Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  scholarly editing
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Historia faksymiliów i stan badań. Pojęcie „faksymile” w opracowaniach zagranicznych. Faksymile a reprint. Typologia. Funkcjonalna koncepcja faksymile. Funkcje i cechy faksymiliów.
EN
The subject of facsimiles has rarely been explored in Polish bibliology. That is why the present study is an attempt to systematise the knowledge of the subject on the basis of bibliological and scholarly sources, both Polish and foreign. Facsimiles are made to represent the most important features of documents, including the faithfulness in the reproduction of the original, content added during facsimile edition (back matter, commentary) as well as formal and editorial features. The very process of producing a facsimile consists in advanced scanning of the original document, precise printing guaranteeing faithful reproduction of colours, manual treatment (e.g. cutting of holes, gilding etc.) and binding. All these elements are to make the facsimile similar to the original as much as possible. Facsimiles serve as substitutes of original documents, making it possible to disseminate and protect the originals, and use them in research or popularising activities. Given the aesthetic and material value, they may also become collector’s items or investments for potential users. Today facsimiles are undergoing transformations in the context of their roles and functions.
|
2021
|
tom 112
|
nr 1
119-129
PL
Artykuł stanowi polemikę z tezami Marii Prussak oraz Pawła Bema dotyczącymi podstaw metodologicznych uprawiania edytorstwa naukowego. Autor stawia tezę, że możliwa jest edycja krytyczna tekstu utworu literackiego. Swój wywód prowadzi przy użyciu kategorii dzieła literackiego i autoryzacji.
EN
The paper polemises with Maria Prussak’s and Paweł Bem’s theses referring to the methodological assumptions of practising scholarly editing. The author formulates a thesis that a critical edition of a literary work is possible, and his line of reasoning employs the categories of a literary work and authorisation.
3
Content available Proces twórczy i sekrety błędów
84%
|
|
nr 38
101-113
EN
This text presents a very special creative process, which is an absolute exception in world literature. It is about the formation of My Century by Aleksander Wat and about various types of errors that were revealed during the preparation of the new edition of this work. The errors that appear in previous editions of My Century are of a varied nature. These are primarily “memory errors” of the author himself, there are also errors resulting from faulty listening to the recordings or technical faults in several recordings, and finally errors that are difficult to classify and explain, and which may be associated with exceptional difficulties with establishing the facts.
PL
Artykuł dotyczy teoretycznych i praktycznych problemów edytorstwa naukowego. Autor w szczególności skupia się na metodologicznej polaryzacji edytorstwa na świecie. Przedstawione argumenty przekonują, że nie istnieje i nie będzie istnieć jeden sposób uprawiania edytorstwa, a dążenia do ustalenia uniwersalnych metod stosowanych w tej dyscyplinie nie mogą przynieść skutku. Różne są bowiem – jak twierdzi autor – cele, jakie wyznaczają swojej pracy edytorzy, oraz rozbieżne stosowane przez nich definicje podstawowych pojęć, będących fundamentem i determinantem rozwiązań praktycznych. Na podstawie tekstologicznej historii wydania „Podróży Gulliwera” autor przekonuje, że edytor, chcący przygotować współczesną edycję tego tekstu, niezależnie od reprezentowanej opcji metodologicznej, stanie przed zadaniem karkołomnym, którego wynik nie będzie mógł satysfakcjonować wszystkich czytelników.
EN
The article refers to the theoretical and practical problems of scholarly editing. The author primarily focuses his attention on the methodological polarisation of editing in the world. The presented arguments convince that there is not, and never will be, a single mode of editing practice, and striving to formulate universal methods within this discipline cannot be conceived. There are various aims, as the author claims, with which the editors equip their work, and so dissimilar are definitions of the central notions that establish ground and determine the practical solutions. As based on the textological history of “Gulliver’s Travels”, the author assures that the editor wishing to prepare a contemporary edition of the text faces a challenging task, the result of which will fail to satisfy all the readers.
|
|
tom 67
|
nr 2
243-275
EN
The article presents the history of the archives of Jan Lechoń at the Polish Institute of Arts and Sciences of America, based in New York, and Kazimierz Wierzyński at the Polish Library in London, noting the fundamentally different way in which they were created. It also discusses the inedita found in both collections, pointing out, on the one hand, why they would be worthy of publication years later, and on the other, signaling the multiple problems, of varying degrees of difficulty, that an editor would have to face. This applies to the unknown texts of Wierzyński’s series of radio storytelling Listy z Ameryki [Letters from America] and the autobiographical novel Aurora. Lechoń’s inedita include the novel Bal u senatora, known in small fragments, and a biographical and political sketch about Henryk Floyar-Rajchman, or political satires written in the style of Warsaw’s Wiech. A separate problem is Lechoń’s diary, a critical edition of which would require, first of all, a rereading of the extremely difficult manuscript.
PL
Artykuł przedstawia historię archiwów Jana Lechonia w Polskim Instytucie Naukowym w Ameryce z siedzibą w Nowym Jorku oraz Kazimierza Wierzyńskiego w Bibliotece Polskiej w Londynie, zwracając uwagę na zasadniczo odmienny sposób ich powstania. Omawia też znajdujące się w obu zespołach inedita, wskazując z jednej strony, dlaczego warte byłyby publikacji po latach, z drugiej – sygnalizując wielorakie problemy, o różnym stopniu trudności, z którymi musiałby zmierzyć się edytor. Dotyczy to nieznanych tekstów Wierzyńskiego z cyklu radiowych gawęd Listy z Ameryki oraz powieści o charakterze autobiograficznym Aurora. Inedita Lechonia to powieść Bal u senatora, znana w niewielkich fragmentach, oraz szkic biograficzno-polityczny o Henryku Floyar-Rajchmanie, czy satyry polityczne pisane w stylu warszawskiego Wiecha. Osobny problem stanowi dziennik Lechonia, którego wydanie krytyczne wymagałoby przede wszystkim ponownego odczytania arcytrudnego rękopisu.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.