W procesie globalizacji i intensyfikacji powiązań handlowych kraje rozwijające się są dyskryminowane. Przeprowadzona liberalizacja handlu w warunkach niekompletnych i niedoskonałych rynków nie była wystarczająca, aby stworzyć impuls rozwojowy, jednocześnie generowała koszty dostosowań. Czynniki związane m.in. ze specyfiką czynnika ziemi, ograniczeniem dysproporcji rozwojowych, koncepcją rozwoju przez handel, bezpieczeństwem żywnościowym, stały się przesłankami do stworzenia programu Aid for Trade i ukierunkowania oficjalnej pomocy rozwojowej na te obszary działalności gospodarczej, które będą zwiększały konkurencyjność produktów rolnych krajów rozwijających się na rynkach krajów wysoko rozwiniętych. Realny dostęp do rynków bogatej Północy będzie zdeterminowany liberalizacją handlu rolnego wspartą pomocą rozwojową.
PL
In the process of globalisation and intensity of trade relationships the developing countries are discriminated. Through the lack of markets, production capacity, infrastructure and institutions the process of the agricultural trade liberalisation did not give the developing countries the impulse to development - instead it gave them the adjustment cost. There was a few reasons to create the Aid for Trade and to focus the official development aid on these sort of activities which can enhance the competitiveness of agricultural product of the developing countries on the high income countries markets. The effective access to the market of rich North will be determined by following liberalisation process of agriculture trade supported by allocated official developed aid.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.