krajów. Oprócz dominującego udziału firm niemieckich (819) najliczniej reprezentowane były Włochy (261 firm), a następnie w kolejności: Tajwan (155 firm), Szwajcaria (130 firm), Chiny (97 firm), Japonia (75 firm), Hiszpania (64 firmy) i USA (57 firm).
EN
This year, the Nineteenth EMO 2011 Machine Tools and Metal Machining Processes Biennale Trade Fair held in Hanover have gathered 2037 firms from 41 countries over the area of 175 000 square meters exposition grounds. Represented by twelve companies was Poland.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.