Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 7

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  terroryzm morski
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Prawo morza jest działem prawa międzynarodowego publicznego. Określa status prawny obszarów oraz statków morskich. Opiera się na Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza, która sporządzona została 10 grudnia 1982 r. w Montego Bay. Obszary, które wchodzą w skład terytorium państwa to morskie wody wewnętrzne, morze terytorialne. Obszary, które znajdują się poza terytorium państwa, gdzie państwo może wykonywać ograniczoną jurysdykcję to: strefa przyległa, wyłączna strefa ekonomiczna, szelf kontynentalny. Natomiast obszary znajdujące się poza terytorium państwa nie podlegające jego jurysdykcji to morze otwarte (pełne), dno mórz i oceanów. Właśnie w tym obszarze morskim, jakim jest morze otwarte, najczęściej dochodzi do ataków terrorystycznych. Na morzu pełnym obowiązują zasady wolności mórz. Na podstawie tych zasada wolności istnieje prawo powszechnej represji piractwa oraz prawo do pościgu, który musi być zgodny z prawem, być gorący i nieprzerwany.
EN
Law of the Sea is a branch of public international law. It defines the legal status of areas and marine vessels. It is based on the United Nations Convention on the Law of the Sea, which was prepared on 10th December 1982 in Montego Bay. Areas that are part of the territory are the internal waters, the territorial sea. Areas that are located outside the state where the state may perform a limited jurisdiction are: contiguous zone, exclusive economic zone, continental shelf. The areas outside the national territory that are not subjected to the jurisdiction are: the open sea (full), the bottom of the seas and oceans. It is the open sea area that is usually exposed to terrorist attacks. In the open sea the principle of freedom of the seas is applied. On the basis of these principles of freedom, there is a law of universal comdemnation the piracy and the right to pursuit, which must be in accordance with the law, be hot and uninterrupted.
PL
Na początku XXI wieku zaobserwować możemy wzrost zagrożenia terroryzmem. Niewątpliwie do tego stanu rzeczy doprowadziły wydarzenia z 11 września. Samobójcze ataki terrorystyczne na amerykański niszczyciel „USS Cole” i francuski tankowiec „Limburg” ukazały, jak łatwym celem mogą stać się jednostki pływające oraz jak bardzo podatne na akty przemocy są obszary morskie, tak ważne dla funkcjonowania światowej gospodarki. W niniejszym artykule przedstawione zostaną zjawiska piractwa, napadów rabunkowych i terroryzmu morskiego ze szczególnym uwzględnieniem ich występowania w Azji Południowo-Wschodniej. Ukazana także będzie zależność między bezpieczeństwem energetycznym Chin, Japonii i Korei Południowej a kluczowymi arteriami żeglugowymi wyżej wymienionego regionu. Ponadto zaprezentowana statystyka piractwa i napadów rabunkowych na obszarach morskich, a także czynniki konfl iktogenne, pozwolą na dokonanie analizy związanej z międzynarodowymi inicjatywami mającymi na celu przeciwdziałanie zagrożeniom na wodach wszechoceanu.
3
60%
PL
Autor prezentuje swoje przemyślenia na temat roli kapitana statku w sytuacji opanowania jednostki przez piratów lub terrorystów i potrzeby prowadzenia negocjacji z napastnikami. Prezentowane treści są propozycją zachowań kapitana podczas pertraktacji z porywaczami.
EN
The author presents his considerations on the role of a ship's captain in a situation when the ship is under control of pirates and terrorists and negotiations are being conducted. The paper contains a suggestion of how the captain should behave while negotiating with hijackers.
4
Content available Zagrożenia i wsparcie bezpieczeństwa portów
51%
PL
Terroryzm morski, piractwo, akcje sabotażowe na obiekty portowe, statki, ich siła uderzeniowa oraz użyte w trakcie ataku narzędzia definiują formy obrony. Do tych form należą uzbrojone formacje np. prywatne firmy wojskowe, których zdolności operacyjne powinny być podtrzymywane. W celach szkoleniowych niezbędna jest infrastruktura strzelecka oraz treningowa, która dzięki zlokalizowaniu w miastach portowych ograniczy czas, koszty przeprowadzenia szkoleń, zintegruje środowisko osób odpowiedzialnych za bezpieczeństwo portów, przygotuje nowe kadry ochrony, wesprze ekonomicznie lokalnych przedsiębiorców.
EN
Maritime terrorism, piracy, sabotage actions on sports facilities, ships, their impact force and tools used during the attack define defenses. These forms include armed formations, e.g. private military companies, whose operational capabilities should be sustained. For training purposes, there is a need for shooting and training infrastructure, which will be located in port cities will reduce the time, costs of training, integrates the environment of persons responsible for port security, prepares new security personnel, and supports economically local entrepreneurs.
PL
Zmiana sytuacji politycznej w ostatnich kilkunastu latach oraz postępujący proces globalizacji sprawił, iż zagadnienia związane z bezpieczeństwem żeglugi międzynarodowej stały się jednym z ważniejszych problemów współczesnego świata. Nowe zagrożenia takie jak: terroryzm morski, piractwo czy zbrojne napady na statki stały się poważnym wyzwaniem dla transportu morskiego. W artykule przedstawiono charakterystykę wybranych operacji poniżej progu wojny, a mianowicie kontrolę i ochronę żeglugi. Przeanalizowano ponadto definicje i specyfikę operacji ochrony oraz kontroli żeglugi.
EN
The changes in political situation that have taken place over the last several years and an advancing globalization have put the problems of international shipping safety among the most important problems of the world today. New threats such as maritime terrorism, piracy and armed attacks have become a new challenge to marine transport. The article characterises certain operations below the war level, i.e. shipping control and protection. The authors define and specify the operations associated with the protection and control of the shipping.
6
51%
PL
W przypadku aktu terroryzmu morskiego ustalenie, które państwo będzie właściwe dla osądzenia jego sprawców, może rodzić liczne trudności. Sytuacja tu jest diametralnie inna niż w przypadku pozostałych pozaprawnych form działalności na morzu, takich jak piractwo i rozbójnictwo morskie. Terroryzm w przeciwieństwie do piractwa nie stanowi zbrodni prawa międzynarodowego objętej jurysdykcją uniwersalną, dzięki której piratów może ścigać i postawić przed własnym wymiarem sprawiedliwości każde państwo. Z drugiej strony akty rozbójnictwa morskiego podlegają jurysdykcji tego państwa, w obrębie którego wód terytorialnych miały miejsce. Ustalenie właściwości jurysdykcyjnej w przypadku aktów terroryzmu morskiego wymaga szerszej analizy prawnej.
EN
In the case of marine terrorism problems may arise when determining which country is appropriate to try the perpetrators. The situations is decisively different from the cases of the other illegal forms of activity at sea, such as piracy or marine robbery. Terrorism contrary to piracy is not considered a crime covered by universal jurisdiction of international law according to which pirates can be prosecuted and put on trial by justice system of any country. On the other hand acts of marine robbery fall within the jurisdiction of the country on whose territorial waters they have occurred. Determining the jurisdiction in cases of terrorist acts requires wider legal analysis.
7
51%
EN
The paper shows new threats for international security that appeared after the end of the Cold War. The author describes modern piracy and maritime terrorism. The article provides the reader with the information about the reasons of rising terrorists' threats at the seas and oceans, i.e. the importance of contemporary maritime trade, the chokepoints at the most important sea lines of communication, the legal regime of the seas and oceans and the liberal nature of modern shipping business. The text is closed by the case study of worse case scenario event - the terrorist attack against LNG (cryogenic) tanker, which carries 250,000 cubic metres of natural gas. Additionally, the author tries to draft the consequences of regional wide terrorist campaign against merchant shipping.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.