Obecnie, ze względu na rozwój branży turystycznej, coraz częściej adaptuje się budynki historyczne na hotele. Związane jest to z reguły z ich atrakcyjną lokalizacją w ścisłych centrach miast. Przebudowy te są jednak często bardzo skomplikowane pod względem konstrukcyjnym, gdyż wiążą się z wprowadzeniem dużej liczby nowych, ciężkich ścian działowych, wykonaniem wielu otworów na instalacje we wszystkich stropach, wprowadzeniem nowych pionów komunikacyjnych i trzonów windowych oraz ustawieniem na dachu znacznej liczby ciężkich urządzeń wentylacyjno-klimatyzacyjnych lub baterii słonecznych. Nowa funkcja związana jest też przeważnie z wymianą lub częściową przebudową stropów oraz ze wzmocnieniem lub przebudową dachu, fundamentów i ścian nośnych. Dodatkowym utrudnieniem jest fakt, że większość budynków zabytkowych jest pod ochroną konserwatorską, co ogranicza zakres rozwiązań możliwych do zastosowania. W artykule przedstawiono, na przykładzie wybranych obiektów, problemy związane z przebudową budynków zabytkowych na cele hotelowe.
EN
Currently, due to the growing demand of the tourism industry, historic buildings are increasingly being adapted for hotel purposes. This is usually related to their attractive location in the very center of cities. These reconstructions, however, are often very complex in terms of construction, as they involve the introduction of large numbers of new heavy partition walls, execution of multiple openings in all floors for installations, introduction of new communication passages, lift shafts and placement of a large number of heavy air-conditioning machines or solar batteries. Therefore, the new function is intensively related to the replacement or partial rebuilding of floors and the reinforcement or reconstruction of roofs, foundations and supporting walls. An additional disadvantage is that most of these buildings are under conservation protection, which limits the range of possible structural and architectural changes. The paper, basing on several examples, presents problems connected with redevelopment of historical monuments into hotels.
Ocenę stanu technicznego przedstawiono na podstawie kontroli okresowej i badań wybranych budynków mieszkalnych wielorodzinnych. Sformułowano wnioski praktyczne.
EN
The paper investigates into the problems of condition assessment and repair and maintenance decisions with regard to the existing multifamily housing stock. A number of striking examples serve as a basis for discussion on the typical deficiencies in the fabric of the buildings and related infrastructure. The analysis was based on reports of compulsory periodic inspections and in situ observations.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.