Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  standard pronunciation
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
This article ventures to interrogate the phonic adaptation of foreign proper names in Polish and German. The author attempts to compare pronunciation rules of xenophonic elements adopted from current pronunciation dictionaries. It will be proposed that deviations from these rules in terms of adaptation result from systemic differences between the languages under scrutiny. The final part describes current research in phonetic coding, structure of empirical analysis and tentative conclusions.
EN
The German standard pronunciation does not represent a homogeneous structure. In the research of Halle linguistics, these aspects were often made the subject of research. Further research is currently being carried out in this field of standard phonetics. In the subject of German as a foreign language, especially in German studies abroad, the phonostylistic diversity of the standard pronunciation compared to English is rarely discussed. Both theoretical and methodological foundations appeared in a few publications. In this paper, phonetic reductionisms are therefore initially outlined from a normphonetic point of view. Then some phonostilistic questions are taken up and their relevance for the development of receptive language competence is examined. At the end, selected sound phenomena are prepared and exemplified by phonodidactics.
3
Content available remote Nisa, nebo Nysa?
86%
Acta onomastica
|
2012
|
tom 53
|
nr 1
207-218
EN
The article deals with the Czech pronunciation of the river name Nisa, an important river in Northern Bohemia. Besides standard palatalized pronunciation [ňisa], also non-standard non-palatalized pronunciation [nisa] occurs. The main goal of the article is to describe their mutual relation and their distribution. The data come from a) questionnaires, and b) an analysis of chosen Czech Radio (Český rozhlas) programs. The analysis of radio programs was based on a demo version of the platform being developed for automatic transcription and sophisticated access to historical audio archive of the Czech Radio. Palatalized, i.e. standard pronunciation is dominant in broadcasting. Questionnaires show that non-palatalized pronunciation occurs in local every-day speech, especially among people over 30 years. It is therefore a question, whether this pronunciation should be included into the standardization as a local, colloquial variant.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.