Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  tereny postindustrialne
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W niniejszym artykule przedstawiono wstępne wnioski, które są wynikiem przeprowadzonej inwentaryzacji rozmieszczenia zakładów przemysłowych, parków oraz ogrodów działkowych w Aglomeracji Górnośląskiej. Zasadniczym celem jest "odczytanie" istniejącego układu wymienionych przestrzeni oraz wskazanie wzajemnych powiązań pomiędzy nimi. Uzupełnienie wniosków stanowi geneza wybranych terenów zieleni ukazująca ich bezpośrednie powiązanie z przemysłem.
EN
The article shows initial conclusions, which are the results of analyzing industry, parks and allotments location within the Silesian Agglomeration. The basic aim of presented studies is showing the existing urban configuration of examined areas and their correlation. Additional conclusions are the result of studying the origins of selected green areas, which show direct connections of these areas with the industry.
EN
The article discusses the history of the transport and industrial zone development, which was formed around the central railway station of the city of Dnipro. This area is significant because it has a direct connection with the city center. Changes in the industrial structure of the country and the city, global challenges and modern trends contribute to the transformation of these territories into the center of business and social activity of the city, as well as the region.
PL
Artykuł dotyczy historii powstawania i rozwoju strefy transportowo-przemysłowej, utworzonej wokół głównego dworca kolejowego miasta Dnipro i bezpośrednio przylegającej do centralnej dzielnicy miasta. Zmiany w strukturze przemysłowej kraju i miasta, globalne wyzwania oraz współczesne trendy sprzyjają transformacji tych terenów, w centrum aktywności biznesowej i społecznej zarówno miasta, jak i regionu.
3
Content available remote Nowe oblicza terenów portowych
84%
PL
Rewitalizacja postindustrialnych terenów portowych i towarzyszących im linii brzegowych jest najbardziej niezwykłą próbą rozwoju miast. Autorka przytacza krótką historię rozwoju obszarów portowych oraz rozpatruje na przykładzie miasta Malmö cechy udanej rewitalizacji terenów oraz wpływu prowadzonych działań na zmianę wizerunku miasta.
EN
Revitalization of post-industrial port areas and associated shorelines is the most remarkable attempt at urban development. The author presents a short history of the development of port areas and discuss on the example of the Malmö City, the characteristics of successful revitalization, and the impact of this redevelopment on city’s image.
EN
The Grayling Hipparchia semele L. belongs to rapidly vanishing butterfly species in its central and western European range. We studied larval microhabitat preferences of two last viable populations of the Grayling in the Czech Republic. The field study was carried out at two types of human-influenced habitats: a fly ash deposit — a postindustrial site partly left under natural succession processes, and a semi-natural extensively grazed xeric calcareous grassland in May and June 2012 and 2013. During five nights, 89 caterpillars were found (fly ash deposit: 8, xeric grassland: 81). The caterpillars were found on steeper slopes covered with sparse shrubs and shorter herbaceous vegetation with high amount of bare soil or rocks. The most frequently observed behaviour was feeding on fine-leaf fescue grasses with varied size of tufts and rather smaller height up to 20 cm. Usage of larval preferences in a way of active conservation management application is discussed.
PL
Administracje miast dopiero zaczynają rozpoznawać ogromny potencjał, jaki drzemie w opuszczonych terenach pokolejowych. Bardzo często tereny te, położone w samym sercu miasta, są sprzedawane prywatnym inwestorom, którzy dążąc do maksymalnego zysku zapełniają je budynkami biurowymi, osiedlami mieszkaniowymi lub centrami handlowymi. Po upadku Muru Berlińskiego Senat Berlina odniósł duży sukces poprzez przekształcenie wielu byłych terenów kolejowych w miejsca publiczne, służące rekreacji i kulturze. Dużą rolę w procesie tych przemian odegrała partycypacja społeczna. Najnowszym przykładem planowania z udziałem mieszkańców jest Park am Gleisdreieck, który został otwarty w 2011 roku. Mieszkańcy okolicznych osiedli mogli składać własne propozycje, które były omawiane na regularnych spotkaniach i warsztatach z projektantami. Przez takie zabiegi świadomość mieszkańców oraz ich tożsamość z tym terenem została zwiększona. Artykuł zawiera opis procesu projektowania Parku am Gleisdreieck w Berlinie ukazując, które elementy cieszące się powodzeniem można zastosować w podobnych realizacjach.
EN
City administrations have yet to recognize the vast potential of abandoned post-railway areas. Very often these sites, located in the very heart of the city, are sold to private investors who, seeking to make maximum profits, develop them into office buildings, housing estates or shopping malls. After the fall of the Berlin Wall, the Senate of Berlin has been very successful in transforming many former railway lands and building complexes into public areas for recreation and culture. The success of these transformations has been largely due to the planning process being open to public participation. A formidable example of this approach is Park am Gleisdreieck, which was opened in 2011. The residents of surrounding neighbourhoods could submit their own suggestions, which were discussed in depth during regular architectural workshops. With this approach, the inhabitants' awareness and their connection with the area has been strengthened. This article describes the process of designing Park am Gleisdreieck in Berlin and discusses the lesson to be learned from it.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.