Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  ruský formalismus
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available Skaz a Michail Zoščenko
100%
EN
The present study deals with the narrative strategy which B. Eikhenbaum explored during the first two decades of the 20th century, and which is closely connected with the spontaneous verbal praxis. The Russian writer Mikhail Zoshchenko (1894–1958) offered a wide scale of application of this strategy in his work, including the communication with his readers. The goal of the study is to examine Zoshchenko’s variable types of skaz usage, and to offer alternative readings of his texts.
2
Content available remote Koncept věci v ruském formalismu a Pražské škole
100%
EN
The cult of the thing forced itself into the spotlight in the avant-garde through all possible routes, including the denotation of the text genre as a thing. In particular, this was how the Russian avant-garde and Russian literary criticism proclaimed their renunciation of the high, ecstatic concept of art. But the roots of the prolific methods of Russian formalism and Czech structuralism were simultaneously being found in Husserl’s phenomenology. In the Czech modernist tradition, the general aesthetic concept of the work-thing as one of the most important vantage points of a work of art was more effective than the thing-genre, and it has remained meaningful even up to now. In Jan Mukařovský’s aesthetics, the concept of the work-thing underwent a radical transformation, whose results are an extraordinary contribution to the study of aesthetics. Parallel to the change in the conception of the work-thing, the strengthening of the accent on the thing-related nature of the poetic word also occurred in Mukařovský’s works on poetic expression, which again created a common denominator with his writings on the work-thing. Some of Mukařovský’s thoughts on the “work-thing – work-sign – aesthetic object – artifact” are part of his envisioning of numerous new ideas in aesthetics internationally.
EN
The text focuses on the question of the transfer and translation of several Formalist concepts, such as ostranenie and tochka zrenia. The interpretation is based on Boris Uspensky’s A Poetics of Composition, it revisits the original definition provided Viktor Shklovsky and illustrates it by the work of the German photographer Barbara Probst.
CS
Text se věnuje problematice transferu a překladu několika pojmů (ostraněnije, točka zrenija a dalších) ruské formální školy. Interpretace pojmů vychází z knihy Borise Uspenského Poetika kompozice, vrací se zpět k původnímu konceptu Viktora Šklovského a ilustruje je pomocí tvorby německé fotografky Barbary Probst.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.