Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  phonetic features
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
This paper is concerned with a method for generating phonetic questions used in tree-based state tying for speech recognition. In order to implement a speech recognition system, languagedependent knowledge which goes beyond annotated material is usually required. The approach presented here generates phonetic questions for decision trees based on a feature table that summarizes the articulatory characteristics of each sound. On the one hand, this method allows better language-specific triphone models to be defined given only a feature-table as linguistic input. On the other hand, the feature-table approach facilitates efficient definition of triphone models for other languages since again only a feature table for this language is required. The approach is exemplified with speech recognition systems for English and Thai.
|
|
nr 10
229-240
EN
The aim of this paper is to provide an exemplification of selected, consonantal features of Polish-accented English on the basis of a biographical interview conducted with a prominent Polish politician, Donald Tusk. Typical examples of Polish-accented English, such as final obstruent devoicing, plosive insertion after /ŋ/, lack of linking /r/ or various sound substitutions, are presented in the paper. The paper finishes with concluding remarks which briefly recapitulate its main points and suggest further analyses within the field of Polish-accented English.
PL
Celem niniejszego artykułu jest egzemplifikacja wybranych, spółgłoskowych cech polskiej angielszczyzny zebranych na podstawie wywiadu przeprowadzonego z czołowym polskim politykiem – Donaldem Tuskiem. W artykule przedstawiono takie cechy polskiej angielszczyzny jak np. ubezdźwięcznianie końcowych spółgłosek, wymawianie spółgłosek zwartych miękkopodniebiennych po /ŋ/, brak /r/ łączącego czy zastąpienia angielskich dźwięków dźwiękami polskimi. Artykuł zamykają uwagi końcowe podsumowujące jego treść oraz podające propozycje dalszych badań w obrębie polskiej angielszczyzny.
PL
In the article it is shown that folklore and ethnographic records are an important source of historical research into Podillya dialects. S. Rudanskiy, K. Sheykovskiy, A. Kopitskiy, A. Dyminskiy, Marko Vovchok and O. Markovych played an important role in researching oral folk art. The author of the research analysed the texts of Ukrainian fairytales, which were recorded in the Podillya region in the middle of the 19th century by A. Dyminskiy and S. Rudanskiy, and composed by M. Levchenko. The texts of these fairytales fi x a great number of Podillian phonetical features, which still exist even now and which demonstrate the remoteness and vitality of these dialects. It has been proved that only authentic texts can serve as a valuable and reliable source for linguistic study of the dynamic Podillyan people’s dialect.
|
|
nr 1
7-35
EN
The study tests the hypothesis that phonetic reductions in spontaneous interaction contribute interpretive clues which aid in assigning different meanings to an ostensibly single grammatical pattern. We focus on two variants of insubordinate clauses introduced by jestli ‘if/whether’, each associated with a specific evidential meaning, as attested in the corpus of conversational Czech (Ortofon): a speaker’s uncertainty about the truth of a given proposition vs. a speaker’s certainty that the proposition is invalid. Using phonetic feature analysis of the relevant words (jestli; nevím), we establish the degree of reduction by combining a word reduction rate with the number of segments and syllables that are actually pronounced. The analysis reflects a relationship between the degree of reduction and the functional split: highly reduced instances signal the interpretation of a speaker’s uncertainty, while low reductions signal negative certainty. These findings also suggest broader methodological and theoretical consequences, including the issue of adequate, multi-layered representational models of spontaneously produced language.
EN
The paper focuses on some of the “foreign” phonetic features of L2 Spanish as spoken by Czechs. It presents a qualitative analysis of L2 Spanish production followed by a perception experiment, in which advanced Spanish-speaking Czech listeners reacted to specifically modified items in nonsuggestive contexts. The most salient phenomena in Spanish pronunciation that cause confusion in Czech speakers include r-sounds /ɾ/ and /r/, the position of word-stress and the realization of vowels between two subsequent lexical items. The study shows that these features, having no relevant equivalents in Czech, seem to be relatively problematic for Czech speakers of Spanish. The perception experiment, however, did not confirm that differences in these properties would be relevant for Czech speakers, either on the segmental, or the suprasegmental level (the word-stress). On the other hand, it did demonstrate a difference between the perception of Spanish native and non-native speech, significantly slower reaction times and more variability being associated with the L2 Spanish speakers.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.