Предметом статьи являются словообразовательные процессы, приводящие к возникновению окказиональных композитов с первым компонентом короно- в русском языке последнего времени. Автор отмечает активность данного типа словообразования и данного типа композитов в журналистских текстах, а также в коммуникации членов интернет-сообществ (в социальных сетях, на интернет-форумах и др.). Собранный автором языковой материал (76 окказиональных композитов) описывается с семантической точки зрения, т.е. того, какие семантические протоструктуры репрезентируют план содержания композитов. Выделяются две категории таких структур: семантическая коокуренция и семантическая транзитивность. Автор отдельно описывает композиты с одно-, двух-, трех- и четырехчастными протоструктурами.
EN
The topic of this article is the word-formation processes leading to the appearance of occasional composites with the initial component corono- in contemporary Russian. The author notes the usage of this type of word formation and composites in journalistic texts, as well as in the communication between members of online communities (on social networks, Internet fora, etc.). The language material collected by the author (76 occasional composites) is described from a semantic point of view, i.e. in terms of semantic protostructures, representing the plan of content of the composites. There are two categories of such structures: semantic co-occurrence and semantic transitivity. The author separately describes the composites with one-, two-, three- and four-part protostructures.
PL
Korono-kompozyty w języku rosyjskim Tematem artykułu są procesy słowotwórcze, prowadzące do pojawienia się okazjonalnych kompozytów z pierwszym składnikiem korono- w najnowszym języku rosyjskim. Autor odnotowuje aktywność tego typu słowotwórstwa i tego rodzaju kompozytów w tekstach dziennikarskich, a także w komunikacji członków społeczności internetowych (w sieciach społecznościowych, na forach internetowych itp.). Zebrany przez autora (76 okazjonalnych kompozytów) materiał językowy został opisany z semantycznego punktu widzenia, tzn. pod względem protostruktur semantycznych, reprezentujących plan treści kompozytów. Wyróżnia się dwie kategorie takich struktur: kookurencja semantyczna i tranzytywność semantyczna. Autor osobno opisuje kompozyty o protostrukturach jedno-, dwu-, trzy- i czteroczęściowych.
W artykule poruszony został problem dotyczący stanu technicznego balkonów w budynkach zabytkowych, na przykładzie balkonu w budynku z przełomu XIX/XX wieku. Opisano obecny stan techniczny balkonu i istniejącą konstrukcję. Balkon należało odtworzyć zachowując jego pierwotny kształt i wymiary, ze względu na to, że obiekt wpisany jest do rejestru zabytków. Nadające się do użytku elementy balkonu, w tym przypadku wsporniki stalowe i kutą balustradę, o dużych walorach artystycznych, należało poddać renowacji.
EN
This article addresses the issue of the technical condition of balconies in historical buildings, using the example of a balcony in a building dating from the turn of the 19th and 20th centuries. A description is given of the balcony’s present technical condition and existing structure. Since the building is a registered historical monument, the balcony was required to be restored so as to preserve its original shape and dimensions. Usable elements of the balcony, in this case the steel corbels and wrought iron balustrade, having significant artistic value, were to undergo renovation.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.