The subject of the analysis is the grave chapel of the Borzewski family, which was erected in 1863 at the cemetery in Obory (Kuyavian-Pomeranian Voivodeship, Golub-Dobrzyń county, Zbójno commune), by the then heir of Ugoszcz, Zdzisław Borzewski. The architecture of the building, the designer of which is unknown, shows resemblance to contemporary projects of leading Berlin architects of the mid-nineteenth century. Its façade is a replica of the porch of the Lutheran Church of St. John the Baptist in the Berlin district of Moabit (F.A. Stüler, 1851-1857), and the window frames in the side elevations are deceptively similar to the architectural setting of the main entrance of the building at Victoriastraße 6 in Berlin (G.F. Hitzig, 1855-1859).
PL
Przedmiotem analizy jest kaplica grobowa Borzewskich, którą wzniósł w 1863 r. na cmentarzu w Oborach (woj. kujawsko-pomorskie, pow. golubsko-dobrzyński, gm. Zbójno) ówczesny dziedzic Ugoszcza, Zdzisław Borzewski. Architektura budowli, której projektant jest nieznany, wykazuje związki ze współczesnymi realizacjami czołowych berlińskich architektów połowy XIX w. Jej fasada stanowi powtórzenie kruchty kościoła luterańskiego św. Jana Chrzciciela w berlińskiej dzielnicy Moabit (F.A. Stüler, 1851-1857), a obramienia okien w elewacjach bocznych są łudząco podobne do oprawy architektonicznej głównego wejścia do budynku przy Victoriastraße 6 w Berlinie (G.F. Hitzig, 1855-1859).
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W latach 1911-13 wybudowano w Oleśnicy nowoczesny obiekt szkolny mający pomieścić około 1000 uczniów. Neorenesansowy budynek nawiązywać miał do tradycji książęcego zamku. Szkoła spełniała ówczesne wymogi nauczania, posiadała salę sportowo-bankietową, nowocześnie urządzone sale lekcyjne, takie jak do fizyki czy rysunku. Budynek był bardzo dobrze doświetlony dzięki dużym oknom. Na dziecińcu szkolnym oprócz boiska do gimnastyki znalazł się również ogródek do lekcji botaniki. Duży gmach posiadał bogaty detal o symbolice związanej bezpośrednio z funkcją obiektu, jak również podkreślający związki szkoły z miastem (herby). W 1930 roku oddano do użytku nową część dobudowaną do obiektu. Przeznaczona ona była na szkołę średnią mającą kształcić pracowników administracji, handlu i przemysłu. Część ta została doskonale zharmonizowana z istniejącą bryłą.
EN
The modern school building in Oleśnica, holding approximately 100 pupils, was built in 1911-13. The shape of the neo-renaissance building was intended to refer to the tradition of a prince's castle. The school fulfilled the educational requirements of that time, has a sport-banquet room, and physics and drawing classrooms with modern equipment. The building was very well lit thanks to large windows. The school courtyard, as well as an athletic field, also hosted a garden for botanical classes. The large edifice had a rich detail of symbols related to the building's function, and also emphasising the relationship of the school and the city (coats of arms). The new extension to the building was completed in 1930. It was dedicated to a high school intended to educate employees of administration, trade and industry. This part was harmonised with the existing building.
3
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W przeszłości w Przytoku znajdowały się dwie szlacheckie siedziby mieszkalne: późnorenesansowy dwór (nieistniejący) i neorenesansowy pałac . Z opisów F .A . Zimmermanna (1791) oraz O . Frühbusa (1841) wynika, że dwór, wzniesiony w latach 1596-1597 przez Joachima von Stentscha, składał się z korpusu i jednego skrzydła, miał zatem rzut litery „L” . W elewacji korpusu umieszczony był portal, a elewacje wieńczyły szczyty . Na początku XVIII w . dodano drugie skrzydło, które przed 1791 r . rozbudowano . W I ćwierćwieczu XIX w . stary dwór nie nadawał się już do zamieszkania, dlatego też ok . 1895 r . rozebrano jego człon środkowy i jedno skrzydło, w 1933 r . zaś – drugie skrzydło . Portal przewieziono wówczas do Zielonej Góry, gdzie znajduje się obecnie . W latach 1867-1868 Emil von Kraker-Schwarzenfeld zbudował w Przytoku neorenesansowy pałac, a w 1869 r . urządził jego wnętrza . Projekt i wykonawstwo robót budowlanych powierzono – co dotychczas było faktem nieznanym – Adolphowi Theodorowi Jaeklowi (1820-1901) z Nowej Soli . Inspirował się on dziełami Carla Lüdeckego (1826-1894) z Wrocławia, tj . skrzydłem południowym zamku w Siedlisku koło Nowej Soli (proj . 1861) i pałacem w Biechowie koło Nysy (proj . 1862, realizacja 1863-1865) .
EN
In the past there were two noble residences in Przytok: late-Renaissance manor house (non-existed) and Neo-Renaissance palace . From descriptions by F .A . Zimmermann (1791) and O . Frühbus (1841) it appears that the manor house, erected between 1596 and 1597 by Joachim von Stentsch, was made up with main body and a wing, so the building had a plan of „L“ letter . There were a portal on the front elevation and gables above the elevations . At the beginning of the eighteenth century the second wing was added, which were extended before 1791 . In the first quarter of the nineteenth century an old manor house were not suitable for living anymore, so its central element and one wing were ca . 1895 pulled down and in 1933 – the second wing . The portal was transported to Zielona Góra, where it is at present . Between 1867 and 1868 Emil von Kraker-Schwarzenfeld built in Przytok a neo-Renaissance palace and in 1869 he furnished its interiors . A project and an execution of the building work were entrusted – what was an unknown fact so far – Adolph Theodor Jaekel (1820-1901) from Nowa Sól . An architecture of the palace shows its designer was inspired by works of Carl Lüdecke (1826-1894) from Wrocław, thatʼs to say a southern wing of the castle in Siedlisko near Nowa Sól (project 1861) and the palace in Biechów near Nysa (project 1862, construction 1863-1865) .
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.