Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  narkobiznes
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Rosnąca przemoc w Meksyku powoduje, iż kwestia bezpieczeństwa publicznego w tym państwie staje się jednym z ważniejszych problemów, z którymi w najbliższym czasie muszą zmierzyć się władze. Analiza funkcjonowania państwa meksykańskiego w sferze bezpieczeństwa pokazuje jednak wyraźnie, iż w tym zakresie instytucje państwowe cierpią na głęboką dysfunkcyjność. Skutkiem tego jest daleko idąca ekspansja przestępczości zorganizowanej, głównie karteli narkotykowych. Mimo zdecydowanych działań – szczególnie administracji Felipe Calderona – władze meksykańskie zupełnie nie są w stanie poradzić sobie z tym problemem. Tak zwana wojna z narkotykami nie przynosi pożądanych efektów. Jest to nasępstwo niezdolności instytucji państwowych do skutecznego ograniczania funkcjonowania karteli narkotykowych. Niemal całkowita dysfunkcyjność policji, brak przygotowania wojska do realizacji nowych zadań, szerząca się korupcja, to tylko niektóre z przejawów niezdolności państwa, jeśli chodzi o zapewnienie jednej z podstawowych potrzeb obywateli, jaką jest bezpieczeństwo jednostki. Dysfunkcyjność niesie ze sobą istotne zagrożenie dla porządku prawnego państwa oraz stabilności politycznej. W Meksyku miała istotny wpływ na przebieg ostatniej elekcji prezydenckiej, w której wyborcy odrzucili dotychczasową formę walki z przestępczością zorganizowaną i zagłosowali na kandydata PRI, który głosił konieczność porzucenia strategii opartej na haśle wojny z narkotykami.
PL
Rosnąca przemoc w Meksyku powoduje, iż kwestia bezpieczeństwa publicznego w tym państwie staje się jednym z ważniejszych problemów, z którymi w najbliższym czasie muszą zmierzyć się władze. Analiza funkcjonowania państwa meksykańskiego w sferze bezpieczeństwa pokazuje jednak wyraźnie, iż w tym zakresie instytucje państwowe cierpią na głęboką dysfunkcyjność. Skutkiem tego jest daleko idąca ekspansja przestępczości zorganizowanej, głównie karteli narkotykowych. Mimo zdecydowanych działań – szczególnie administracji Felipe Calderona – władze meksykańskie zupełnie nie są w stanie poradzić sobie z tym problemem. Tak zwana wojna z narkotykami nie przynosi pożądanych efektów. Jest to następstwo niezdolności instytucji państwowych do skutecznego ograniczania funkcjonowania karteli narkotykowych. Niemal całkowita dysfunkcyjność policji, brak przygotowania wojska do realizacji nowych zadań, szerząca się korupcja, to tylko niektóre z przejawów niezdolności państwa, jeśli chodzi o zapewnienie jednej z podstawowych potrzeb obywateli, jaką jest bezpieczeństwo jednostki. Dysfunkcyjność niesie ze sobą istotne zagrożenie dla porządku prawnego państwa oraz stabilności politycznej. W Meksyku miała istotny wpływ na przebieg ostatniej elekcji prezydenckiej, w której wyborcy odrzucili dotychczasową formę walki z przestępczością zorganizowaną i zagłosowali na kandydata PRI, który głosił konieczność porzucenia strategii opartej na haśle wojny z narkotykami.
EN
Growing violence in Mexico makes a public security issue one of the most important problems that faces Mexican authorities. An analysis of functioning of the Mexican state in the area of security demonstrates quite explicitly that state’s institutions responsible for ensuring security to the citizens suffer a deep dysfunction. The effect of this grave dysfunction is the expansion of organized crime in Mexico, mostly drug cartels. Despite a set of strong efforts – maintained mostly by the administration of president Felipe Calderón – Mexican authorities cannot resolved the problem of growing violence related to the development of narcobusiness. So called “war on drugs” does not bring required effects. It is the result of disability of state’s institutions to restrict activity of drug cartels that are the source of a huge wave of violence. Almost total dysfunction of police forces, lack of proper training of military forces to realize new functions, huge corruption are only a few examples of state’s disability to realize one of the principle needs of the citizens which is security. The state dysfunction issue is very important not only in the result of not carrying out its basic duties and functions toward citizens. It brings a significant danger for the rule of law and political stability. In Mexico this dysfunction had a significant impact on the results of the last presidential election in which citizens refused hitherto model of combating the organized crime and voted for the PRI candidate that rejected previous strategy.
PL
Subregion andyjski jest ważny dla wielu aktorów współczesnych stosunków międzynarodowych. Jednym z nich są Stany Zjednoczone. Przedmiotem artykułu jest prezentacja instrumentów i celów polityki zagranicznej wobec Boliwii. Do najważniejszych celów polityki USA wobec La Paz należą: wspólna walka z narkobiznesem, promocja wartości demokratycznych, zwłaszcza po 2005 roku, kiedy prezydentem został Evo Morales oraz wspieranie reform wolnorynkowych w Boliwii. Aktualnie, mamy do czynienia z rywalizacją gospodarczą o wpływy w Boliwii pomiędzy USA, Unią Europejską i Rosją. Ze strategicznego punktu widzenia, kwestie gospodarcze zdominują prawdopodobnie kontakty amerykańsko-boliwijskie w przyszłości
EN
Andean subregion is a very important area at the contemporary international relations. Bolivia is one of the Andean states. There are three main goals of the American foreign policy towards Bolivia: one of the main is supporting La Paz in fighting against narcobusiness. The second one is promoting democracy in this country, especially, after 2005, when Evo Morales won the presidential elections. The last goal is encouraging Bolivia for free market reforms by American economic initiatives like Andean Trade Preferences Act (ATPA). Nowadays, U.S., European countries and Russia are in rivalry for these markets. The winner of this competition will keep control of the whole market of minerals and from the political, economic and strategic point of view will be stronger in the future.
4
Content available remote Narkobiznes w Afganistanie
72%
PL
Autor omawia problem produkcji narkotyków i handlu nimi w Afganistanie w ostatnich dekadach, zwłaszcza w latach tuż po amerykańskiej interwencji zbrojnej. W okresie rządów talibów rynek narkotykowy swobodnie się rozwijał do czasu wprowadzenia zakazu upraw maku. Wówczas produkcja narkotyków drastycznie spadła. Po obaleniu talibów areał upraw maku i produkcja opium zaczęły rosnąć w rekordowym tempie. Proceder ten dotyczy przede wszystkim obszarów o ograniczonej kontroli administracji państwowej i państwowych sił bezpieczeństwa, czyli głównie południowych prowincji kraju. Dla mieszkańców afgańskiej wsi uprawa maku często jest jedynym, realnie bezalternatywnym źródłem zarobkowania. Zyski z narkotykowego biznesu czerpią zarówno organizacje przestępcze i grupy rebelianckie, jak i skorumpowani urzędnicy i funkcjonariusze afgańskiego reżimu. W stan oskarżenia pod zarzutem przestępczości narkotykowej byli stawiani nawet oficjele z najbliższego otoczenia prezydenta Hamida Karzaja. Działania podejmowane przez społeczność międzynarodową mające na celu zahamowanie rozwoju biznesu narkotykowego w Afganistanie są nieskuteczne.
EN
The author describes the problem of drug production and trafficking in Afghanistan over the past decades. Above all, however, he focuses on the period following the US military intervention. In the period of the Taliban regime, the market of drug production and trafficking grew freely until the induction of the ban on poppy cultivation. Then, drug production fell drastically. After the overthrow of the Taliban regime, the acreage of poppy cultivation and opium production began to grow rapidly again, beating new records. The practice mostly applies to areas with limited control of the government and state security forces, i.e. mainly the southern provinces of the country. For Afghan villagers, poppy cultivation is often the only, practically non-alternative scarce of income. Profits from the drug business are derived by not only criminal organizations and rebel grapes, but also corrupt officials and officers of the Afghan regime. Even some officials from the inner circle of President Humid Karzai were accused of drug-related crimes. Actions taken by the international community in order to inhibit the growth of the narcotics business in Afghanistan are ineffective.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.