Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  ozvláštnění
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
|
2016
|
tom 53
|
nr 26
65-82
EN
The study turns back to Shklovkyʼs term defamiliarization and Jakobsonʼs poetic function to show that, despite they are still stimulating aesthetic conceptions exposing the social role of art, they cannot wholly explain what happens during reading a work of art. Theories of fictional worlds can clarify more, showing that the semantic energy rising from defamiliarization makes us to create an autonomous fictional world. However, the semantic energy of art goes also beyond such a world — it becomes a part of our experience resonating in our future life. A few conceptions of aesth
EN
The text focuses on the question of the transfer and translation of several Formalist concepts, such as ostranenie and tochka zrenia. The interpretation is based on Boris Uspensky’s A Poetics of Composition, it revisits the original definition provided Viktor Shklovsky and illustrates it by the work of the German photographer Barbara Probst.
CS
Text se věnuje problematice transferu a překladu několika pojmů (ostraněnije, točka zrenija a dalších) ruské formální školy. Interpretace pojmů vychází z knihy Borise Uspenského Poetika kompozice, vrací se zpět k původnímu konceptu Viktora Šklovského a ilustruje je pomocí tvorby německé fotografky Barbary Probst.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.