Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  okazionalismus
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The article describes and analyses the changes in Tunisian French vocabulary that were brought about by the Coronavirus pandemic. The common language borrows lexical units from academic language and foreign languages, particularly from English language. It can be observed that the usage frequency of commonly seldom used expressions is growing as well as the number of occasionalisms. However, there are far fewer units borrowed from academic and from English language in Tunisian French than in French used in France. The number of occasionalisms is also significantly smaller.
2
Content available remote Plesmeřisko: poznámky k jednomu okazionalismu
100%
EN
The paper deals with the word plesmeřisko, attested in a collection of Moravian short stories from the 19th century. This word with unclear meaning was found to be a nonce word, i.e., a word unattested in other sources. It may be an augmentative derived from the dialect word plezmero (with the original meaning ‘unbottened shirt’, hence ‘bare chest’, later used as a derogatory word especially for a disheveled, lazy woman). The word plezmero is a compound consisting of the unclear second element -mero and the first component plez-, which originates in the Czech verb plazit (se) (‘to creep, crawl’). Other dialect words with the root plez-/plaz- are explored in a synchronic and diachronic perspective.
3
Content available remote K významům slov s komponentem -braní
100%
EN
The paper deals with the meanings of the compounds with the component -braní. This component has not been lexicographically treated yet despite its productivity in contemporary Czech. We describe the word-formation bases which are combined with the component -braní and define the prototypical meaning of these compounds – ‚a public (gastronomic, cultural, etc.) event‘.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.