Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 42

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  produkcja sokow
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
PL
W wyniku wtórnej pasteryzacji soku uzyskuje się produkt komercyjnie sterylny, tzn. pozbawiony mikroorganizmów zdolnych do namnażania w warunkach otoczenia podczas produkcji, dystrybucji i przechowywania. Proces pasteryzacji powinien być tak zaprojektowany, aby możliwe byto osiągnięcie określonej temperatury wewnątrz fazy stałej produktu (cząstek owoców) przy jednoczesnym uniknięciu przegrzania fazy ciekłej (soku). Równie ważne pod względem technoiogianym jest zapewnienie ' jednorodnej dystrybucji cząstek owoców w całej objętości produktu oraz ochrona cząstek przed zniszczeniem ich struktury (utratą ich integralności) w procesie produkcji soku. Wymagania te mogą być spełnione przez odpowiednie zaprojektowanie linii produkcyjnej.
EN
The purpose of secondary juice pasteurization is to make a commercially sterile product. Commercial sterility of juice means the absence of microorganisms capable of growing at ambient conditions during manufacture, distribution and storage. The pasteurization process has to be properly designed - the demanded pasteurization temperature has to be reached in the centre of product solid phase (fruit particle) and, at the same time, the liquid phase of the product ; (juice) should not be overcooked. The other critical technological challenges include egual distribution of particles in the total volume of the product and to keep particles' integrity during the whole juice production. To meet these demands, the processing line has to be properly designed.
PL
Soki charakteryzują się dużą różnorodnością w zależności od użytego surowca oraz technologii produkcji. Soki owocowe i pomidorowe są w Unii Europejskiej objęte szczegółowymi regulacjami prawnymi. Najważniejszym dokumentem określającym wymagania dotyczące surowców, dozwolonych procesów, substancji pomocniczych i dodatków stosowanych do ich produkcji jest wprowadzona w 2001 r. i wielokrotnie już nowelizowana dyrektywa sokowa (dyrektywa Rady 2001/112/ WE), wdrożona w Polsce zgodnie z rozporządzeniami Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Rygorystyczne przepisy prawne, przyjęte dokumenty techniczne oceny autentyczności i jakości soków (Kodeks Praktyki AIJN) oraz skuteczna samokontrola przemysłowa w Polsce (DSK) są gwarancją bardzo dobrej jakości i eliminacji pojawiających się niezgodności. Jest to bardzo ważne, bowiem konsumenci poszukują autentycznych, wysokiej jakości produktów, a jedna szklanka soku, zgodnie z opinią IŻŻ, może stanowić jedną z pięciu porcji owoców i warzyw dziennie.
EN
The term "juice" covers a wide range of products - there is a significant diversity in this group, depending on the ingredients used and the technology of production employed. In the European Union, fruit and tomato juices are protected by specific regulations.The most important document defining the requirements concerning authorized ingredients, treatments, substances and additives used in production was the "Juice Directive” (2001/112/EC) supplemented by Directive 2012/12, implemented in Poland by the way of regulations of the Minister of Agricultural and Rural Development. The strict legal requirements, the existing technical documents concerning the evaluation of juices with regard to quality, authenticity and identity (the AIJN Code of Practice) and the effective industrial self-control in Poland (The Voluntary System of Juice and Nectar Control, DSK) guarantee high quality and allow elimination of non-compliances. This is especially important when considering that consumers are on the lookout for genuine, high quality products, and - according to the Food and Nutrition Institute - a glass of juice may as well be one of the prescribed five-a-day servings of fruit and vegetables.
PL
Celem pracy było określenie siły oraz kierunku związku pomiędzy produkcją, eksportem i cenami zagęszczonego soku jabłkowego (ZSJ) a cenami skupu jabłek do przetwórstwa w Polsce. Do analizy wykorzystano dane publikowane w miesięczniku „Rynek Rolny”. Zastosowano metody korelacji. Zakres czasowy pracy obejmował lata 2004-2014. Wielkość produkcji ZSJ, pomimo wahań, zwiększała się w analizowanym okresie. ZSJ wyprodukowany w Polsce w ponad 90% był przedmiotem eksportu, a związek pomiędzy wielkością produkcji i wolumenem eksportu, mierzony współczynnikiem korelacji, był dodatni i bardzo silny. Korelacja pomiędzy wielkością produkcji ZSJ a cenami eksportowymi tego produktu była na przeciętnym poziomie, lecz dodatnia. Współczynnik korelacji pomiędzy cenami eksportowymi ZSJ a cenami skupu jabłek do przetwórstwa był na przeciętnym poziomie i dodatni. Ceny skupu jabłek do przetwórstwa były ujemnie skorelowane z wielkością produkcji oraz eksportu ZSJ.
EN
The aim of this paper was to determine the power and direction of relationship between production, export and prices of apple juice concentrate and the prices for apples for processing in the years 2004-2014. The analysis used data published in the „Rynek rolny”, by the IERiGŻ-PIB. The correlation coefficients were calculated. Despite the fluctuations, the production of apple juice concentrate increased over the analyzed period. Over 90% of apple juice concentrate produced in Poland was exported and the relationship between the volume of production and export volume measured by a correlation coefficient was positive and very strong. The correlation between the production of apple juice concentrate and prices of apple juice concentrate had a medium power and there was almost no correlation between the prices of apple juice concentrate and the volume of export of apple juice concentrate. The correlations between the prices for apple for processing and both the volume of production and the volume of export of apple juice concentrate were negative.
PL
Celem artykułu była analiza zmian na rynku przedsiębiorstw zajmujących się produkcją soków owocowych i warzywnych w Polsce w latach 2003-2013. Z przeprowadzonych analiz wynika, że produkcja soków owocowych i warzywnych jest branżą, która charakteryzuje się dużym potencjałem rozwojowym, o czym świadczy 80-procentowy wzrost liczby przedsiębiorstw produkujących soki w analizowanym okresie. Dalszy rozwój tej branży w najbliższych latach może być stymulowany przez systematyczny wzrost eksportu soków owocowych i warzywnych z kraju, a nie przez popyt na te produkty na rynku krajowym.
EN
The aim of this paper was to analyze changes in the market of fruit and vegetable juices enterprises in Poland in general and individual provinces in the years 2003-2013. Analyses show that the production of fruit and vegetable juices is an industry that has a high development potential, as evidenced by the 80% increase in the number of enterprises producing this assortment in the years 2003-2013. Further development of this industry in the coming years may be stimulated by a systematic increase in exports of fruit and vegetable juices out of the country and not by the demand for these products in the domestic market.
PL
Po raz 15. branża soków, nektarów i napojów spotkała się z przedstawicielami nauki i firm współpracujących na Międzynarodowym Sympozjum, organizowanym przez Stowarzyszenie Krajowa Unia Producentów Soków. Około 180 osób z 9 krajów przyjechało do Zakopanego do Hotelu Mercure Kasprowy, by w dniach 23-25 maja poznać prognozę zbiorów na obecny sezon i szczegóły sytuacji rynkowej soków i koncentratów, przedyskutować najważniejsze sprawy dla branży, posłuchać, co nauka ma do zaoferowania przemysłowi i co nowego mają w ofercie dostawcy. A przede wszystkim, by odnowić kontakty, przeprowadzić rozmowy biznesowe. Patronat honorowy nad sympozjum objął minister RiRW Marek Sawicki. Gościem specjalnym był prof. Stanisław Kowalczyk, Główny Inspektor Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych.
EN
Condition of the premises and equipment used for production and hygienic behavior, impact on the safety of food. Food safety issues are regulated by law. Both in Regulations (EC) No 17812002, 85212004 and in the Law of food safety and nutrition in 2006, pointed tools that help ensure the production and marke­ting of food of appropriate quality care. These include risk analysis and the implementation and application of the principles of good hygiene practices (GHP), manufacturing (GMP) and Hazard Analysis System and Critical Control Point (HACCP). Hazard analysis must cover the entire production cycle from raw materials, through the thickened juice, and ending with the juice mead. Certain types of threats may slightly vary throughout a production campaign due to changing raw material.
PL
Stan pomieszczeń i urządzeń stosowanych do produkcji oraz higiena postępowa­nia istotnie wpływają na bezpieczeństwo zdrowotne żywności. Zagadnienia bezpieczeństwa żywności są regulowane przez prawo. Zarówno w rozporządze­niach (WE) nr 17812002 i 852/2004, jak i w Ustawie o bezpieczeństwie żywności i żywienia z 2006 r wskazano narzędzia, które pozwalają zapewnić produkcję i obrót żywnością o odpowiedniej jakości zdrowotnej. Zalicza się do nich analizę ryzyka oraz wdrożenie i stosowanie zasad dobrej praktyki higienicznej (GHP), produkcyjnej (GMP) oraz systemu Analizy Zagrożeń i Krytycznych Punktów Kontroli (HACCP). Analiza zagrożeń musi obejmować cały cykl produkcyjny począwszy od surowca, poprzez sok zagęszczony, a skończywszy na soku pitnym. Pewne rodzaje zagrożeń mogą nieco zmieniać się na przestrzeni kampanii pro­dukcyjnej z uwagi na zmieniający się surowiec.
PL
Wytłoki owocowe pozostałe po produkcji soków to bogate źródło substancji bioaktywnych o działaniu prozdrowotnym. W ramach projektu z przetwórstwa ekologicznego wypieczono kruche ciastka z dodatkiem wytłoków truskawek, malin, aronii, czarnej porzeczki i jabłek. Do wypieku użyto mąki jasnej i ciemnej z prastarych odmian pszenicy: samopszy, płaskurkl, orkiszu jarego i orkiszu ozimego. Po czterech dniach od wypieku wykonano ocenę sensoryczną ciastek, oznaczono aktywność antyoksydacyjną, parametry przechowalnicze, takie jak wilgotność i aktywność wody, oraz wybrane właściwości mechaniczne. Dodatek wytłoków owocowych w sposób zróżnicowany wpływał na twardość ciastek, ale nie powodował znacznego pogorszenia parametrów sensorycznych i przechowalniczych. Oznaczono wysoką aktywność antyoksydacyjną wszystkich ciastek wynoszącą 52,5-66,5%. Wykazano, że możliwe jest wzbogacenie kruchych ciastek wytłokami owocowymi nawet o 30% bez znacznego pogorszenia ich cechteksturalnych.
EN
Pomace, resulting after juice production, is abundant In bioactive substances with pro-health activity. So, it can be used as valuable component of shortcakes. Within the ecologic processing project, the shortcakes with addition of 10,20 and 30% of strawberry, raspberry, black chokeberry, black currant and apple pomace were baked. White and brown flours of old wheat varieties: einkorn wheat, emmer wheat and spring and winter spelt were used. Sensory assessment of the cakes was performed, and antioxidant activity, preservation properties: moisture, water activity. and some mechanical properties after four days of baking were determined. Addition of the pomace differently influenced the shortcakes hardness but it did not cause a considerable sensory and preservation parameters. High antioxidant activity at the level of 52.5-66.5% was determined. It has been proved that enrichment of the shortcakes with pomace, even at a level of 30%, is possible without considerable worsening their textural properties.
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.