Zasada sytuowania terenów rekreacyjnych w pobliżu miejsca zamieszkania uznawana jest współcześnie za niekwestionowaną wartość. W elitarnych zespołach domów jednorodzinnych (lansujących nowe trendy i tendencje) tereny wspólne stają się coraz rzadziej wykorzystywane. Pomimo tych doświadczeń deweloperzy kolejnych luksusowych enklaw nie rezygnują z projektowania osiedlowych parków i terenów zabaw. Potencjalna możliwość ich wykorzystania przez mieszkańców pozostaje wyrazem prestiżu i elitarności oferty.
EN
The principle of locating recreation areas in the vicinity of residential premises is considered to be of undisputed value nowadays. However, in elite detached housing estates (which promote new trends and fashions), the commons are less and less frequently used. Though they are well aware of this fact, the developers of new luxury enclaves are not giving up on designing neighbourhood parks and playgrounds. The mere possibility of them being used by local residents is a sign of prestige and exclusiveness of the offer.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Idea zakładania miast od początku wiązała się z bliskością miejsc zamieszkiwania i przestrzeni publicznych. W wielu miastach europejskich historyczne centra nadal pełnią swoje pierwotne mieszkalno-usługowe funkcje. Wraz z pojawieniem się idei Howarda oraz nastaniem modernizmu zamieszkiwanie w mieście przestało już automatycznie oznaczać zamieszkiwanie przy publicznej przestrzeni ulicy, placu lub skweru. W artykule przedstawiono przykłady kilku nowych wielorodzinnych budynków i zespołów mieszkaniowych usytuowanych w kontekście miejskich przestrzeni publicznych. Archetypiczne przestrzenie publiczne: targ, plac miejski czy portowe nabrzeże stały się miejscem ekspozycji nowo powstałych budynków mieszkalnych w Barcelonie, Denver i Gdyni. A może to właśnie te obiekty i zespoły są, podobnie jak w miastach średniowiecznych, jedynie tłem dla rozgrywających się w miejskich przestrzeniach publicznych wydarzeń, a przy okazji służą za schronienie dzisiejszym mieszkańcom miast?
EN
Since the very beginning, the idea of founding cities has been related to the nearness of dwelling places and public spaces. The historical centres of numerous European cities still fulfill their original residential and service functions. With the appearance of Howard's idea and the onset of modernism, living in a city stopped meaning living at the public space of a street or a square automatically. This article presents the examples of several new multifamily buildings and residential complexes situated in the context of urban public spaces. Archetypical public spaces: a market, an urban square or a waterfront have become a place for exposing newly constructed residential buildings in Barcelona, Denver and Gdynia. Perhaps, similarly to medieval towns, such objects and complexes are just the background to the events in urban public spaces and by the way serve as shelter for today's city dwellers.
4
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Kultura południa Hiszpanii oparta została na zdobyczach cywilizacyjnych chrześcijan, wandalów i imperium muzułmańskiego. Stanowi ona przykład współistnienia różnych kultur i wierzeń. Okres jej największego rozwoju datowany jest na czas panowania kalifa Abd ar-Rahmana i jego następcy Hakma II, jednak najsłynniejsze obiekty, będące najlepiej zachowanymi przykładami architektury i sztuki ogrodowej Islamu, powstały w wieku XIV, kiedy to następował powolny upadek emiratu ze stolicą w Grenadzie. Wówczas wzniesione zostały takie zespoły pałacowo – parkowe jak Alhambra i letni pałac Generalife. Celem artykułu jest zaprezentowanie najważniejszych osiągnięć arabskiej sztuki ogrodowej południa Hiszpanii. Autorka omawia wybrane założenia ogrodowe Andaluzji opisując ich historię, kompozycję i zastosowaną roślinność ze szczególnym podkreśleniem jej symboliki.
EN
Culture of southern Spain was based on the achievements of Christians, Vandals and the Muslim empire civilization. It is an example of coexistence of different cultures and beliefs. The period of its greatest development dates back to the time of the reign of Caliph Abd al-Rahman and his successor Hakma II, but the most famous objects, which are the best preserved examples of architecture and garden art of Islam, originated in the fourteenth century, when it was followed by a slow decline of the emirate, with its capital in Granada. Then the bands were erected palace – parks as the summer palace of the Alhambra and the Generalife. The aim of the article is to present the most important achievements of Arab art of gardening in southern Spain. The author discusses the chosen garden assumptions Andalusia, describing their history, composition and vegetation followed with particular emphasis on its symbolism.
Tematem artykułu jest proces niekontrolowanych i spontanicznych przemian, jakie zachodzą w zespołach domów jednorodzinnych z okresu polskiego socjalizmu. Analizowane przekształcenia są konsekwencją konieczności dostosowania budynków do aktualnych wymogów i poprawy ich standardu poprzez termomodernizację, rozbudowę czy wymianę stolarki okiennej. Te ingerencje budowlane są nieuniknione ze względu na pogarszający się stan techniczny analizowanych budynków. Obecnie brakuje przepisów i kryteriów opisujących prawidłową i efektywną modernizację takich budynków, także w kontekście całego zespołu mieszkaniowego. W wyniku niekontrolowanej renowacji poszczególnych domów, w jednolity i przejrzysty układ zespołu domów wkracza chaos. W artykule przedstawiono aktualny stan zachowania kilku zespołów zabudowy jednorodzinnej z lat 1970–1989 z Wrocławia, Katowic i Szczecina. Celem autorki jest również znalezienie odpowiedzi, czy możliwa jest modernizacja i rozbudowa poszczególnych budynków należących do jednego spójnego osiedla przy zachowaniu jego integralnego charakteru i harmonii przestrzennej.
EN
The article presents a problem related to uncontrolled and spontaneous transformation of the landscape of single-family house complexes from the period of Polish Socialism. Analyzed transformations are the consequences of the need for house condition improvement, by thermo-modernizing them, building extensions or window frame replacement. These instances of building interference are unavoidable, due to poor house conditions. Currently there are no regulations and criteria describing the correct and effective modernization of single-family buildings in the context of the whole house settlement. Due to uncontrolled renovation of particular houses, chaos enters the unified and transparent layout of house complex. The article presents the current condition of several single-family housing estates from the years 1970–1989. The author intends to find an answer to the following question: is it possible to modernize and extend individual buildings belonging to one coherent housing estate, maintaining its integral character and spatial harmony?
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.